Translate.vc / Spanish → French / Bacon
Bacon translate French
2,600 parallel translation
No me presiones, tabletita de chocolate, o me zamparé otro bollo de bacon y queso.
Ne me pousse pas, Monsieur tablettes de chocolat, ou je vais m'engloutir un autre scone fromage-bacon.
Pizza margarita para Allison, y para usted, sheriff, una hamburguesa barbacoa con bacon y queso azul con patatas fritas a la cerveza. Que aproveche.
Pizza Margharita pour Allison, et pour vous, Sheriff, un hamburger barbecue-bacon-bleu-fromage avec des frites recourbées à la bière battue.
No vamos a tener panceta hasta el domingo ni pickles.
On aura pas de bacon avant dimanche. Ni de cornichons.
Está jodida sin panceta, eso seguro.
Sans bacon, vous êtes foutue!
Por fortuna, pudimos recibir un envío de último minuto del depósito pero va a haber poca panceta y pickles.
Par chance, on a pu être livrés à la dernière minute, mais on va manquer de bacon et de cornichons.
Y usemos solo 2 trozos de panceta por sándwich.
Seulement deux tranches de bacon par sandwich.
Tendremos que ir ahorrando, ¿ de acuerdo?
Il faut économiser le bacon, compris?
- ¡ No tenemos panceta! - Bueno- -
Pas de bacon!
¿ Que no hay nadie en el autoservicio? ¿ Y que se acabó la panceta?
On a personne au drive-in et plus du tout de bacon.
¿ Cómo puede ser que pensabas que yo era una amenaza para Brooke, y ahora me hablas de ser buena con ella? ¿ Cuándo Ted aparece en escena tú te quedas ahí sentado con ese ridículo corte de cabello...
Comment ça se fait que quand je faisais de la peine à Brooke, tu m'as dit d'être gentille mais que quand c'est Ted, tu restes planté là avec ta coiffure ridicule à ricaner, bacon à la main?
Tocino.
Bacon.
Salvé tu pellejo.
J'ai sauvé ton bacon.
Salvé sus traseros y están sentados aquí esperándome con una trampa.
J'ai sauvé notre bacon, et tu es assis ici, dans l'attente d'un piège du diable.
Dos órdenes de papas, malteada de vainilla extra espesa y algo con tocino.
Du tout. Deux portions de frites, un shake vanille super épais et n'importe quoi avec du bacon.
Nunca había probado el beicon de pavo.
Je n'ai jamais eu une dinde au bacon avant.
Alguien... ha tomado panceta y gofres para desayunar.
Quelqu'un... A mangé du bacon et des gaufres au petit déjeuner.
Estoy segura de que te darán bacon si lo pides.
Tu auras du bacon si tu leur demande.
No le dé a su bacon.
Ne lui donne pas de bacon.
Buenas noches ahorros de Kevin Bacon que invirtió con Bernie Madoff.
Bonne nuit, économies de Kevin Bacon que tu as investi avec Bernie Madoff.
- ¿ Puedo darle la vuelta al bacon?
- Je peux tourner le bacon?
Ése es tu obeso poeta pintor hablando en lenguaje como grasa cuajada de tocino.
C'est votre peintre obèse qui parle de poésie en langage de gras de bacon congelé.
Y también lo hago con el tocino.
Et... avec du bacon.
Tocino, salchicha, tostada.
Bacon, saucisse, toast.
- No, eso es tocineta ¿ verdad?
- Non, c'est du bacon, non?
- No es tocineta es sabor a tocineta, es diferente.
- C'est pas du bacon, ça en a juste la saveur.
- Sigue siendo tocineta.
- C'est toujours du bacon.
Habrá bacon.
Il y aura du bacon.
El tocino está delicioso, cariño.
Ce bacon est délicieux, chéri.
Como un burka de beicon.
Heu, comme une burka en bacon.
¿ Qué significa eso de burka de beicon?
Qu'est-ce que ça veut dire... une burka en bacon?
Sólo que si los burkas se hicieran de beicon...
Juste que si les burkas étaient faites de bacon...
¿ Tocino canadiense, extra de anchoas, y calateños.
Bacon canadien, anchois, piments.
Sí, Daphne tiró mi bacon al fuego.
Daphne a sauvé mon bacon.
- ¿ Bacon soda?
- Soda au bacon?
Sidney. ¿ Quieres tocino para acompañar el whisky?
Sidney. Vous voulez du bacon avec votre whisky?
Tenemos huevos y tocino. No se comerán solos.
Les œufs au bacon se mangeront pas tout seuls.
Suena como friendo beicon.
On dirait le bruit du bacon qui brûle.
Oh, la funda del beicon.
Oh, le bac à bacon.
Huelo a tocino.
Ca sent le bacon.
Señoría, pedimos que el alguacil pueda buscar a la Sra. Dutton para ver si está escondiendo un filete de cordero o algo de bacon en su persona.
Votre honneur, nous demandons à ce que l'huissier fouille Melle Dutton pour voir si elle ne cache pas une cotelette d'agneau ou des tranches de bacon sur elle.
No, al beicon... nitratos.
Non, au bacon... nitrates.
No, nuestro hijo puede tomar beicon.
Non, notre fils ne peut pas avoir de bacon.
No tires a la basura mi beicon.
Ne jettes pas mon bacon.
Yo y la alubia estamos pensando en huevos con beicon en un bonito balcón con vistas al centro.
Moi et l'haricot pensont oeuf, bacon sur un balcon sympa au centre ville de Toronto.
Toma algo de beicon por mí.
Prends du bacon pour moi.
Pásame el tocino.
- Donne le bacon.
La hamburguesa con beicon y patatas tiene una pinta horrible.
le burger au bacon avec des frites à l'air terrible.
¿ Quieres algo de tocino con eso?
Tu veux un peu de bacon avec ça?
- Bueno, perdón.
... qui croit pouvoir se passer de bacon!
Junior.
{ \ pos ( 192,225 ) } Trois tranches de bacon fumé à la pomme,
¿ Estás bien?
Il disait qu'elles avaient un goût de bacon.