English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Beck

Beck translate French

1,155 parallel translation
De ninguna manera, Sr. Beck.
Pas question, M. Beck.
¿ Oíste eso, Becky?
Vous entendez, Beck?
Beck, estoy buscandolo.
Beck, je vais le chercher.
¿ Qué está haciendo Beck con los expedientes personales?
Qu'est-ce que vous faites avec le dossier personnel de Beck?
¿ Qué pasa si vuelve y encuentra que la botella desapareció?
Qu'arrive-t-il si Beck découvre que la bouteille est disparue?
- Beck lo cambio.
- Beck l'a vidée.
Digo, Sr. Beck.
Je veux dire, M. Beck.
No está mal, Sr. Beck.
Pas mal, M. Beck.
No podrás creer esto, pero Beck nos ayudo a salir.
Tu ne le croiras pas, vieux, mais Beck nous a aidés.
Los muertos son Steven Beck, Elizabeth Williams, Justin Jones...
Il s'agit de Steven Beck, Elizabeth Williams, Justin Jones...
¡ Beck, trata de ponerte el traje!
Beck, mettez votre scaphandre!
Aqui vemos cuando el asesino de la corbata finalmente fue capturado
Beck, surnommé le Tueur au Nœud Papillon, a été recapturé cet après-midi.
Hace años me ocupo de M. Von Beck.
Je me suis souvent occupé de M. Von Beck.
Soy Sam Beck- -
Je suis Sam Beck- -
Beck...
Becky...
Jeff Beck aparece y me dice que venden caramelos al otro lado de la ciudad.
Alors, Jeff Beck pointe son nez à la porte et nous dit qu'il a vu une confiserie à la sortie de la ville.
Jeff Beck viene y me dice que venden caramelos al otro lado de la ciudad.
Jeff Beck pointe son nez à la porte et nous dit qu'il a repéré une petite confiserie...
CONTACTO LOCAL- - "DETECTIVE T. BECK"
CONTACT LOCAL - "INSPECTEUR THOMAS BECK".
Éste es su padre, Oficial Dve. Thomas Beck.
Votre père, l'inspecteur Thomas Beck.
Eso y el nombre de su padre, Thomas Beck.
Il mentionnait aussi ton père, Thomas Beck.
Pagará el doble de eso, Sr. Beck.
Il paiera deux fois cette somme, M. Beck.
Ya llevas demasiado tiempo provocando a Beck.
Tu n'as pas arrêté de provoquer Beck.
Oh, y los alguaciles federales atraparon a Flybaker y Beck.
Les shérifs fédéraux ont embarqué Flybaker et Beck.
Y el Dr. Beck, el Dr. Murphy, el Dr. Madison todos concluyeron lo mismo, ¿ cierto?
Ainsi que les Dr Beck, Murphy et Madison, qui ont tous atteint la même conclusion.
Tengo un nuevo enfermero, Beck.
Oui, j'y gagne un nouvel assistant, Beck.
Enfoque, Beck.
Approche, Beck.
Beck, un segundo.
Beck, une seconde.
Le dije a Mitchell Beck que olvidaste depositar el dinero.
J'ai dit à Mitchell Beck que tu avais oublié de déposer l'argent.
Mitchell Beck, soy el dueño.
Mitchell Beck. C'est moi le propriétaire.
Sanitarios Beck. Emporio de accesorios sanitarios.
Bains et Bidets Beck, tout pour la salle de bains.
Barbara Beck.
Je suis Barbara Beck.
Barbara Beck se despide de ustedes por hoy.
Ici Barbara Beck. Bonsoir.
Kyle Beck, Presidente Financiero.
Kyle Beck, directeur financier.
Edulearn no sirve, viejo, especialmente con el modo en que Kyle Beck lo describe.
Edu-Cours est bidon, mec. Surtout quand Kyle Beck en parle.
Kyle Beck, Edulearn, todo el encubrimiento.
Kyle Beck, Edu-Cours, toute l'arnaque.
Obviamente eso es algo que deberé discutir con Kyle Beck.
Evidemment, je dois voir ça avec Kyle Beck.
Kyle Beck cree que finalmente me atrapó.
Kyle Beck pense qu'il m'a eue.
Una Beck's.
Une Beck's.
- No tengo Beck's. ¿ A-1, Coor's?
- Je n'en ai pas. A-1, Coor's?
¿ Intentas retenerme?
Tiens, Beck.
- Llama al despacho del juez Beck.
- Appelle le greffe, Beck.
¿ Qué veneno prefieres? Tenemos Beck's.
A quoi tu carbures?
Por encima del campo más alto... un alpinista, Beck Weathers, estuvo inconsciente en la tormenta durante 22 h.
Au-dessus du camp le plus haut... un alpiniste, Beck Weathers, est resté coincé dans la tempête pendant 22 h.
La vida de Beck pendía de un hilo.
La vie de Beck ne tenait qu'a un fil.
Acabábamos de perder a Rob, no íbamos a perder a Beck también.
On venait de perdre Rob, on n'allait pas perdre Beck aussi.
Beck no tenía suficientes fuerzas para bajar hasta la cascada de hielo.
Beck n'avait plus la force de descendre jusqu'à la cascade de glace.
Anque el helicóptero sobrevolava la cascada de hielo, la supervivencia de Beck seguía siendo dudosa.
Même lorsque l'hélicoptère survolait la cascade de glace, la survie de Beck restait incertaine.
Pero tuvimos que ocuparnos de Beck, y eso me reconfortaba el corazón.
Mais nous avons dû nous occuper de Beck, et ça m'a redonné du baume au cœur.
Algunos días después que Beck volviera a su casa en Dallas, tuvo que empezar una larga recuperación.
Quelques jours après que Beck soit rentré chez lui à Dallas, il a entamé une longue convalescence.
Yo soy fanática de Beck.
C'est pas mon style.
Tom Beck.
Tom Beck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]