Translate.vc / Spanish → French / Beef
Beef translate French
320 parallel translation
"Quiero el sofrito de corned beef y un café, por favor."
"J'aimerais un hachis de boeuf salé et un café, s'il vous plaît."
Una hamburguesa.
Un hachis de corned beef.
Ahora, se conforman con sandwiches de embutido.
Maintenant, elles réclament des sandwiches au corned-beef.
¡ Oh, oh! ¡ Roast beef!
Oh, du rosbif!
Nada como un roast beef para un hombre hambriento.
Il n'y a rien comme le rosbif pour contenter son homme.
"Oh, el roast beef de la vieja Inglaterra"... ¿ Cómo era?
"Oh, le rosbif de la vieille Angleterre"... Comment était-ce déjà?
No hay manera de encontrar el roast beef.
Ce n'est pas une manière de traiter le rosbif.
Sra. Perkins, filetee el roast beef.
Mlle Perkins, tranchez le rosbif.
Servimos rosbif, tocino de cerdo y frijoles picantes.
On sert du roast-beef, du rôti de porc et du ragoût.
Dos rosbif.
Deux roast-beef.
Di, Tommy. No te olvides entregar... esa cecina de ternera de Jurgen en primer lugar.
N'oublie pas de livrer le corned-beef.
Da lo mismo. Entre el roast beef y Higgins v.
J'ai demandé à Annie de faire du pudding, mais elle n'a rien voulu savoir.
Ahora, ¿ dónde compraremos cecina y repollo en New York?
Où est-ce qu'on va pouvoir manger un bon corned-beef?
Cariño... ¿ Qué puedo hacer para que me zurzas los calcetines, me prepares la camisa y la casa y limites tu trabajo a un sitio y a un solo cliente?
Écoute, trésor... qu'est-ce qu'il faut pour que tu reprises mes chaussettes... que tu fasses cuire mon corned-beef au chou... et que tu limites ta magie à un seul endroit et un seul client?
¿ Por qué no pintan un plato sano con un filete y coles?
Pourquoi pas plutôt un bon plat de corned-beef et de chou?
Rosbif. Emparedado. Ensalada combinada.
Un bifteck à point, un sandwich, du roast-beef.
220 gramos de carne curada.
Une demi-livre de corned beef.
- 220 gramos de carne curada sin grasa.
- Une demi-livre de corned beef.
Quiero recomendarte a mi amigo Moore y su carne en conserva con col.
Je te recommande mon ami Moore et son corned-beef avec chou.
Cenaremos ternera asada con coliflor.
On mange du corned-beef et du chou.
Rosbif, ensalada y crêpe suzette.
Roast-beef, salade, crêpe suzette.
La cena ha sido magnífica. Ese Roast-beef, y el pastel...
Le dîner était merveilleux, avec le rosbif et le gâteau.
Pídeme un sándwich de ternera.
Je veux un sandwich au corned-beef.
Roast beef poco hecho y patatas muy hechas.
Rosbif saignant et pommes de terre en gratin.
¿ Como está el'roast beef'?
Comment est le rosbif ce soir?
Mesero, mi almuerzo de los jueves siempre ha sido... y siempre será sopa caliente, lenguado frito... rosbif con pudín de Yorkshire, papas cocidas, budín de sebo y tarta de melaza.
Mon déjeuner du jeudi a toujours été et restera de la soupe, de la sole grillée, du roast-beef, du feuilleté à la viande, des pommes de terre et du pudding.
Carne en conserva inglesa.
Du corned-beef anglais.
" Pavo, carne y queso suizo en pan de centeno con mostaza.
" Dinde, corned-beef, fromage, pain de seigle-moutarde.
- ¿ Tenéis algún nombre? - Sí. - Beef Menafee y Windy McGhee.
Le Bœuf et la Feuille.
Bueno, camarada Teniente, es carne enlatada.
C'est... camarade lieutenant... on dirait du corned-beef...
Dirán : "chicos, habéis luchado duro", y después nos pondrán hasta el culo de ternera rebozada.
Ils nous diront : "Vous vous êtes bien battus les gars." Puis ils nous gaveront de corned beef.
En mi opinión, necesita unos kilitos de más.
Elle a besoin de se remplumer un peu. De manger du bon vieux roast-beef anglais, à mon avis.
Estoy haciendo rosbif y pudin de Yorkshire.
Je fais du roast-beef et du pudding pour vous.
Roast beef, pastel y tinto...
Du rosbif, du pudding, un bon petit rouge...
- ¿ Les traemos alguna otra cosa? - ¿ Corn-beef? ¿ Helado de arroz?
- Un sandwich, du riz sauté?
Oh, qué no daría por un gran plato de buey, una buena cerveza con una gran cabeza de espuma, de dos pulgadas.
Oh, ce que je ne donnerais pas pour une grande assiette de corned-beef, une bonne bière avec un grosse mousse épaisse, sur le dessus, d'au moins 5 centimètres.
Hacen unos grandes sándwiches de cecina. ¿ Te gustan?
Ils font d'excellents sandwiches au corned-beef. Vous aimez ça?
¡ Me encanta la cecina!
J'adore le corned-beef.
Carne de vaca o de cerdo en conserva. ¡ Vaya comida!
Le corned-beef, ça, c'est bon!
Y un sándwich de carne con pan de centeno, sin mostaza.
Et un sandwich pain de seigle-corned-beef, sans moutarde.
¿ Un bocadillo de carne y un batido de fresa?
Un sandwich au corned-beef et une glace á la fraise?
Un sándwich de carne con grasa, y una gaseosa con muchas calorías.
Un sandwich au corned-beef et un soda riche en calories et en graisses.
- Yo también quiero carne en salmuera.
- Un corned-beef pour moi aussi.
Yo digo "La Beef".
Moi, je dis "La Beef".
El Sr. La Beef ha llegado esta tarde.
Monsieur La Beef est arrivé ce soir.
- El Sr. La Beef es muy guapo.
- M. La Beef est un bel homme.
- Por supuesto, Sr. La Beef.
- Bien sûr, M. La Beef.
La Beef, si te metes conmigo, te aplastaré como a un gusano.
Si vous me doublez, vous comprendrez votre douleur.
- Roast beef.
- Pourquoi pas?
¿ Roast beef?
Qu'y a-t-il pour dîner?
- No.
Au corned-beef?