Translate.vc / Spanish → French / Benihana
Benihana translate French
64 parallel translation
Lo que sea.
Ce que tu veux. C'est Benihana, ton décorateur?
¿ Qué te parece Benihana, donde la cena es el espectáculo?
Si on allait à Benihana, on a le dîner et le spectacle en même temps?
¿ Practicando para un trabajo en el Benihana? Hey, esto es un hospital.
Vous êtes jongleur de couteaux?
Eres Benihana.
Tu es Benihana.
Benihana.
- Benihana. - C'est ça.
Benihana.
Benihana?
Me mataban en Benihana.
Ils m'ont mis sur la paille chez Benihana.
Eric, le dijo que si lo molestaba, me picará al estilo Benihana.
Eric, il m'a dit que si je le dérangeais Il me coupe en morceaux dans le genre benihana.
No. Benihana.
Non, Benihana *.
Escuché que él se lo pidió y que irán a Benihana, y después a la graduación, y después a la cabaña de los padres de Vijay.
J'ai entendu dire qu'il lui a demandé et qu'ils vont à Benihana, puis au bal, puis à la cabine des parents de Vijay.
Un grupo del equipo vamos a ir a Benihana, después a la graduación, y después a la cabaña de los padres de Vijay.
Moi et quelques amis de l'équipe allons aller à Benihana, puis au bal, puis à la cabine des parents de Vijay.
- Enséñame el del Benihana.
- Tu dois me montrer la japonaise.
Me cortaron como en Benihana con ese cuchillo y eso debió haberme matado pero por alguna razón no me mató.
Ils m'ont tellement charcutée que j'aurais dû y passer, mais pour une raison ou pour une autre, c'est pas le cas.
Quiero ser un chef benihana en Hawaii.
J'aimerais être un chef chez Benihana... à Hawaï.
Papa, recuerdas ¿ siempre ibas a Benihana?
Toi, tu nous emmenais souvent chez Benihana.
- Quiero ser un chef benihana.
- J'aimerais être chef chez Benihana.
Y Benihana, no te imaginas.
Et Benihana, n'en parlons pas.
Me despidieron de Benihana hace unas semanas.
J'ai été viré.
Conseguí reservar en el nuevo Benihana.
On va au nouveau Benihana.
íbamos a cenar a Benihana cuando tú te apareciste.
On allait à Benihana quand tu es arrivé.
No, Benihana.
Non.
¿ La está llevando a Benihana?
Benihana. Il l'amène à Benihana.
Benihana.
Le Benihana.
Espero que nadie os haya llevado a Benihana.
J'espère que personne va vous emmener au Benihana.
Benihana.
Benihana.
Espera un segundo ¿ que diablo es veni hallmark?
Attends, c'est quoi ce Benihana?
Porque nosotros nos tenemos que ir a Benihana Con esos apuestos surfers australianos.
Parce qu'on doit aller au Benihana avec des surfeurs australiens canon.
- Comida de Benihana - ¿ Sois íntimos tu madre y tú?
- T'es proche de ta mère?
Llévale a Benihana.
Emmène-la chez Benihana.
¿ Una tarjeta regalo 50.000 dólares de Benihana?
Une carte cadeau de 50,000 $?
Después traté de comer toda esta Behihana.
Ensuite j'ai essayé de manger tous ces benihana.
Y no puedo dejar que mi amigo Kyle no tenga su Benihana Groupon. No.
Il était une fois une fille qui travaillait ici, une fille sans prétention.
Esto no es un restaurante japonés.
On est pas dans un Benihana. ( restaurant japonais )
Le dije a esa mujer que la amaba, puse mi corazón frente a ella, y ella lo troceó como si estuviéramos en Benihana.
J'ai dit que je l'aimais, j'ai ouvert mon cœur, et elle l'a piétiné sans pitié.
- Benihana.
- Benihana.
En Benihana con mis hijos.
- À Benihana avec mes enfants.
Amo Benihana.
J'adore le Benihana ( restaurant japonais )
La conseguí a través de una verdadera benihana.
Je l'ai eu par un vrai benihana.
El fundador de Benihana.
Le fondateur de Benihana.
¿ Benihana?
Benihana?
El maldito Benihana.
Beni-Merde-Hana.
El maldito Benihana, ¿ por qué Dios?
Beni "connerie" Hana. Pourquoi, mais pourquoi?
Que jamás vuelvo a comer en Benihana de nuevo.
Je mangerai plus jamais chez Benihana.
Como comer solo en un restaurante. Pero aquí es genial.
Triste comme un "Benihana pour une personne".
"Comer solo en un restaurante." Eso es muy triste.
"Benihana pour une personne" C'est... C'est vraiment triste.
Ese es mi dinero para un restaurante.
C'est l'argent de mon Benihana. ( Resto )
Es como estar en el lobby de Benihana.
C'est comme être dans le hall du Benihaha.
Cené en Benihana semana pasada.
J'ai dîné au Benihana la semaine dernière.
Ahora esperemos que el verdadero inquilino sea un chef Benihana.
Maintenant on doit juste espérer que le locataire initiale est le chef des bombasses.
Dr. Benihana, Dr. Benihana, Le buscan en Neurocirugía. ¿ Qué es esta basura?
C'est quoi ces ordures?
Esto no parece Benihana.
Ça ressemble pas à Benihana.