Translate.vc / Spanish → French / Bakú
Bakú translate French
67 parallel translation
- ¡ El mago Bakú!
Ali Baba!
El contrato del edificio Chrysler las concesiones de la mina de plata los traslados del petróleo de Bakú y la fusión Korn-Krisps Chew Chew.
L'immeuble Chrysler. La mine d'argent. Les pétroles de Baku, les corn-flakes et chewing-gums.
¿ Cuánto tiempo llevas sin ir a tu casa en Bakú?
Depuis quand vous êtes pas retourné à Bakou?
Ya ni en Bakú hacen obras similares.
Même à Bakou on n'en fait plus de pareilles.
Este es Tofik Rustamov, mi jefe inmediato superior, un célebre petrolero de Bakú.
Tofik Roustamov... mon chef, il est de Bakou.
Ahora podrás representar a los obreros estadounidenses... en el próximo congreso en Bakú, para impulsar la revolución entre los pueblos de Oriente Medio.
Vous pourrez représenter les ouvriers américains au congrès de Baku et insuffler l'esprit révolutionnaire aux peuples du Moyen-Orient.
Todos los trenes a Bakú cancelados por ataques... de contrarrevolucionarios.
Les trains pour Baku sont annulés pour cause d'attaques des contre-révolutionnaires.
Tiene que haber algún tren a Bakú.
Il doit bien y en avoir un.
Todos los trenes a Bakú cancelados... por ataques de contrarrevolucionarios.
Les trains pour Baku sont annulés pour cause d'attaques des contre-révolutionnaires.
Tiene que haber algo en Bakú.
Il doit y avoir un moyen d'y aller.
Le dije a la Srta. King que se quedara en la oficina de Bakú.
J'ai dit à Mlle King de rester au bureau de Bakou.
Elektra King llama de Bakú en la línea de video.
Elektra King appelle de Bakou.
Bakú.
Baku.
Bakú, mira lo que te encontré.
Baku, regarde ce que je t'ai trouvé.
- Bakú, escóndete.
- Baku, cache-toi!
Yo soy Bakú.
Moi, c'est Baku.
Yo soy Bakú.
Moi, Baku.
Bakú, Tudu.
Baku, Tudu.
Bakú, llegó D'Leh.
D'Leh est là!
Bakú, ven aquí.
Viens là.
No son hombres como nosotros, Bakú.
Ce ne sont pas des hommes.
- No temas, Bakú.
N'aie pas peur.
Escucha, Bakú, hoy debes convertirte en cazador.
Aujourd'hui tu dois devenir un chasseur.
Okavango, Kobe, Bakú...
Gobi, Bakou...
En Bakú sopla un poco el viento.
Il y aura du vent à Bakou.
En el Sur, el avance hacia el petróleo de Bakú se detiene en los Montes Cáucaso.
Au sud, la progression vers le pétrole de Bakou s'arrête.. ... dans les monts du Caucase.
Otra en Londres, hipotecando el petróleo de Baku.
À Londres, une autre hypothèque vos pétroles à Bakou.
Baku, ¿ oíste lo que dijo?
Baku, tu as entendu?
- ¿ Dónde estarás, Baku?
- Où seras-tu, Baku?
- ¡ Baku, él trata de inculparnos!
- Baku, il nous accuse!
En Baku, en Rusia... existe un templo dedicado al Dios del fuego, y hay una llama siempre encendida que emana de las entrañas de la tierra.
A Bakou, en Russie, il y a encore un temple au dieu du feu, et il y a une flamme toujours allumée qui surgit des entrailles de la terre.
Estuve en Baku
J'ai été à Bakou.
BAKU
"Bakou"
Noah, tomas un vuelo a Baku a las 6.
Noah, votre avion pour Baku part à six heures.
No vas a Baku, ¿ verdad? No.
- Tu ne vas pas à Baku?
He sido contactado por un informador de Baku.
J'ai été contacté par un informateur à Baku.
Gira y baja por Abu Baku, donde estuvimos hoy.
Elle tourne et descend le Abu Baku, où nous étions.
Es Baku-shmaku, como sea...
C'est Baku-shmaku, pas Moscou!
¡ Bakú!
Baku!
No, Bakú, te quedarás aquí.
Tu restes ici.
Bakú, encontramos al macho líder. ¡ Ve!
On a trouvé le chef.
Realmente lo que necesitas es un Baku.
T'as besoin d'un Baku.
¿ Qué es un Baku?
Un Baku?
¿ Y dónde consigue la nena un Baku?
- Où trouver un Baku?
Un Baku vivo come pesadillas.
Un Baku vivant mange les cauchemars.
Pero la piel de uno muerto previene la enfermedad.
Mais la dépouille d'un baku mort éloigne la maladie.
De hecho, ¿ estaba pensando en Baku?
En fait, je pensais au Baku?
Piel de Baku.
De la peau de Baku.
Y me gustaría con el Baku... ¿ todavía ahí dentro?
Et j'aimerais que le Baku soit toujours dedans?
¡ Te he conseguido un Baku!
Je t'ai trouvé un Baku.
Bo, conoce a Baku.
Bo, voici le Baku.