Translate.vc / Spanish → French / Bailé
Bailé translate French
18,409 parallel translation
Esto es más de lo que bailé en el concierto de Katy Perry.
C'est plus que ce que j'ai dansé au concert de Katy Perry.
Durante siglos, bailé para ellos. Fui la recolectora de sangre, la portadora de almas.
Pendant des siècles, j'ai dansé pour eux, leur chasseuse de sang, leur traqueuse d'âmes.
Durante siglos, bailé para ellos. Fui la recaudadora de sangre, la recolectora de almas.
Des siècles durant, j'ai dansé pour eux, leur chasseuse de sang, leur porteuse d'âmes.
Durante siglos, bailé para ellos. Fui la recolectora de sangre, la portadora de almas.
Des siècles durant, j'ai dansé pour eux, leur chasseuse de sang, leur porteuse d'âmes.
- Alison vino al baile.
- Alison est allée au bal de promo.
- No puedo creer que dejaras tu baile para venir a...
Je n'arrive pas à croire que tu as quitté ton bal pour venir à...
- No quiero que se pase la noche sin al menos un gran baile... contigo.
Je ne voulais pas que la nuit passe sans avoir dansé au moins une fois... avec toi.
Solo un baile... Y después hablaremos.
Juste une danse... et après on parlera.
Vale, dijiste un baile.
Ok, tu as dit une danse.
¿ Que te echen de tu propio baile?
Etre évincé de ton propre bal de promo?
Alison ha ido al baile.
Alison est allée au bal.
Él no es el tipo de baile.
Il n'est pas du genre joyeux.
Venga, vamos a ir de baile.
Allez, allons danser. Vas-y.
Fui la reina del baile de graduación, querido.
J'étais la reine du bal, chéri.
Empieza por conseguirte un baile erótico.
Commence par un Lap Dance.
¿ Quieres que nos hagan un baile erótico?
Tu veux avoir un Lap dance avec moi?
Me gustaría aprender algo simple Para que podamos tener el gran primer baile en la boda.
J'espérais pouvoir apprendre quelque chose de simple pour qu'on puisse avoir notre première danse maritale.
Bueno, me temo que no sé si mis profesores de baile están libres, pero...
J'ai bien peur de ne pas connaître de mémoire des professeurs de danse mais...
Ni siquiera hemos tenido tiempo de practicar tu baile.
On a même pas pu trouver ta danse.
" Se busca : espíritus libres con movimientos de baile.
"Recherche : esprits libres sachant danser."
Charlie Abbot, rey del baile de fin de curso.
Charlie Abbot est le roi de la promo.
¿ Viene con acompañamiento de baile privado?
Servi avec une danse bien chaude?
Tomé un baile privado, pero solo para darle a esa alma perdida mi total atención y así poder atraerla nuevamente a Jesús.
J'ai eu une danse chaude oui, mais juste pour capter toute l'attention de cette âme perdue afin de la ramener à Jésus.
- Me estoy preparando para el baile.
Je m'apprête juste pour le bal.
Estoy disfrutando mucho los estilos de baile de Pezuña y Camello ahí arriba. Todos se están divirtiendo menos Oleg.
J'aime beaucoup le style de dance de Camel et Toe juste là.
Está bien, no es un maratón de baile.
OK, ce n'est pas un marathon de danse.
Se llama terapia de baile.
Ça s'appelle la thérapie par la danse.
Channing retó a los otros a un duelo de baile...
Donc Channing défies ce mec en battle...
¿ Me permite este baile?
Puis-je avoir cette danse?
¿ Puedo tener este baile?
Puis-je avoir cette danse?
¿ Baile y charla?
On danse et on parle?
Al igual que el baile en Stilettos?
Comme danser au Stilettos?
Vale, si hacemos esto serás mi compañero de baile de fin de curso?
Ok, donc si on fait ça Veux-tu être ma partenaire pour le bal?
Creo que me apetece un baile lento con otra persona
Je pense que je voudrais danser un slow avec quelqu'un d'autre.
¿ Ya le has pedido ir al baile?
Tu lui as déjà demandé pour le bal de promo?
Y el baile quizás es demasiado para una primera cita.
Et le bal de promo c'est un peu bondé pour un premier rendez-vous.
¿ Ha ido a algún baile de instituto?
A-t-elle déjà été à un bal scolaire?
¿ Irás al baile conmigo?
Voudrais-tu venir au bal de promo avec moi?
EL BOSQUE ENCANTADO Baile de graduación
♪
Esperaré por ese baile.
J'attendrais pour cette danse.
Fue en un baile.
Lors d'un bal.
- Un baile formal.
- Un bal protocolaire.
Ya sabes, el chico del C.E.O. de Exxon. me llevó al baile de graduación del instituto.
Le fils du PDG d'Exxon m'avait invité au bal de fin d'année du lycée.
Mucho mas enojada que el dia de baile de graduacion.
La plus folle depuis le bal de promo.
Si está dispuesto a escribir todo, el Sr. Sloan puede ir a la boda y quedarse al primer baile con su hija, con custodia policial en todo momento y sin intentar escapar.
S'il accepte de noter tout ça par écrit, M. Sloan pourra participer à la cérémonie de mariage et rester jusqu'à la première danse avec sa fille, à condition qu'il soit escorté par la police à chaque instant et qu'il n'essaie pas de partir.
¿ Dónde has aprendido baile hindú?
Qui t'a appris la danse indienne, alors?
¿ Quieres que baile?
Je danse pour toi?
Pero durante años, nos mantuvo mientras yo perseguía mis pasiones... La fotografía, el baile hip-hop, la caza de zorros.
Mais pendant des années, il a subvenu à nos besoins pendant que je poursuivais mes passions photographie, danse hip-hop, chasse à courre.
Vine aquí por un baile de disfraces...
Je suis là pour un bal costumé...
Ella fue poseída. Le corté la cabeza con una pala, entonces ella hizo este baile loco bajo la luna, y puse la cabeza en una placa, y la corté con una motosierra.
Je l'ai décapité avec une pelle, après elle a fait une danse de tarée au clair de lune, j'ai mis sa tête dans un étau, et je l'ai coupé avec une tronçonneuse.
Siempre y cuando no lo hace el baile de Buffalo Bill.
Du moment que tu ne fais pas la danse de Buffalo Bill.