English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Barksdale

Barksdale translate French

306 parallel translation
¿ Cadete comandante Barksdale?
Commandant-cadet Barksdale?
Cadete comandante Barksdale puede adelantar su columna y Dios los ampare.
Commandant-cadet Barksdale, faites avancer votre colonne... et que Dieu vous bénisse.
General Barksdale, ¿ Está listo Mississippi para este día?
Général Barksdale, le Mississippi est-il prêt?
No conoces a Donnie Barksdale.
Tu ne connais pas Donnie Barksdale, Annie.
Sí, soy Donnie Barksdale.
Oui, madame. Je suis Donnie Barksdale.
El más cercano sería creo que colinda con la de Donnie Barksdale.
Son voisin le plus proche est... voyons voir... Son terrain jouxte celui de Donnie Barksdale.
¿ Lo conoce usted?
Vous connaissez Donnie Barksdale?
- Donnie le dio permiso...
Donnie Barksdale a donné son autorisation? Sa femme.
Mañana empieza el juicio de Donnie.
Donnie Barksdale sera jugé pour meurtre.
Y tengo entendido que usted y Donnie no se llevaban bien.
Et en plus, vous ne vous entendiez pas du tout avec Donnie Barksdale.
- ¿ Vio al acusado ese día? - Sí, señor.
Donnie Barksdale?
Donnie estaba junto a su camioneta discutiendo con una dama blanca.
J'ai vu Donnie Barksdale près de son cdamion, etilse disputaitavecd une femme blancdhe.
Sí, había visto una laguna parecida a la de Donnie.
En effet. Elle avait vu un étang qui ressemblait à celui de Donnie Barksdale.
Los abogados de Donnie me hostigarán.
La défense de Donnie Barksdale va me mettre sur le gril. Ils me traiteront de tous les noms.
Ha tenido problemas con Barksdale, ¿ no es así?
Vous avez eu des problèmes personnels avec Donnie Barksdale, non?
¿ Hace unas semanas, en una de sus lecturas le dijo a Valerie Barksdale que Donnie era un montañés inseguro pero no tan loco como para matar a alguien?
Et il y a quelques semaines, lors d'une de vos fameuses séances de spiritisme, vous avez dit à Valerie Barksdale que Donnie était un bouseux instable qui n'était pas assez fou pour tuer.
Usted golpea a su mujer, ¿ no?
M. Barksdale, vous battez votre femme, non?
Donald Barksdale fue hallado culpable por el asesinato de Jessica King hija del empresario Kenneth King.
DonaldBarksdale a été décdlarécdoupable du cdrime sexuelperpétrécdontre Jessicda King, Ia fille de l'homme d'affaires Kenneth King...
No creo que Donnie la matara.
Donnie Barksdale ne l'a pas tuée.
No creo que el asesino sea Donnie Barksdale.
Donnie n'a pas tué Jessica King.
- ¿ La han estado amenazando?
Les Barksdale vous ont menacée?
Los Barksdale no tienen que ver.
Ça n'a rien à voir avec les Barksdale.
¿ Donnie Barksdale?
Donnie Barksdale?
Principalmente, la persona que tomó la decisión real fue Jim Barksdale, y ésto resultó ser importante después ;
Initialement la personne qui a pris la décision, c'était Jim Barksdale. Il est devenu évident plus tard.
Entonces Mark dio una copia del artículo a varias personas pertenecientes a la gestión de Netscape, incluido Jim Barksdale.
Mark a alors donné une copie du document à plusieurs autres personnes de l'équipe management comme Jim Barksdale
Avon Barksdale era un modo de mostrar lo listo que soy y lo desorganizado que está este departamento, eso es todo.
Avon Barksdale était un moyen de prouver mon intelligence et à quel point ce service est bordélique, c'est tout.
Nunca se trató de Avon Barksdale, Teniente.
Il n'a jamais été question d'Avon Barksdale, lieutenant.
Pero creo que el dinero de Barksdale tiene pies.
Mais le fric de Barksdale semble se balader.
- ¿ Y lo de Barksdale?
- Ça en est où, avec Barksdale?
Domicilios del lado Este pero quizá Barksdale tenga negocios que no conocemos.
Des adresses de l'Eastside, mais Barksdale pourrait avoir d'autres planques.
Sr. Barksdale, nuestras cámaras en las casetas de pago lo grabaron cruzando el puente Washington a las 11 : 10 p.m....... y luego al regresar por la misma salida... 35 minutos después.
M. Barksdale, nos caméras au péage vous ont filmé sur le pont George Washington à 23 h 10, puis reprenant l'autoroute à la même sortie 35 minutes plus tard.
Sólo incrimina a Barksdale por la compra de Nueva York y termina el caso.
Il suffit d'inculper Barksdale pour sa tentative d'achat à New York, et tout sera fini.
Ni siquiera te necesito para encerrar a Barksdale.
Je n'ai même pas besoin de vous pour faire enfermer Barksdale.
Ya arrestaron a Barksdale.
Barksdale s'est fait coffrer.
Empiecen por el club de Barksdale.
Commencez par la boîte de nuit de Barksdale.
Busca cualquier propiedad vinculada a Barksdale.
Cherche toutes les propriétés que tu peux relier à Barksdale.
¿ Cómo sabrás si está vinculada?
Comment savoir qu'elles sont reliées à Barksdale?
Cualquier compañía que él vincule con Barksdale o con alguien cercano tú deberás confrontarla con el catastro del ayuntamiento.
Toutes les sociétés qu'il relie à Barksdale ou à ses acolytes, tu les cherches dans les archives de la Ville.
"McNulty oyó que Barksdale tiene una torre de apartamentos en la calle Druid Park Lake".
McNulty a entendu dire que Barksdale était propriétaire d'un immeuble sur Druid Park Lake.
- ¿ Y si Barksdale tomó recaudos?
- Et si Barksdale est prudent?
¿ Por qué Avon Barksdale tendría un montón de fachadas vacías?
Qu'est-ce qu'Avon Barksdale veut foutre de ça?
- Si acusamos a Avon Barksdale el subdirector cancelará toda la operación.
- Si on inculpe Avon Barksdale, le préfet adjoint clôt l'affaire.
No reconocería a Avon Barksdale ni aunque me tropezara con él.
Je ne reconnaîtrais pas Avon Barksdale dans la rue.
- ¿ Están a nombre de Barksdale?
- Au nom de Barksdale?
Avon Barksdale te busca por toda la ciudad y así y todo logras robarle su mercancía.
Avon Barksdale te cherche dans toute la ville, et tu trouves le temps de lui piquer sa came.
Acabamos de devolver $ 20.000 de Barksdale.
On vient juste de rendre 20 000 $ à Barksdale.
Sólo pidió que levantáramos cargos contra Barksdale. Eso es todo.
Il veut qu'on inculpe Barksdale, c'est tout.
Algunas bailarinas que trabajan en el club Barksdale.
Des danseuses qui bossent dans la boîte de Barksdale.
Avon Barksdale.
Avon Barksdale.
No, ahí Barksdale tiene más peso que nosotros.
Dans ce secteur, Barksdale a plus d'influence que nous.
¿ Cuántos casos tienes con Barksdale?
Tu as combien de cas sur Barksdale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]