English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Avon

Avon translate French

339 parallel translation
Cuando se produjo el huracán, estimamos...
Quand l'ouragan est survenu, nous avon estimé...
Stratford-on-Avon.
Stratford-on-Avon.
"El bardo de Stratford on Avon".
Shakespeare, dit le grand Will
Un comentario ofensivo, pero te perdono. Como dijo el bardo de Avon, la misericordia no es forzada.
Là, tu m'insultes, mais je te pardonne, sachant que le chantre d'Avon a dit :
El conde y la condesa de Avon.
Le Comte et la Comtesse de Avon.
Mi querido Steven, no debes irrumpir de esa manera en una habitación como esta.
Chacun peut... Steven, Avon et Flower font irruption. DOCTEUR :
Qué hemos de entender de esto, Avon?
DOCTEUR : Comment ça?
Sí, pero no pudo atravesar esto.
EDAL : Elle est passée ici? AVON :
Por supuesto que lo estaremos!
Non, tout ira bien. AVON :
Deber ser llevada Flower ante los Ancianos?
Un garde va venir. AVON :
Oh, Avon, qué nos pasará.
FLOWER : Avon, tu crois qu'ils vont nous emmener...
Estás seguro?
FLOWER : Tu en es sûr? AVON :
No nos pueden hacer daño.
AVON : Ils ne peuvent nous faire de mal.
Oh, así que están ahí, queridos.
Dodo, Steven, Avon et Flower entrent.
Avon y Flower? Por Dios, no, no, no.
Je suppose que mes deux jeunes amis...
¡ Avon... calle Avon! ¡ Calle Avon!
Avon Street!
- En la calle Avon en Scarsdale.
- Avon Street à Scarsdale.
Cómo echo de menos el teatlo de estilo shakespealiano de Statfold.
J'espère revoir bientôt le théâtre de Shakespeare à Stratford on Avon.
- ¿ Es la vendedora de Avon?
- C'est une démarcheuse?
- No soy la vendedora de Avon, querida.
- Pas la dame de chez Avon, chérie.
Ding, dong. Llama Avon.
- La dame des cosmétiques.
Ding dong, llama Avon.
Y a quelqu'un?
- Hola, Avon.
- Bonjour, Avon.
- Saluda efusivamente a Avon. - Hola, efusivamente.
- Dis un grand bonjour à Avon.
Le ahorraré tiempo. No utilizo Avon, tengo fregona, y sigo pagando la enciclopedia que usó mi hijo una vez para mirar "Genitales sexuales femeninos".
Merci, je n'ai pas besoin d'Avon ni de serpillière et je rembourse l'encyclopédie que mon fils a ouverte une fois à "appareil génital femelle".
Quizá sólo Shakespeare hubiera podido explicar la decisión de Nick.
Peut-être, seul le chantre d'Avon peut expliquer le choix inexplicable de Nick.
- Avon llama.
- C'est Avon.
No, señor, del "cisne de Avon", señor.
Non, monsieur. Le cygne d'Avon, monsieur.
¡ Avon llama a su puerta!
C'est votre ambassadrice Avon!
- Buenos días. ¡ Avon llama a su puerta!
- Bonjour, Joyce. Ton ambassadrice Avon!
¡ La mujer de Avon!
C'est votre ambassadrice Avon!
¿ Hola? ¡ Avon llama a su puerta!
C'est votre ambassadrice Avon!
Soy la representante local de Avon.
Je suis votre ambassadrice Avon.
Soy la representante local de Avon, y soy más inofensiva que un mosquito...
Votre ambassadrice Avon, aussi inoffensive qu'une biche...
Pero primero quiero consultar el gran manual de Avon antes de hacer nada.
Mais je veux d'abord consulter le grand manuel Avon.
No se muevan. Iré de puerta a puerta... como una vendedora de Avón.
Je vais faire du porte-à-porte comme pour les produits Avon.
Avon llama.
Avon sonne.
¡ Llévate esa mierda de vuelta a la calle Avon, maricón!
Prends cette merde et retourne à la rue Avon, pédé.
- El está en Avon.
- ll est à la rue Avon.
Avon llama.
C'est Tupperwear.
¿ Y? Mi madre vendía Avon. Ella me llevaba al trabajo.
Ma mère m'emmenait faire du porte-à-porte.
Seguro que no es una vendedora de Avon.
Pas vraiment du rouge à lèvres.
Si consigue que sus jinetes bajen por las montañas galesas, tendremos a los jutes antes de que alcancen el río Avon.
Si ta cavalerie peut descendre des collines galloises, nous pouvons piéger les Jutes avant qu'ils franchissent la ligne de l'Avon.
Juez.
Mon ami le barde d'Avon!
Bueno, no se realmente a qué viene tanto alboroto.
AVON : C'est vrai. FLOWER :
Luego paramos y miramos por esa ventana hacia afuera.
AVON :
Sí, sí... eso es.
AVON :
Un guardia te recogerá.
EDAL : ( À Avon et Flower ) Restez ici.
Nos llevarán...
AVON :
No te asustes.
AVON :
Steven y Dodo, los chicos con esos nombres ridículos.
SENTA : Avon et Flower? JANO :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]