Translate.vc / Spanish → French / Beetlejuice
Beetlejuice translate French
27 parallel translation
Beetlejuice. Beetlejuice. Beetlejuice.
"Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!"
¡ Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice! ¡ Cariño, ella me necesita ahora mismo!
Peut-être qu'il y a un vieux livre médical avec des images de seins dedans.
¡ Beetlejuice, Beetlejuice, maldito hijo de puta Beetlejuice!
Oh, mon Dieu. Où est Tina? Ça alors, j'espère que le fantôme violeur ne va pas m'avoir.
- ¡ Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
"Beetlejuice, Beetlejuice!"
Bitter ( amarga ), Butter ( mantequilla ), Beetlejuice ( chiflada )?
Biture, Beurre... Beetlejuice?
Nadie podría decir que no eres original desde Beetlejuice que siempre utilizas a Johnny Depp, y la misma música horrible y que si amas tanto a Johnny Depp, deberías acostarte con él.
On dirait pas à la télé que t'es insipide depuis Beetlejuice, que tu mets toujours Johnny Depp et la même musique bidon, et que si t'aimes autant Johnny Depp, tu n'as qu'à coucher avec.
¿ No sueles llevar unos turquesas de rayas a lo Beetlejuice?
D'habitude, tu portes pas ton caleçon rayé Beetlejuice?
Creo que es como Beetlejuice.
C'est comme dans Beetlejuice.
No eres Beetlejuice.
Vous n'êtes pas Beetlejuice.
Beetlejuice.
Beetlejuice.
Bueno, ustedes dos son una pareja de fantasmas
[Comme Beetlejuice] Eh bien, vous êtes un couple de fantômes.
Es Beetlejuice.
C'est Beetlejuice.
- Si lo fuera, sería Beetlejuice.
- Si c'était le cas, ce serait Beetlejuice.
Ahora estará como Beetlejuice.
Elle ressemble a bettlejuice maintenant.
Oye, Beetlejuice gordo, estos asientos están ocupados.
Gros tas, ces sièges sont pris.
Retozando con ese Beetlejuice a medio hacer.
Cabriolant avec ce Beetlejuice à moitié cuit.
¿ Qué hay, Beetlejuice?
Comment ça va, Beetlejuice?
Johnny, puede ser el momento para jugar la carta de Beetlejuice.
Johnny, il faudrait peut-être jouer la carte Bételgeuse.
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice.
Bételgeuse. Bételgeuse. Bételgeuse.
Beetlejuice, Beetlejuice... Estás entrometiéndote con poderes que no entiendes.
Tu joues avec des pouvoirs que tu ne comprends pas.
Mira, Beetlejuice, no recuerdo haber dicho tu nombre tres veces, así que mantente alejando de mis malditos asuntos.
Écoute, Beetlejuice, Il me semble pas avoir prononcé ton nom trois fois, alors ne te mêle pas de mes affaires.
Esperaba que lo citases. Como en Beetlejuice.
J'espérais que ça te ferait venir, comme Beetlejuice.
¿ Cómo Beetlejuice?
Comme Beetlejuice?
Me ha asustado más que Bitelchús.
Ça a fait flipper le Beetlejuice en moi.
- ¿ Bitelchús?
- Beetlejuice?
Vale, que nadie diga "Bitelchús" otra vez.
Personne ne répète "Beetlejuice".
¿ Qué carajo...? Beetlejuice está en la casa.
Salut, c'est Beetlejuice!