English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Beaver

Beaver translate French

358 parallel translation
- Sra. Bly, el Sr. Waldo Beaver.
- Mme Bly, M. Waldo Beaver.
Ah, ¿ "Beaver"?
Ah bon, "Beaver"?
La hermana de Anne, Hermione, se casó con Steve Carroll,... se divorció de Steve y se casó con Elmer Beaver, que tenía tres hermanos, Andrew, Paul y Alexander.
La sœur d'Anne, Hermione, a épousé Steve Carroll puis l'a quitté pour Elmer Beaver, qui avait trois frêres, Andrew, Paul et Alexander.
La Srta. Irene y el Sr. Beaver quedaron en el salón.
Mlle lrene et M. Beaver sont restés au salon.
- ¿ Llamo a la Srta. Irene y al Sr. Beaver?
- J'appelle Mlle lrene et M. Beaver?
Siempre sospeché que ella y Beaver...
Je suspecte qu'elle et Beaver...
Y di que el Sr. Beaver se ha negado a unirse con nosotros.
Ajoutez que M. Beaver a refusé de se joindre à nous.
Dijo que el Sr. Beaver era más que un huésped.
Il a dit que M. Beaver était plus qu'un locataire.
Ha insinuado que usted y el Sr. Beaver...
Il a insinué que vous et M. Beaver...
¿ Pero dónde está el Sr. Beaver?
Mais où est M. Beaver?
Había creído entender que el Sr. Beaver se casaría con Irene.
J'avais cru comprendre que M. Beaver épouserait lrene.
El Sr. Salmon de Londres, el Sr. Jonas, el Sr. Metzer y Lord Beaver.
M. Salmon de Londres, M. Jonas, - M. Metzger et lord Beaver.
Ray, el rey de Beaver Canal.
Ray, le caïd de Beaver Canal.
Cada vez que Beaver Canal iba a limpiar el Barrio Negro, Johnny sabía por dónde era.
Voyons... quand Beaver Canal déboule à Négroville, Johnny trouve le chemin.
- ¿ En Beaver Canal?
- À Beaver Canal?
Y ya no vive en Beaver Canal.
Et vous n'habitez plus à Beaver Canal.
Si fuera una película, ya estaría casada con un gobernador, pagando para que no averiguara que soy de Beaver Canal.
Au cinéma, je serais mariée au gouverneur et on me ferait chanter pour cacher d'où je sors.
Odia las connotaciones de Beaver Canal.
Vous détestez ce que Beaver Canal représente.
Le gustan las connotaciones Beaver Canal.
Ce que Beaver Canal représente lui plaît.
Beaver Canal odia a los negros, y Ray también.
Ray, comme son quartier, déteste les Noirs.
Ray Biddle de Beaver Canal.
Ray Biddle, de Beaver Canal!
No. A Edie Johnson, otra basura de Beaver Canal.
Edie Johnson, un autre déchet de Beaver Canal!
No me trató como si fuera de Beaver Canal. Sabe que lo odio.
Il n'a pas fait ça, il sait que je hais Beaver Canal!
El jefe de una gran institución va a la otra punta de la ciudad sólo para decirte lo lejos que está Beaver Canal, para tratarte como si fueras tonta.
Un grand ponte traverse la ville pour te dire que tu es sortie de Beaver Canal? Il te prend pour une gourde!
Hablaba como tú, de salir de Beaver Canal, de hacer algo con su vida.
Il pensait t'expliquer qu'il voulait quitter Beaver Canal, faire quelque chose de bien.
Los de Beaver Canal van a liarla y yo estaré allí.
Beaver Canal est sur le pied de guerre. Je veux cogner.
- ¿ A los de Beaver Canal?
- Beaver Canal?
Hace seis años nos atacaron.
Il y a six ans, Beaver Canal a déboulé.
No he llamado a la policía, pero va a haber follón con Beaver Canal.
Je n'ai pas appelé la police, mais il y aura du grabuge à Beaver Canal.
Por lo que he oído, los negros se han cargado a los de Beaver Canal.
Les moricauds ont fait une descente à Beaver Canal.
Este sendero conduce a Beaver Camp.
Cette piste va directement à Beaver Camp.
Beaver Street, Mr.
Beaver Street.
Oye, Beaver Head está hacia el norte.
Hé, Beaver Head es vers Ie nord.
LIévaIo a Beaver Head.
Amêne-Ie à Beaver Head.
allí está, Gobernador... Beaver Head.
Voici, gouverneur, Beaver Head.
En Beaver Head, no en Tascosa.
À Beaver Head, pas à Tascosa.
¿ Cómo te va, Beaver?
Comment va?
Beaver.
Beaver.
No hay delito, Little Beaver, pero es un poco fuera de lo mundano.
Sans vouloir te vexer, Petit-Ours, ça sort un peu de l'ordinaire.
¡ Beaver!
Beaver!
Cómete los huevos antes de que se enfríen, Beaver.
Mange tes oeufs avant qu'ils refroidissent, Beaver.
- ¿ Beaver?
- Beaver?
Sí, sí. ¿ qué hay de Beaver?
Oui. Et Riri, Fifi et Loulou?
Beaver, no vas a crecer demasiado rápido, ¿ o sí?
Beaver, tu ne vas pas grandir, n'est-ce pas?
Anoche a las 4 : 00 a.m. estaba despierto viendo Déjaselo a Beaver en inglés.
J'ai vu "Ma sorcière bien-aimée" en espagnol.
Beaver.déjalo tranquilo!
Fous-lui la paix!
¿ He, Beaver!
T'entends ça?
Reed, 1O, Beaver Street.
10, Beaver Street.
- Beaver, ¿ estas bien?
- Tout va bien?
¡ Beaver!
Hé, Beaver!
Como va, Beaver?
Ça marche, Beever?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]