Translate.vc / Spanish → French / Barney
Barney translate French
3,998 parallel translation
- Vamos a saludar Saluda a Barney.
Dis bonjour à Barney.
Espera a que Barney ´ s tenga una liquidación.
On attend les soldes chez Barney's.
Barneys, Bergdorf y Bendel.
- Barney's, Bergdorf's, Bendel's.
Papá fue a pedirle ayuda a Barney, pero no sabía que era su día libre, y pilló a Frank fingiendo ser el jefe... y entrevistando ayudantes pechugonas.
Papa est allé voir Barney. C'était son jour de congé, et il a surpris Frank jouant le patron. Il faisait passer un entretien à une assistante à gros seins.
A cambio de que papá no se chivara a Barney o lo denunciara... a las autoridades, Frank accedió a ayudar a papá con los estudios.
Pour que papa ne le balance ni à Barney ni aux flics, Frank a accepté de l'aider.
- Oh, conseguido. Hace tres años, Barney apostó que no podía meterme diez malvaviscos en la boca.
Il y a trois ans, Barney a parié que je pouvais pas manger 10 bonbons.
- Soy Barney de Howdy's.
C'est Barney de Howdy.
No conozco a ningún Barney.
Je ne connais aucun Barney.
Llamé a Barney, le dije que soy jefe de nuevo.
J'appelle Barney, je vais lui dire que je redeviens le patron.
El mío es violeta, como Barney.
La mienne c'est le mauve, comme Barney.
Barney dice que vas a pagarme para que actúe como tu supuesta novia.
Barney a dit que tu me paierais pour que je joue ta copine.
Barney hizo que pareciera que estaba más seguro de esto de lo que realmente estoy.
Barney m'a fait passer pour plus sûr que je suis.
- Sí. Sabes, verás Barney y les sacarás los Cheerios de la nariz.
Tu regarderas Barney avec eux, tu sortiras des céréales de leur nez, tu iras à des goûters.
Barney me dijo que te dijera que vamos a necesitar alcaparras.
Barney m'a dit de te dire qu'on avait besoin de capers!
Papá fue en busca de la ayuda de Barney pero no sabía que era su día libre, y pilló a Frank fingiendo ser el jefe. y entrevistando a una asistente personal pechugona.
Papa a demandé à Barney de l'aider mais il ne savait pas que c'était son jour de congé et que Frank prétendait être le patron et faisait passer des entretiens d'embauche
A cambio de que papá no se lo dijese a Barney, o informara a las autoridades, accedió a ayudar a papá a estudiar.
En échange de son silence, Frank a accepté d'aider papa à étudier
No me gusta estar de acuerdo con los problemas de miedo al abandono de Barney, pero tiene razón.
Je déteste être d'accord avec Barney et ses problèmes de peur de l'abandon, mais il a raison.
¡ Barney!
Barney!
Barney, no necesito un baile erótico.
Barney, je n'ai pas besoin d'un lap dance.
De auténtico fiestero. Barney, tú también tienes un poco.
Barney, tu en as un peu aussi...
Barney Stinson, el nuevo líder del grupo. ¡ Estoy ganando todas vuestras fichitas!
Barney Stinson nouveau chef de la bande. Je gagne tous vos petits jetons....
De cualquier forma, papá, la víspera de Año Nuevo tampoco iba muy bien para Ted y Barney.
Bref, papa, le Nouvel An de Ted et Barney commençait aussi mal.
Barney me lo dijo.
Barney.
Así ocurrió ese momento desde la perspectiva de Barney.
Bye. Voici ce même moment du point de vue de Barney.
Barney liga contigo todos los días.
Barney le fait tous les jours.
Consuela, soy yo Barney.
Consuela, c'est Barney.
Por supuesto, enseguida, Sr. Barney.
Bien sûr, tout de suite, Mr Barney.
No quiero que Barney nos vea haciéndolo.
Je.. Je ne veux pas que Barney nous voit le faire.
Barney nunca va a ver esto.
Barney ne va jamais voir ça.
Es Barney.
C'est Barney.
¿ Esto es lo que está buscando, Sr. Barney?
C'est ça que vous cherchez M. Barney?
Y entonces Barney me lo contó todo.
Et alors Barney m'a tout dit.
Barney, has madurado de verdad, ¿ lo sabes?
Barney, t'as vraiment grandi, tu le sais ça?
De acuerdo, bien, Barney.
Ok, d'accord, Barney.
De acuerdo, pero, Barney, solo recuerda, también estarás viendo mucho de esto :
Ok, mais Barney, rappelles toi bien, Tu vas aussi voir beaucoup de :
Barney... ese era mi reproductor vídeo.
Barney... ça c'était mon magnétoscope.
Es culpa de Barney.
C'est à cause de Barney.
Barney y yo... fuimos...
Barney et moi... nous...
Barney, lo prometiste.
Oh, Barney, tu as promis.
- Barney...
Barney...
Barney...
Barney...
Barney, esa mujer con la que estabas hablando, nuestra vecina Geraldine, se acostó con un tío y luego no la llamó, así que ella le cazó y le cortó cierta parte de su cuerpo con un cuchillo de queso.
Barney, la femme avec qui tu parlais notre voisine Geraldine, certains gars qui ont couché avec elle ne l'ont pas rappelé, et elle les harcèle et coupe une certaine partie de leur anatomie avec un couteau à fromage.
Barney, esto es un desastre.
Barney c'est un désastre!
Hola, Barney, necesito tu ayuda.
Hey, Barney, J'ai besoin de toi.
Barney que le exige a Ted lo de las tres horas.
Barney a reussi à passer ces 3h sur la tête de Ted.
Ted es Tauro, y Barney es tan Escorpio.
Ted est Taureau et Barney est plus du genre Scorpion.
Esa noche, Barney y yo nos encontramos en un extraño y nuevo universo llamado...
Cette nuit là, Barney et moi nous sommes retrouvés dans un étrange, nouvel univers appelé...
Barney, ¿ sabes por qué ¿ Estoy en el Tren Borracho el Día de San Valentín?
Barney, est ce que tu sais pourquoi je suis sur le Train Bourré le soir de la St Valentin?
Oye, Jimmy. Barney me dijo que necesitamos chorizos.
Barney dit qu'il faut de la bourrache.
Entiendo.
Il y a trois an, Barney m'a lancé un défi.
Tres años atrás, Barney me apostó que no podía meterme diez malvaviscos a la boca.
Je ne pouvais pas mettre dix marshmallows dans ma bouche.