Translate.vc / Spanish → French / Bay
Bay translate French
2,723 parallel translation
Dios mío, ¡ el Arcade Bay!
Oh, mon dieu, The Bay Arcade!
El sargento Doakes, el carnicero de la Bahía Harbor.
Sergent Doakes, Le boucher de Bay Harbor.
¿ Eres el carnicero de la bahía?
Es-tu le boucher de Bay Harbor?
No menciones a los Green Bay Packers o al estado Iowa.
Ne parle pas des Green Bay Packers ni de l'Iowa.
Explotando como Michael Bay...
Tu fais tout péter comme Michael Bay
Jamaica Bay y Alley Pond Park.
Jamaica Bay ou Alley Pond Park.
Jamaica Bay y Alley Pond Park son áreas muy extensas, pero la policía de Nueva York está planeando buscando a los dos.
Jamaica Bay et Alley Pond Park sont de très grandes zones, mais le NYPD a prévu de les fouiller toutes les deux.
Sí, he ganado, pero parecido a Seattle contra Green Bay.
Oh, oui, j'ai déjà gagné, genre Seattle contre Green Bay.
Me recogió en la Avenida East Bay.
Il m'a pris en voiture sur East Bay.
Había coches aparcados en cuarta fila al final de la Avenida East Bay.
Il y avait des voiture qui faisaient la queue sur toute la rue.
Un Nissan Altima blanco, en la esquina de East Bay con Faile.
Une Nissan Altima blanche, au coin de East Bay et Faile.
Creo en mi corazón, que un día llevaré ese submarino a Kings Bay.
Je crois... profondément, qu'un jour je mènerai ce sous-marin vers Kings Bay.
Y me voy a apostar que diez años en la Bahía del Pelícano no han cambiado eso.
Et je parie que dix ans à Pelican Bay n'ont pas changé ça.
Fue con uno de los Green Bay Packers.
Il était emballeur à Green Bay.
Todo lo que tienes que hacer es entrar en una casa, Utilizar la máquina, y que se cure.
T'as juste a pénétrer dans une maison, utiliser le Med-bay et t'es guéri!
Sólo llévame allí, Y me la cápsula médica toma.
Emmène-moi là-haut et amène-moi à un med-bay.
Memasukanmu de la cápsula médica, Algo por el estilo.
Te foutre dans un med-bay, Et régler tout ça.
Encontrar un hogar, encuentra una cápsula médica.
Trouve un maison et un med-bay.
Son para una cápsula médica.
Elles vont trouver un med-bay.
Cambiar a una cápsula médica.
Un med-bay, mec.
No hay cápsulas médicas pueden curar.
Aucun med-bay ne peut te guérir.
Ademas esta mañana, ha llovido en una pequeña ciudad del norte de california en la bahia half moon.
De même, ce matin, il a plu dans la municipalité d'Half Moon Bay, sur la côte californienne.
ahora, como os he dicho chicos cuando nos encontramos en la bahia de la media luna, estas aguilas y buitres prehistoricos en verdad atacaban a los cavernicolas.
Comme je vous l'avais dit lors de notre rencontre à Half Moon Bay, ces aigles et vautours préhistoriques attaquaient les hommes des cavernes.
Si, incluso mas pajaros muriron en una pequeña ciudad en la costa californiana llamada bahia de la media luna.
- Ouais. Et encore plus d'oiseaux sont morts dans une ville de la côte nord de la Californie, nommée Half Moon Bay.
Hace unos años, rod y yo fuimos atacados en una pequeña ciudad llamada bahia de la media luna.
Il y a quelques années, Rod et moi avons été attaqués dans une ville nommée Half Moon Bay.
¿ Y estás consciente del hecho de que la camioneta y otras como ella se han relacionado con una serie de robos en los últimos ocho meses, por todas partes de Bay Ridge a Kings Point?
Savez-vous que cette fourgonnette et d'autres identiques sont liées à divers braquages ces 8 derniers mois, de Bay Ridge à Kings Point?
El documento de 238 páginas detalla procedimientos estándar para tratar prisioneros en Guantánamo.
Le document de 238 pages décrit la procédure pour le traitement des prisonniers à Guantanamo Bay.
Lo compré en Deidades-Bay.
Je l'ai eu sur Dieu-Bay.
- Tome la autopista 441 a Pelican Bay.
- prenez l'autoroute 441.
Lo que tenemos aquí es... La prisión "Las Gemelas Feas", de la Bahía de Guantánamo.
Cet endroit est la vilaine petite soeur de Guantanamo Bay.
... el apellido Bluth quedaría tan mancillado como la bahía de Newport el 5 de mayo.
le nom Bluth allait devenir aussi sali que Newport Bay le 5 mai.
Un número de la revista Bay Window sería lo que más la dañaría.
C'était un numéro du magazine Bay Window qui lui nuirait le plus.
El sanatorio de North Bay le está haciendo mucho bien.
Le sanatorium qui est dans la baie du nord lui fait le plus grand bien.
- ¿ A venderlo en E-bay?
- Non. - Le vendre sur ebay?
- Esa es la antigua Bay Kennish.
- C'était l'ancienne Bay Kennish.
La nueva Bay Kennish... se despertó a las siete menos cuarto de la mañana... hizo una cafetera de café fresco... salió corriendo y tomó un poco de los bollos salados con caramelo pegajoso... de La Crèmerie.
La nouvelle Bay Kennish s'est levée à 6 : 45, vous a préparé un café, est sortie et a acheté des petits pains salés au caramel de "La Crèmerie"
Me gusta esta nueva Bay Kennish.
J'aime cette nouvelle Bay Kennish.
Bay tiene una carta de amor que Frida Kahlo le escribió a Diego.
Bay a eu une lettre d'amour que Frida Kahlo a écrit à Diego.
Somos nosotros, Toby y Bay.
C'est nous... Toby et Bay.
Bay. Siéntate.
Bay, Asseyez-vous.
Bay, dejó a alguien embarazada.
Bay, il a mis une fille enceinte.
Bay no sólo aprende de los libros.
Bay n'apprend pas seulement dans les livres.
Bay, ¿ qué está pasando?
Bay, qu'est-ce qui se passe?
Bay, no te apartes de mí cuando te estoy hablando.
Bay, ne me tourne pas le dos quand je te parle.
Bay me dijo que a veces duermes aquí.
Bay m'a dit que tu dormais ici parfois.
Estaba en mi camino a la bahía de Franklin, Así que me llamaban.
J'étais en route pour Francklin bay, alors ils m'ont appelé.
Podríamos tomar una caminata a la bahía.
On pourrait faire une randonnée à Back Bay?
Este es el surfero de 22 años que conocí en la bahía Byron.
C'est cette superbe surfeuse de 22 ans que j'ai rencontré à Byron Bay.
¿ Dos semanas en la Byron Bay?
Deux semaines à Bryon Bay?
¿ Sí, Sr. Bay?
Oui, Mr Bray?
bahia de la media luna?
Half Moon Bay?