Translate.vc / Spanish → French / Barrá
Barrá translate French
4,418 parallel translation
El Sr. Ellis declaró que nunca estuvo dentro de la casa y que nunca tocó esa barra.
M.Ellis a affirmé qu'il n'était jamais allé dans cette maison et n'avait jamais touché le pied-de-biche.
El clama que la única forma que su sangre estuviera en esa barra es que fuera plantada.
Il prétend que le seul moyen pour que son sang soit sur le pied-de-biche, c'est qu'il ait été mis là.
Primera foto con la barra es una foto en perspectiva.
La première photo avec le pied de biche était un plan en perspective.
La barra ha sido movida, arriba hacia la derecha.
Le pied-de-biche a été déplacé vers le haut et la gauche.
Así que Sanders estuvo en la escena del crimen con la muestra de sangre de Ellis y la barra, completamente solo.
Donc Sanders était sur la scène de crime avec l'échantillon de sang d'Ellis et le pied-de-biche, complètement seul.
La barra se ha movido.
Le pied de biche a été déplacé.
Vi que la barra había sido movida, estaría en mis notas.
J'avais vu que le pied de biche avait été déplacé, ça serait dans mes notes.
Eso puede ser cierto, pero acabamos de encontrar pruebas no controvertidas de que la barra fue movida en la escena del crimen.
Tout ça est peut être vrai, mais on vient de découvrir une preuve implacable que le pied-de-biche a été bougé sur la scène de crime.
Así que, cuéntame más sobre la barra.
Maintenant, parle-moi de ce pied de biche.
La teoría del fiscal era que Ellis usó la barra para allanar la vivienda, rompió una ventana, y se cortó haciéndolo.
La théorie de l'assistant du procureur est que Ellis l'a utilisé pour entrer par effraction, et s'est coupé en cassant une fenêtre.
Pateé una barra en el suelo, pero la puse de nuevo en su lugar.
J'ai tapé un pied de biche sur le sol, mais je l'ai remis où il était.
¿ Quieres bajar por la barra?
Voulez vous descendre le poteaux?
A mí me convenciste con la barra libre.
Vous me trouverez au bar.
Yo estaba sentada en la barra con mi hija cuando escuché gritar a una mujer y cuando me di la vuelta vi el arma.
J'étais assise au comptoir avec ma fille quand j'ai entendu une femme crier, et en me retournant, j'ai vu l'arme.
La mujer, estaba sentada en la barra.
Cette femme, assise au comptoir.
¿ Una barra de cereales?
Une barre de céréales?
Peter Crane... billonario visionario de la tecnología barra gilipollas.
Ah, Peter Crane... Le milliardaire visionnaire / Tête à bouton de technologie.
Quiero a los seguidores de Chile allí sentados... y a los de Venezuela aquí, en la barra.
Les fans du Chili par ici, ceux du Venezuela par là.
La cara hacia la barra. Las manos sobre la cabeza.
À terre, les mains sur la tête.
Pero si lo renovamos, sacamos la barra de baile...
Mais si on le remet à neuf, qu'on démonte les barres...
- la barra de licuados. con mi nuevo amigo Larry.
... au bar à smoothie avec mon nouvel ami Larry.
Es bueno, es generoso, tiene una sonrisa que ilumna el jugo en una barra.
Il- - il est attentionné, sublime, il a un sourire lumineux à tomber.
He ido a una clase de baile en barra americana.
Je prends des cours de pole dance.
Podrían poner diez conejillos tras la barra de las Tres Coronas y yo estaría feliz.
Ils mettraient dix guinées derrière le bar "Three Crowns", je serais heureuse.
Quédate aquí al final de la barra, ¿ está bien?
Reste juste ici au bout du bar, OK?
Cállate y dame la barra de chocolate, ¿ sí?
Fermez-la et passez-moi ce Snickers, voulez-vous?
Se puede meter una barra de pan francés por esa cosa y encontrarla flotando en el océano, sin siquiera doblarse.
Vous pourriez mettre des miches de pain francais dans ce truc et le retrouver dans l'océan sans plissure.
Usted trabaja en una barra de striptease, él en el Polo Norte.
Tu travailles la Pole Dance, il travaille le Pôle Nord.
La nevera está detrás de la barra.
Derrière le bar.
O había restos de anti transpirante en barra en sus dedos, o la piel del hombre secreta naturalmente una fragancia de brisa marina netamente química.
Je la lui ai serrée. Soit c'était bien du déodorant, soit cet homme sécrète naturellement des effluves de brise marine.
No puedo creerme que vaya a ofrecer esto a un poli, pero... ¿ Quieres bajar por la barra?
J'en reviens pas de proposer ça à un flic, mais... tu te laisses glisser?
Usted entró en la sala de espera comiendo una barra energética y procedió a decirle a la familia Loftin que su padre estaba muerto.
Vous êtes entrée dans la salle d'attente en mangeant une barre de céréales et vous leur avez annoncé la mort de leur père.
Usted tomó medidas heroicas para revivir al padre de ellos, y aun así, todo lo que la familia Loftin recordará es a la Doctora les dio la peor de las noticias mientras se comía una barra energética.
Vous avez pris des mesures héroïques pour sauver leur père et malgré tout cela, la famille Loftin ne se souviendra que du médecin qui leur a annoncé la pire nouvelle de leur vie en mangeant.
Ven a la barra.
Viens avec moi.
No, pero al menos hay barra libre.
Aucune chance, mais au moins, il y a un open bar.
♪ Y vi una barra de mantequilla y casi me hizo estremecer ♪ ♪ Y gritar como una niña
♪ J'ai vu un morceau de beurre et j'ai frémis, et crié comme une nana. ♪
Walt es el profesor barra cocinero de meta.
Walt est le prof / fabricateur de meth.
Cuando no la encontró, amenazó con hundir la cabeza del sujeto de la barra de botanas en una cubeta de queso de nachos.
Comme il n'a rien trouvé, il a menacé de tremper la tête du barman dans une cuve bouillante de sauce pour nacho.
Así que, luego él envió un emoticono de una barra con pesas.
Et il a envoyé une émoticône avec un haltère.
Mi tarjeta ya esta en la barra y es de todos esta noche.
Le barman a ma carte bleue, on est partis pour la nuit.
Tienes tu bajo bandeja del asiento, cojín, barra de sujeción, cable de pánico, bidet.
La cuvette basse, l'appui-dos, la barre d'appui, le signal de secours, la poubelle.
- Ve a la otra barra.
Allons dans l'autre bar. S'il te plaît, ouais, allons-y.
Mi chico es adicto al chocolate. Ten cuidado. O va a saltar y saldrá pareciendo una guapa barra de Hershey's.
Mon fils est un accro du chocolat, alors gare à vous ou il va plonger et ressortir transformé en barre Hershey absolument sublime.
"Tengo mala señal. Solo tengo una barra aquí".
"Je t'entends mal, la réception est nulle ici."
El de la barra.
Celui prà ¨ s du bar.
Solo atiendo la barra.
Moi, je suis juste barman.
Quédate lejos de la barra.
- Fais-toi discret, reste au fond.
Barra proteínica.
Barre énergétique.
Sabes... No me gusta tu tono, es... Eso que haces con la barra de hierro.
Tu sais, j'aime pas tellement le ton que t'as et ce pied-de-biche que tu tiens.
Parece que lo mataron a golpes. Parece que con una especie de barra.
Il s'est acharné sur la clavicule, avec un pied-de-biche.
Se está poniendo una barra de bebidas energéticas, un camión de Corea del taco, una banda en vivo.
Il aura un bar de boissons énergisantes, un camion de tacos coréens, un groupe musical.