English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Banqué

Banqué translate French

14,674 parallel translation
Acabo de volver del banco.
Je reviens juste de la banque.
- Darius trabajaba en el banco, ¿ verdad? - Sí.
Darius travaillait à la banque, c'est ça?
Su padre lo colocó en un banco muy prestigioso.
Son père lui a fait intégrer une banque très prestigieuse.
Vale, voy a tener que ir a hablar con la gente que trabajaba con él en el banco.
Je vais devoir aller parler aux personnes avec qui il travaillait à la banque.
El presidente de Eram Bank.
Le président de la banque Eram.
- La gente podría pensar que hay un problema en el banco.
- Les gens peuvent penser qu'il y a un problème à la banque.
Le dije que dejara sus preocupaciones en el banco.
Je lui ai dit de voir la banque pour son affaire.
¡ El banco donde Darius trabajó!
La banque où Darius a travaillé!
¿ Has dicho algo de un banco, Booth?
As-tu mentionné une "banque", Booth?
Es el presidente del banco.
C'est le président de la banque.
Los chicos están trabajando en un atraco a un banco, uno importante, en Woodland Hills.
Les gars ici travaillent sur un braquage de banque, une grosse banque, à Woodland Hills.
También planean un atraco a un banco en algún sitio de Woodland Hills.
Ils planifient aussi un braquage de banque quelque part dans Wooodland Hills.
Bueno... ¿ Quién quiere atracar un banco?
Donc... qui veut voler une banque?
Nos ha dicho que el banco recibe dinero cada jueves para los pagos del viernes.
Il nous a dit que la banque recevait son chargement d'argent chaque jeudi. Pour une paie le vendredi.
La agente Rand del FBI acaba de recibir una llamada sobre un atraco que se está produciendo en Woodland Hills.
Des agents du FBI viennent tout juste d'avoir un appel à propos d'un hold-up dans une banque a Woodland Hills.
Pásame con el banco.
Laisse-moi me connecter à la banque.
¿ Está dispuesto a volver a entrar en el banco y a abrir la caja fuerte?
Êtes-vous prêt à retourner dans la banque et ouvrir le coffre?
- Podría ser más fácil lidiar con los malos si conseguimos que salgan del banco.
Ça serait peut-être plus facile de négocier avec les méchants si on les fait sortir de la banque.
Recorrieron unos 100 metros y luego atravesaron dos metros de tierra para entrar en los cimientos del banco.
Ils l'ont suivi sur environ une centaine de mètres et ont ensuite creusé sur 3 mètres pour arriver aux fondations de la banque.
Todo lo que tuvieron que hacer fue romper el suelo del banco.
Tout ce qu'ils devaient faire était de percer le revêtement du sol de la banque.
Walinski y yo nos quedamos los últimos en el banco.
Moi et Walinski étions les derniers à la banque.
¿ A dónde pensaba Dallas ir después de atracar el banco?
Où Dallas a-t-il prévu d'aller après avoir cambriolé la banque?
Los atracadores, lograron salir de alguna forma del banco y esquivar al FBI y a la policía.
Les cambrioleurs ont trouvé un moyen de sortir de la banque, et de fuir le FBI et la police.
No he oído nada de que el FBI disparase o matase a nadie al entrar en el banco.
Je n'entends rien à propos du FBI qui aurait tiré ou tué quelqu'un, ou attaqué la banque.
¿ Sabes? , según las noticias... no entraron en el banco hasta 90 minutos después de que nos marchásemos.
Tu sais, selon les nouvelles... ils sont entrés dans la banque
Una noche fue al banco de Fairfield para hacer su depósito semanal, y los hermanos Mardon aparecieron.
Une nuit nous avons été à la banque Fairfield pour faire le dépôt hebdomadaire. et les frères Mardon se sont montrés.
El banco se pondrá en contacto y te explicarán todo.
La banque va vous contacter et va tout expliquer.
Fue un atraco a una sucursal bancaria.
C'était un cambriolage de banque.
Tres sospechosos retuvieron a los trabajadores a punta de pistola.
Trois suspects ont braqué les caissiers de banque à bout portant.
Estaba sentado en el coche mientras los otros estaban en el banco.
Il était assis dans la voiture pendant que les autres étaient dans la banque.
Ese chico y las otras 37 personas que estaban en el banco hoy... 37 personas han vuelto a casa con sus familias hoy gracias a sus hijos.
Ce garçon et 37 autres qui étaient dans la banque aujourd'hui... 37 personnes sont rentrés chez eux avec leur famille aujourd'hui grâce à vos fils.
Bueno, llamamos al banco y les preguntamos.
On a appelé la banque pour le lui demander.
Y aún tenemos que pagar el préstamo del banco. ¿ Ahora qué?
Et on doit toujours rembourser ce prêt à la banque. Maintenant il se passe quoi?
Ella trabajó en el banco.
Elle travaillait à la banque.
Entonces, si firma estos documentos, conseguiré que el banco me deposite un cheque.
Donc, si tu signes ces documents, la banque pourra émettre un chèque de caution.
Están usando la información de cuenta... de un cajero bancario en Duluth... que está pagando demasiado por su plan de datos.
Ils utilisent les information de compte d'une caissière de Banque à Duluth qui paye beaucoup trop pour ses données,
El dinero del banco de Tolliver se irá a Roma en tres días.
L'argent de la banque de Tolliver va arriver à Rome en trois jours.
Vaya, el Collier Bank en el Strand.
Allez, Banque Collier, The Strand.
Para asegurar la financiación de mi banco, tengo que mostrar que el centro comercial tendrá inquilinos.
Pour obtenir le financement de ma banque, je dois leurs montrer qu'il y aura des locataires.
Necesito 20 cartas de intención de empresas que demuestren al banco que estos arrendamientos serán firmados. ¿ Veinte?
J'ai besoin de 20 lettres d'intention d'entreprises pour prouver à la banque que les baux seront signés.
- ¿ El banco te llamó?
- La banque a appelé?
- ¿ El Banco?
La banque?
Los bancos van a apropiarse de mi casa.
La banque va reprendre ma maison.
Ahora los tesoros se guardan en el banco, no en casa.
Tu dois garder le trésor à la banque, pas à la maison.
- ¿ Trajiste algo del banco?
- Tu l'as rapporté de la banque?
El banco llamó de nuevo, por la hipoteca.
[Porte se ferme] STELLA : La banque a encore appelé, concernant l'hypothèque.
Así que es mejor presentar un par de cosas de distancia en su banco hacerse una paja, Jasper
Donc tu ferais mieux de déposer quelques trucs dans ta banque de branleur, Jasper.
Quizás me siguieron cuando fui al banco o cuando compré el auto.
Peut-être qu'ils m'ont repéré quand je suis allé à la banque ou quand j'ai acheté la voiture.
- Si solo fuera por eso, podría haber ido a cualquier banco de esperma.
- Si ce n'était que ça, elle aurait pu s'adresser à une banque de sperme.
¿ Querrías adivinar qué firma no posee... suficiente capital para ganarse un puesto en la calle Hudson?
Devinez quelle banque n'a pas assez pour s'y payer une place?
He hablado con el banco, Puedo conseguir el dinero en cuestión de horas.
J'ai parlé à la banque, je peux avoir l'argent en quelques heures.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]