English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bebe

Bebe translate French

85,136 parallel translation
El padre de su bebé ha sido asesinado.
Le père de son bébé a été assassiné.
Ven a la fiesta del bebé.
Viens à la douche.
Quiero que seas la madrina del bebé.
Je voudrais que tu deviennes la marraine de mon enfant.
Si algo me pasara, la única persona en la que confiaría para que cuide a mi bebé eres tú.
Si quelque chose venait à m'arriver, la seule personne auquel j'ai confiance pour prendre soin de mon bébé c'est toi.
¿ Organizar una fiesta para el bebé?
Organiser une baby shower?
Tú y el bebé.
Toi et le bébé.
Solo pido a cambio ser la madrina del bebé.
Tout ce que je demande en retour, c'est que tu me choisisse en marraine.
Cuando me enteré de lo del bebé, mi primer instinto de aceptar al bebé pero no a ti fue incorrecto.
Quand j'ai entendu parler du bébé pour la première fois, mon premier instinct, était d'adopter le bébé mais pas toi c'était mal.
Este collar lee el aura del bebé.
Ce collier lit l'aura du bébé.
¿ Mi bebé está bien?
C'est mon bébé d'accord?
Bebé.
Bébés.
Y quería que pudieras dársela a tu propio bebé algún día.
Et je voulais que tu puisses la donner à ton propre enfant un jour.
Quiere que tú y el bebé, o los bebés, se sientan seguros.
Elle veut que toi et le bébé, ou les bébés, se sentent en sécurité.
Hago esto por mi bebé.
Je fais ça pour mon bébé.
Y bebe, querida.
Bois.
Ese cabrón ha matado a mi pequeño.
Ce fumier a tué mon bébé.
Mi bebé.
Mon bébé.
¿ Dónde está mi bebé?
Où est mon bébé?
Tienes a una hermosa y saludable bebé.
Tu as un beau bébé en bonne santé.
¿ Qué, cariño?
Quoi, bébé?
Vale, cariño.
D'accord bébé.
Encuentre a quien le hizo daño.
Trouvez qui a fait du mal à mon bébé.
Encuentre a quien lastimó a mi bebé.
Ce sera fait, Mme Finch.
¿ Anna-Britt? Creo que la dejaban en lo de la madre de Chris, con el bebé.
Je pense qu'ils l'ont déposée chez la mère de Chris, avec le bébé.
¿ Te has metido en el fuego cuando eras un bebé?
T'as marché dans le feu Quand t'étai bébé?
Así es como solía conseguir que te echaras una siesta en los autobuses de gira cuando eras un bebé.
C'est comme ça que tu siestes dans les tournées en bus quand tu étais bébé.
Son bebés. Los bebés miran fijamente.
Un bébé, ça fixe les choses.
¿ Por qué no puedo hablarlo con mi hermana sin ver a un bebé prendido a su pecho?
J'ai pas le droit d'en parler à ma sœur sans les voir pendus à ses nichons?
Mitch me escribió que Maisy, nuestra bebé...
Mitch vient de me texter. Tu sais, Maisy, notre bébé...
¡ Estoy dentro, cariño!
Oui j'en suis, bébé!
Pero ¿ qué hay del bebé?
Et le bébé?
Si sobreviví en el útero a los martinis de mi madre, tu bebé sobrevivirá a esto.
Si j'ai survécu aux martinis nocturnes de ma mère in utero, alors, ton bébé survivra à ça.
Tendré al bebé en prisión.
Je devrai accoucher en prison.
Tu bebé estará más que bien.
Ton bébé sera plus que génial.
¡ Hola, bebé!
Salut, ma puce!
Te extrañé mucho, bebé. Está bien.
Tu m'as tellement manqué, mon bébé.
* Nena, no te enfades... *
♪ J'en ai eu assez de mon amour, bébé ♪
Nena, cuando miras ballenas conmigo, te sientas junto a la pecera.
Bébé, quand tu observes des baleines avec moi, tu t'asseois dans la capsule.
¿ Dónde está la bebé?
Où est le bébé?
Se supone que hay una bebé.
Il est censé y avoir un bébé
Pagué por un ballenato.
J'ai payé pour un bébé phoque.
- Oye, chico.
- Femme : Hey bébé.
Lo siento, cariño.
Bébé, je suis désolé.
Pasas doradas, así como te gustan, cariño
Des raisins sec en or, juste comme tu les aimes bébé.
¡ Vaya! Si hay un bebé en el asiento de atrás.
Il y a un bébé sur le siège arrière.
Los perros contusionaron sus costillas traseras.
Oh, les chiens ont contusionné ses côtes de bébé.
No, estás pensando en Bart cuando era bebé.
Non, tu penses à Bart quand il était bébé.
Y no lo olvides, tenemos una bebé y una iguana.
Et n'oublie pas que nous avons un bébé et un iguane.
¡ Oh, sí, nena!
- Oh! - Ooh, oui, bébé!
Íbamos en una canoa.
Le nom du bébé est Maggie.
Murió cuando yo era un bebé.
Elle est morte quand j'étais bébé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]