English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bateman

Bateman translate French

153 parallel translation
Usted es Edmond Bateman.
Vous êtes Edmond Bateman.
Pero no soy cirujano plástico, Bateman.
Je ne suis pas chirurgien esthétique.
Eso no es necesario, Bateman.
Inutile de me menacer.
El trabajo que quiero es a lo que usted se dedica, Bateman.
La tâche que je veux vous confier est dans vos cordes.
De acuerdo, Bateman.
D'accord, Bateman.
- Es para protegerlo, Bateman.
- C'est pour votre protection.
Las raíces nerviosas, Bateman... el séptimo par craneal, que tiene su raíz aquí... de ahí salen los nervios que controlan los músculos de la cara.
Les nerfs, les terminaisons nerveuses, le septième nerf crânien, dont la racine se trouve ici... C'est de là que partent les nerfs qui maîtrisent les muscles du visage.
Estás bien, Bateman.
Tout va très bien, Bateman.
Eso se pasará, Bateman.
Cela va passer, Bateman.
Bateman.
Bateman.
¿ Estás listo para hacerlo, Bateman?
Êtes-vous prêt à me rendre service?
Harás esto por mí, Bateman.
Vous allez me rendre ce service.
Te arreglaré la boca, Bateman.
Je la corrigerai.
Te cambiaré, Bateman.
Je vais vous transformer.
Contesta, Bateman.
Répondez.
¡ Bateman!
Bateman!
Ven, Bateman.
Venez, Bateman.
Vamos, Bateman. Libérame.
Allez, Bateman, relâchez-moi.
Libérame, Bateman.
Libérez-moi.
Vamos, Bateman.
Voyons, Bateman.
Es muy sencillo, ¿ o no, Bateman?
Tout est très simple, n'est-ce pas?
Bateman, ayuda al Juez Thatcher a acostarse.
Veillez à ce que le juge Thatcher s'allonge.
Ponlo cómodo, Bateman.
Qu'il se mette à l'aise.
Bateman, dile que se calle.
Dites-lui d'arrêter.
Ya sabes qué hacer, Bateman.
Vous savez quoi faire, Bateman.
Bateman, tráelo aquí.
Bateman, amenez-le ici.
¡ Haz lo que te ordeno, Bateman!
Obéissez à mes ordres.
Nunca. ¡ Bateman!
Jamais. Bateman!
¡ Bateman! Vamos, Bateman, ciérralo.
Allez-y, fermez la porte.
Que tortura tan deliciosa, Bateman.
Quelle délicieuse torture.
Yo la realicé, Bateman.
Je l'ai réalisée.
Otro de los inventos de Poe, Bateman.
Un autre des dispositifs de Poe.
No lleva mucho tiempo, Bateman, hasta que están aplastados, muertos.
D'ici peu de temps, ils vont se faire écraser.
Lo has hecho muy bien, Bateman.
Vous m'avez servi noblement.
Si tocas ese interruptor, Bateman...
Si vous touchez à cette manette, Bateman,
- Te quedarás como estás, Bateman.
- Vous resterez tel que vous êtes.
Pobre Bateman. Dio su vida.
Pauvre Bateman. ll a sacrifié sa vie.
- Somos los Bateman. - Hola.
Nous sommes les Bateman.
Hay una carta para ti de los Bateman.
Tu as une lettre des Bateman.
Me ha escrito la señora Bateman.
Mme Bateman m'a écrit. Je ne voulais pas t'en parler avant.
- ¿ Podemos ver a Kylie Bateman?
- Pour voir Kylie Bateman?
Bueno, iremos a Bulinga y pararemos para hablar con los Batemans por el camino.
D'accord, on ira à Bulinga, et on ira voir les Bateman en chemin.
- Vamos a hablar con Bateman...
- On va retourner voir Bateman...
- Que le den a Bateman.
- J'emmerde Bateman!
Tenemos que decírselo a Bateman.
Il faut parler à Bateman.
Marcia Bateman.
Marcia Bateman.
Bueno, Marcia ya me había contado muchas cosas.
Marcia Bateman m'avait déjà expliqué tout ça.
- ¿ Con Marcia Bateman?
Marcia Bateman?
El Sr. Bateman y el Sr. Webb quieren echarse para atrás.
Mr Bateman veut se rétracter pour la voiture, et il veut entraîner Mr Webb avec lui.
Sr. Bateman, era el Sr. Babbitt en la otra línea.
Mr Bateman, c'était justement Mr Babbitt sur l'autre ligne.
Bateman y todos los demás quieren sus adelantos.
Bateman veut récupérer son acompte. Les autres aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]