English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ballet

Ballet translate French

2,172 parallel translation
Es como "El señor de las moscas" en zapatillas de ballet.
C'est comme Sa Majesté des Mouches en chaussons de danse.
Estudiaba aquí, pero entró al Ballet Real de Londres.
Avant d'aller danser avec le Ballet Royal à Londres, il était ici.
¿ Nos has estado mintiendo por esos chicos de ballet?
Tu nous as menti, à moi et au groupe, pour quoi? - Ces garçons de ballet?
- Spandau Ballet. - Duran Duran.
- Spandau Ballet.
Spandau Ballet.
- Duran Duran. - Spandau Ballet.
¿ Es Spandau Ballet?
Est-ce que c'est Spandau Ballet?
Spandau Ballet es correcto. Acabas de ganar dos boletos...
Spandau Ballet, c'est ça, vous venez de gagner deux tickets pour...
Te gustan los deportes, a mí el ballet, así que ahí tienes.
Tu aimes le sport, j'aime le ballet, alors voilà.
¿ Qué tal tú teniendo sexo con tu jefa, y a mí que me gusta el ballet?
Que dis-tu de ça : tu aimes coucher avec ta patronne et j'aime le ballet?
El ballet de Moscú.
Le ballet de Moscou.
Bueno, esperaba que me dijeras por qué te gusta el ballet porque creo que eres genial, Millicent y me encantaría saber más de ti.
J'espérais que tu me dirais pourquoi tu aimes les ballets, car je te trouve vraiment géniale, Millicent, et j'aimerais en savoir plus sur toi.
- ¿ El ballet?
- Un ballet?
Bailó ballet durante 16 años.
Elle fait du classique depuis 16 ans.
Ya no estamos en el siglo 19, no estamos en Rusia y a nadie le importa un pito el ballet.
On n'est plus en 1800, on n'est pas en Russie et tout le monde se contrefout de la danse classique.
Derek dijo que tenía una hermana que enseña ballet. Empieza con ella.
Derek dit qu'il a une soeur qui enseigne le ballet.
Has hecho ballet antes.
Vous avez déjà pris des cours de danse classique.
¿ Que pasó con la profesora de ballet?
Qu'est-ce qui s'est passé avec le professeur de danse classique?
¿ Cuándo puedo comenzar con las clases de ballet?
Quand puis-je commencer les cours de danse?
La vendré a buscar mañana a las 9 : 00 para su clase de ballet.
Je la prends à 9 h, pour sa classe de ballet.
Oye, chico, el ballet es para niñas.
Hé, mon joli, la danse classique, c'est pour les filles.
¿ Así que por ahora el rastreador va rumbo a un estudio de ballet?
Alors on dirait que le chemin sur lequel est le traqueur devrait le mener dans ce studio de danse?
¿ Qué tal tu antiguo estudio de ballet?
Qu'est-ce que tu dirais de ton ancien studio de danse?
Su hija tiene un recital de ballet.
Sa fille a un récital de danse.
La supervivencia de Chuck dependía ahora de una delicada danza, un ballet de evasión.
La survie de Chuck dépendait maintenant d'une danse délicate, - un ballet d'esquives.
Se va a la Academia Estadounidense de Ballet.
Elle va à l'American Ballet Academy.
Audiciones - Academia de Ballet HORA : 9 : 00 a.m.
Auditions de l'American Ballet Academy HEURE : 9 h 00
Estudio principal de la Academia de Ballet
Grand studio
Semestre invernal de la Academia de Ballet Postulantes aceptados :
American Ballet Academy - 1er Semestre Candidats Retenus :
Nos enseñaban ballet para hockey.
Lors d'un stage de hockey.
Tommy, Mónica Strauss es la productora de ballet de vanguardia del momento.
Monica Strauss est la productrice à la mode.
Es como la reinvención de Cenicienta.
Ce ballet s'inspire de Cendrillon.
Tú estuviste en las audiciones de la academia de ballet, ¿ no?
Tu as passé les auditions de l'A.B.A.
Fue difícil para mí, pasar de jugador de hockey a bailarín de ballet en mallas.
Ça a été dur pour moi de porter des collants après avoir été joueur de hockey.
ACADEMIA ESTADOUNIDENSE DE BALLET SOLICITUD DE audición
AMERICAN BALLET ACADEMY INSCRIPTION POUR L'AUDITION
BALLET LASCIVO DE MEDITACIÓN SOBRE LA HORRIBLE EXPERIENCIA DE LA MUERTE RITUAL EN EL ESPEJO DE LA NOCHE TRANSFIGURADA.
Ballet lascif de méditation sur l'épreuve des rites funéraires dans le miroir de la nuit transfigurée
Naturalmente soy patizamba mis rodillas se juntan mucho, así que para lograr que mis piernas estén derechas, mis pies deben mirar hacia afuera lo que es bueno en ballet, pero no en gimnasia.
J'ai depuis toujours les genoux cagneux. Ils se tournent à l'intérieur. Pour qu'ils soient en position normale, je dois pointer les pieds en dehors, ce qui est bien pour la danse classique, mais pas pour la gymnastique.
Ojos marrones, sonrisa lánguida, cuello largo como el de una bailarina de ballet.
Yeux bruns, sourire langoureux, la nuque gracieuse d'une ballerine.
Así como la amante del viejo. La bailarina de ballet.
Comme la maîtresse de ton vieux, la danseuse de ballet.
Déjame adivinar... ¿ Nació en la aristocracia húngara en 1715, bailó el "Lago de los cisnes" con el ballet Bolshoi antes de que la convirtieras?
Attendez... elle est née dans l'aristocratie hongroise en 1715, dansait Swan Lake avec The Bolshoi Ballet avant sa transformation?
- Qué buen movimiento.
Quel ballet!
- Admirando el ballet.
Je m'extasie.
Dr.Morris, la prueba del bailarín con gastritis ha dado 34.
Dr Morris, la glycémie de votre danseur de ballet est à 34.
Puedo ir después el ballet.
Je peux venir après la danse.
Estaba tan cerca del cuerpo de ballet profesional.
J'étais trop petite pour intégrer un corps de ballet professionnel.
Jota de corazones, una bailarina de ballet con cuernos de demonio.
Valet de cœur : un danseur de ballet avec des cornes.
Lo que quiero decir es, si la décima carta del mazo es una jota de corazones, veo una bailarina con cuernos en la feria de Joplin, en Missouri.
Cependant, si la 10e carte du jeu est un valet de cœur, je vois un danseur de ballet cornu à la foire de Joplin, Missouri.
Yo era quien te llevaba y traía de tu clase de ballet.
J'étais juste celle qui t'amenait au cours de danse classique.
¿ Le gusta el ballet?
Il aime le ballet?
- No lo llevarás al ballet.
- Tu ne l'emmèneras pas au ballet.
- No lo llevaremos al ballet.
- On ne l'emmènera pas au ballet.
Bueno, ¿ qué tiene de malo el ballet?
Qu'est-ce qui ne va pas avec le ballet? Les enfants adorent le ballet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]