English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Balloon

Balloon translate French

16 parallel translation
TABERNA EL GLOBO
TAVERNE THE BALLOON
Oiga, señor, usted sabe que el chiringuitos son? [Balloon Pops] No.
Voulez-vous acheter qqchose de frais?
"Red Balloon".
Ballon Rouge.
Me alegro que pregunte esto, ya que la seguridad de sus hijos... es algo que nos enorgullece aquí, en "Red Balloon".
Je suis contente que vous posiez cette question, car la sécurité de vos enfants est une priorité pour nous, ici à Red Balloon.
Tu visión suena como si fuese el hombre de cara enrojecida... de la agencia de niñeras "Red Balloon"...
Ta vision me fait penser à ce type au visage rougeaud de l'agence Red Balloon.
Agencia de niñeras "Red Ballon"
L'agence Red Balloon.
Juliet va a pasar un mal momento presentando la orden aquí en "Red Ballon", cuando la persona que trata de arrestar está sentada ¡ en el salón de la jefe Vick!
Le mandat de Juliet ne va pas servir à grand-chose ici à Red Balloon, vu que la personne qu'elle veut d'arrêter est dans le salon de la chef Vick.
"Explosion of the fruit balloon"
avec l'arrivée de l'ambulance.
Era, "Unmarried Woman" Y "The Red Balloon".
C'était, humm, Unmarried Woman ( La femme libre 1978 ) et The Red Ballon ( La Ballon Rouge 1956 )
Llegan a la ciudad, y entonces llegan a su destino a una de las muchas pequeñas empresas... Alguna tienda de globos en Dundas, Richmond Arms,
Elles arrivent ici en ville et sont livrées à de petits magasins... le balloon shop sur Dundas, Richmond Arms,
Vamos a dar un paseo a la tienda de globos,
Nous allons faire un tour au balloon shop,
Y yo pensaba que mi historia del globo era triste.
Et moi qui croyais que "Platoon Balloon" * était triste.
* Igual que a un globo *
Just like a toy balloon
¡ No! Acabo de pinchar en un enlace que decía que Balloon Boy se ha puesto todo buenorro.
Je viens juste de cliquer sur un lien qui dit que Le Garçon au Ballon est devenu canon.
Lo llamaban Cabeza de Globo hasta que consiguió tanto dinero que ahora solo lo llaman Guardia.
On le surnommait Balloon Head jusqu'? ce qu'il devienne riche et qu'on change son surnom pour Guard.
Es una ayuda de las buenas.
C'est un hot air balloon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]