Translate.vc / Spanish → French / Avenue
Avenue translate French
3,720 parallel translation
En 30 metros, gire a la derecha hacia la Av. Mercer.
Dans 30 mètres, tournez à droite sur Mercer Avenue.
Danielle tuvo suerte de encontrar ese apartamento en Avenue C.
Danielle a eu de la chance d'avoir trouvé cette appartement sur l'Avenue C.
- En el centro, justo al filo del distrito Garden en la Avenida... grandes ventanales, ver pasar los tranvías bajo los robles.
- C'est où? - en bas de la ville dans Garden sur l'avenue, grandes fenêtres tu peux regarder la rue, et les grands chênes
Una chica que conocí en Nueva Orleans quiere educar a unos criollos, abrir un antro cerca del hotel de la Quinta Avenida.
Une fille que je connais à la Nouvelle-Orléans veut porter des créoles, et ouvrir une boutique près de l'hôtel de la 5ème avenue.
Es un mundo diferente la calle 23... tantos millonarios.
C'est un monde différent sur la 23e avenue... c'est rempli de millionnaires.
¿ Por qué crees que te seguí... hasta la Avenida Arthur así nadie podría vernos?
Pourquoi croyez-vous que je vous ai suivie sur tout Arthur Avenue pour que personne ne nous voit?
Aunque hay que dar un pequeño paseo por la avenida.
C'est un peu plus bas dans l'avenue.
Dearborn, avenida Michigan... Gallo's.
Gallo's, Michigan Avenue, Dearborn.
Por las circunstancias, no parece un ataque aleatorio.
Que faisait votre femme dans la vie? Elle avait une galerie d'art sur la 5ème avenue.
Avenida Orchad 3404, en Brooklyn.
3404 Orchard Avenue à Brooklyn.
¿ Podría mandar una patrulla al escaparate de la Avenida D. 443?
Pourriez vous envoyer une voiture de patrouille sur l'avenue D 443?
Avenida Howland 661.
661 Howland Avenue.
- ¿ Es posible que estuvieras cerca de la Avenida Forman esta mañana?
Une chance que vous soyez près de l'avenue Forman ce matin?
Antiguamente, cuatro pañuelos remitían a un viejo bar entre la 16ª y la 2ª avenida.
Bien, autrefois, quatre mouchoirs signifiait un vieux pub entre la 16e et 2nd avenue.
Linea Kualani y Avenida Kahala.
Kualani Lane et Kahala Avenue.
Puedo llevarte al Circle Bar si no te molesta pasar por otro lugar primero.
Eh bien je peux vous emmener au Circle bar si ca vous dérange pas de faire un stop par le canal de London avenue d'abord. - Pourquoi?
Allí en First Avenue, estaría días sin contacto humano, vivo o muerto.
Sur la 5ème avenue, je passais des journées sans aucun contact humain, vivant ou mort.
Primer Avenida con la Tercera.
De la 1ère avenue à la 3ème.
Se extienden desde la planta de la compañía eléctrica Cambridge en la avenida Oeste, hasta el campo de soldados, hasta la escuela de derecho, hasta el laboratorio de ciencia.
Ils vont de la centrale de Cambridge sur Western Avenue, jusqu'à Soldiers Field, à l'école de droit, et jusqu'au labo de sciences.
Patrulla, 2-Charlie-7, al Oeste de la Avenida Lonnie.
on y est pas, man. officier patrouille 2 charlie-7 à l'ouest de Lonnie Avenue
El mayor gasto fue hace 2 días en una tienda de la 5a. Avenida.
Le gros des dépenses s'est fait dans un magasin de la 5e Avenue.
La quinta avenida está cerrada por una maratón por el dolor en las articulaciones.
La 5ème avenue est fermée à cause d'une marche contre les douleurs articulaires.
Siguiente parada, calle un millón y la carretera conmemorativa al corredor de Central Park.
Prochain arrêt : la millionième avenue. et l'autoroute commémorative des joggeurs de Central Park.
Esta al sur de la autopista de la Reina Isabel en la avenida Evans.
- [On l'a localisé. Au sud de la QEW ] [ sur Evans Avenue.]
Pero el primer disparo, sin embargo, el desconocido blanco de la avenida Lincoln, ¿ también intentó robarte el arma?
Mais le premier tir aussi, l'inconnu blanc sur Lincoln avenue, est-ce que cet homme a aussi essayé de vous voler l'arme?
Está en el 5071 de la avenida Keston.
C'est au 5071, Avenue Keston. Uh-huh
Esta es la avenida Michigan.
Ici, c'est Michigan Avenue.
Calle ocho y Avenida D.
Au coin de la huitième rue et de l'avenue D.
Tomará, como una criatura de costumbres, su almuerzo en el Union Club en la calle 51 con la quinta avenida.
Il prendra, en tant qu'homme d'habitudes, son déjeuner à l'Union Club sur la 51e rue et 5e avenue.
Nigel vive en un apartamento a gran altura aquí en Park Avenue.
Nigel vit dans un appartement, dans un gratte-ciel ici sur Park avenue.
Hay un restaurante en la esquina de la Séptima Avenida y la Décima en Brooklyn.
Il y a un restaurant au coin de la 7ème avenue et 10ème à Brooklyn.
En la esquina de la séptima y la décima en Brooklyn.
A l'angle de la 7ème avenue et de la 10ème rue à Brooklyn.
Esa noche iba a casa de mi novia. Keenan Avenue, 29.
Cette nuit-là, c'était chez ma petite-amie. 29 Keenan Avenue.
Estamos buscando al norte de la ruta 401, al este de la autopista 27.
On recherche dans le nord de la 401, à l'est de la 27e avenue
En cualquier momento, cientos de compradores irían a la avenida Hohman a rogar para ser los primeros en entregarle un cheque a Hank.
Des centaines d'acheteurs allaient se précipiter sur Hohman Avenue en espérant coiffer tous les autres au poteau.
El nombre más temido del condado Lago conocido por todos los niños de Hohman como el Carnicero de la Avenida Berwyn.
L'homme le plus craint du comté, aussi connu sous le nom de Boucher de Berwyn Avenue.
Primero, en 127th Street con 7th Avenue, y luego en 130th con 7th.
D'abord entre la 127e et la 7e Avenue, puis entre la 130e et la 7e.
Jugaba tan mal que si había diez jugadores en la cancha, contándome a mí, y estaban eligiendo los equipos, miraban a Webster Avenue para ver si venía alguien y no tener que elegirme a mí.
J'étais si mauvais que si on était 10 sur le terrain, moi inclus, et qu'on formait des équipes, ils regardaient en direction de Webster Avenue pour voir si d'autres joueurs arrivaient. Pour éviter de devoir me prendre.
Los otros cuatro salían de estas puertas laterales en la 112, caminando hacia el este hacia la Avenida Manhattan.
Les quatre autres sortant par ces portes latérales sur la 112ème, se dirigeant vers l'est sur l'avenue Manhattan.
El gerente de la tienda de drogas en Central Avenue, lo toca afuera así los chicos no se juntan en su estacionamiento.
Le responsable de la pharmacie sur Central Avenue met ce son dehors pour que les enfants ne trainent pas sur le parking.
Las mujeres de la Quinta Avenida llevan diamantes en sus dedos tan grandes con un penique.
Les femmes sur la cinquième avenue on des diamants sur leur doigts aussi gros qu'un penny.
Hasta la avenida Cass.
Jusqu'à l'avenue Cass.
Es una boutique en Park Avenue, ¿ verdad?
C'est une boutique sur Park Avenue, c'est ça?
Estoy en el 5392 de la Avenida Stone. ¡ Dios mío!
Je suis au 5392 Stone Avenue. Oh, mon dieu!
Una empresa de seguridad privada acaba de registrar un Subaru a nombre de Troy Smolin en el hotel Regal, en la 40º avenida con Crescent.
La sécurité privée vient de repérer la voiture de Troy Smolin au Regal Motel sur la 40ème avenue et Crescent Street.
Bueno, el otro coche en el garaje aquella noche estaba siendo puesto a punto... un Buick Park Avenue.
Enfin, la seule autre voiture dans le garage cette nuit là était en cours de tuning. une Buick Park Avenue.
Está en un edificio en la Avenida A y la Quinta.
Il traine dans un immeuble sur l'avenue A et la 5e.
Se aloja en un edificio en la Avenida A y la Quinta.
Il est enfermé dans un bâtiment sur l'avenue A et la 5ème.
Y no sólo pidió 2 disfraces.
Il vit entre la 11e Rue et la 7e Avenue.
Este es canal de Código Rojo... 444 en progreso. Los sospechosos podrían estar conduciendo una ambulancia blanca.
control 101 nous avons un 444 à Van Der Meer bijoux faites passer c'est un code rouge 444 le suspect conduit peut être une ambulance blanche il a été vue vers Granholm et Wells Avenue bébé ils savent d'où ont est parties
Preferiblemente sobre la calle 72.
Préférablement passé la 72e avenue.