English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Baiser

Baiser translate French

14,622 parallel translation
Lo siento, me he pasado todo el trayecto en taxi imaginándome a mí y a Genevieve besándonos.
Désolé, j'ai passé le trajet à imaginer notre baiser avec Genevieve.
Conseguir sexo a cambio de chantajear a estudiantes en pruebas.
Baiser des étudiants placés en probation en leur faisant du chantage.
Me encanta que tu padre sea tan rico y me encanta liarme contigo muchísimo.
J'adore le fait que ton père soit si riche et j'adore tellement te baiser.
Espero que podamos seguir liándonos siempre.
J'espère qu'on pourra continuer de baiser pour l'éternité.
Oye, así que, eh, algo un poco incómodo, dado que estamos a punto de hacerlo y todo, pero, eh, ¿ cómo te llamas?
Hey, un peu gênant vu qu'on est sur le point de baiser et tout, Mais, comment tu t'appelles?
Mi huerto de calabazas se ha cancelado porque uno de esos gemelos idiotas decidió que prefería la muerte antes de seguir cepillandose a Número Cinco...
Mon champ de citrouilles a été annulé à cause d'un de ces idiots de jumeaux qui a préféré se faire tuer plutôt que de continuer à baiser Numéro Cinq...
Chicos, me habéis dado algo en lo que pensar. Aunque siempre he pensado que una de las partes más divertidas de la vida universitaria era acostarse con las profesoras, ahora me doy cuenta de que concentrarme en tirarme a chicas populares, va en beneficio de nuestros intereses.
Quand j'ai toujours pensé que l'une des choses les plus fun de la vie étudiante était de coucher avec la faculté, je réalise que se concentrer à baiser des filles populaires c'est dans notre meilleur intérêt.
Quiero decir, me encanta tirarme a chicas por toda esta maravillosa tierra.
Je veux dire, J'aime baiser des filles à travers le grand terrain.
Pero en realidad, al final del día, solo quiero tirarme a una chica.
Mais vraiment, à la fin de la journée, J'ai envie de baiser qu'une seule fille.
¿ Qué pasa si Chanel # 2 está ocupada haciendo cosas sexuales con Hitler o Satanás?
Et si Chanel # 2 est occupée à se faire baiser par Hitler et Satan?
Ya sabes cómo después de la primera vez que nos besamos, dijiste que no podíamos seguir haciéndolo hasta que supiéramos quien era el asesino.
Tu sais après notre premier baiser, tu as dit qu'on ne poubait pas continuer à se peloter jusqu'à ce qu'on sache qui est le tueur.
Bueno, solo para que quede claro, sólo atrapé este beso...
Pour être sur, J'ai seulement pris ce baiser... donc je pourrais le jeter.
"Mamacita, quiero joderte".
"Une mère bonne à baiser."
Y los tipos me dicen : "Eres tan sexi, que me dan ganas de joderte".
"T'es trop bonne, " j'ai envie de te baiser. "
No puedo creer que yo soliera tener relaciones sexuales sin sentido.
Je n'en reviens pas que j'aie pu baiser pour baiser.
Parece que algunos tipos van a casas de empeño, ven chicas y dicen : "Maldición, ojalá pudiera joder con ella".
Apparemment, y a des mecs qui vont chez des prêteurs sur gages et voient des filles qu'ils aimeraient bien baiser.
- No me han jodido aún. - No te han jodido aún.
- Je me suis pas encore faite baiser...
Me irrita porque todos saben que te jodían casi castigándote por dinero.
Ça m'énerve, car tout le monde sait que tu te fais presque baiser violemment pour de l'argent.
Si te pagan por joder con un tipo, así se haya examinado, lo que sea.
Si tu es payée pour baiser un type, qu'il se soit fait tester, peu importe.
Quiero follar con todo Manchester mirando.
Je veux baiser devant tout Manchester.
Incluso podríamos enrollarnos de nuevo de vez en cuando, no me importa.
On pourrait même baiser de temps en temps, ça me dérange pas.
Porque estaba muy ocupado mientras me follaban, ¿ vale?
Parce que j'étais trop occupé à me faire baiser, OK?
Joder, quiero joder a tu papá.
Merde! Je veux... je veux baiser ton père!
Dame un beso, un besito.
Donne moi un baiser, un tout petit.
Te llama un desconocido, me niegas un beso...
Un inconnu t'appelle, tu me refuses un baiser...
No sé cómo escribió tanto, si se pasó la vida follando.
Je ne sais pas comment il a tant écrit, si il a passé sa vie à baiser.
Alguien dará su primer beso y... y lloverá.
Quelqu'un donnera son premier baiser et... et il pleuvra.
Eso era un infierno de un beso
C'était un sacré baiser.
Bruce, ¿ puedo follarme a tu mujer?
Bruc, puis-je baiser ta bourgeoise?
¿ Y qué aprendiste de tu beso, además del dulce sabor de sus labios?
Et qu'as-tu appris de ton baiser, appart le doux goût de ses lèvres?
Supongo que un besito no...
J'imagine qu'un baiser ne...
Coger y ese tipo de cosas.
Baiser, ce genre de choses.
Porque dijiste que ese beso en escena fue actuado.
T'as dit que le baiser sur scène était faux.
Un beso podría funcionar mejor.
Un baiser marchera mieux.
Llamarla por su nombre verdadero era una cosa, ¿ pero un beso?
L'appeler par son prénom, OK, mais un baiser?
Y el beso, lo que fue eso?
Et le baiser, c'était pour quoi?
Acaba de fastidiarte.
Il vient de vous baiser.
Bueno, supongo que podía haberlo enviado por correo, pero entonces no podría conseguir un beso escondido tuyo en la estación del jefe Pridgen.
J'aurais pu lui envoyer, mais je n'aurais pas pu te voler un baiser dans la caserne du chef Pridgen.
No estoy hablando de un beso.
Je ne parle pas du baiser.
Podemos fregarlo.
- On pourrait le baiser.
alguien está vendiendo nuestras camisetas. Lo sé.
On s'est fait baiser par d'autres putes.
mejor que sea alguien mayor de 21.
Et si je me fais baiser, je préférerais que ce soit par quelqu'un de plus de 21 ans.
¿ Se refiere a nuestro beso?
- Tu fais allusion à notre baiser?
Beso.
Baiser.
Casi un beso.
Presque baiser.
No habrá besos.
Il ne va y avoir aucun baiser.
Espera, espera. ¿ El beso?
Attends une minute. Le baiser?
¿ Vais a ensayar el beso?
Tu vas répéter le baiser?
Y nos saltamos el beso apasionado.
Et on va juste éviter le baiser passionné.
Si te llamo en la mitad de la noche, Para pedirte que vengas y tengas sexo con mi vieja mientras yo miro, ¿ Qué vas a hacer?
Si je t'appelle au milieu de la nuit, pour te dire de venir baiser ma femme pendant que je mate, que fais-tu?
Y entonces... Sigue siendo el mejor beso con sabor a naranja de mi vida.
Toujours le meilleur baiser à l'orange de toute ma vie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]