Translate.vc / Spanish → French / Berlin
Berlin translate French
3,435 parallel translation
Isak y Olga se quedaron en Berlín.
Isak et Olga étaient restés à Berlin.
Recibimos una carta de Berlín un par de años después, y...
Une lettre est arrivée. De Berlin. Quelques années plus tard.
Recibí esta carta de Berlín.
J'ai reçu une lettre de Berlin.
Ruben y yo iremos a Berlín mañana.
Ruben et moi partons à Berlin demain.
De Berlín.
De Berlin.
Comenzamos nuestro descenso en el aeropuerto de Berlín Tegel la hora local es 8 : 30 a.m. y la temperatura es de - 4 grados.
Chers passagers, nous entamons notre descente vers Berlin... Bonjour.
Señor y señora Harris, bienvenidos a Berlín.
M. et Mme Harris, bienvenue à Berlin.
- Bienvenidos a Berlín.
Bienvenue à Berlin...
Pero mi esposa está en Berlín conmigo.
Ma femme est à Berlin avec moi.
El príncipe Shada llegó hoy a Berlín a la conferencia global de biotecnología.
Le prince Shada est arrivé à Berlin pour assister au sommet annuel de biotechnologie.
Es por él que estoy en Berlín.
Je suis à Berlin à sa demande.
Escucha, estoy en la conferencia, en Berlín, pero pasa algo con Liz.
Je suis à Berlin pour le sommet, mais... C'est Liz, elle...
Así que será una fría noche aquí en el centro de Berlín con una temperatura baja de tres grados y alta probabilidad de nevada durante el día de mañana.
Il va faire froid cette nuit à Berlin, avec une minimale de - 16 ° C et des chutes de neige prévues pour demain.
Mire, la buena noticia es que acabo de llegar a Berlín.
Voici la bonne nouvelle : je viens d'arriver à Berlin.
Estuviste en Berlín hace tres meses.
Vous étiez à Berlin il y a 3 mois.
Soy Annabelle Mandeng, reportando desde Berlín.
C'était Annabelle Mandeng, en direct de Berlin.
Dicen que nació un niño en Berlín con todos sus sentidos.
Ils disent qu'un enfant est né à Berlin avec l'usage de tous ses sens.
Hay siete estaciones principales en París, pero a diez minutos de Le Jardin des Tuileries, donde se halla la mayor concentración de esas alimañas aladas, solo hay una :
A Paris, il y a en tout sept gares de grandes lignes. Dix minutes pour se rendre au Jardin des Tuileries où l'on note la concentration la plus importante de ces nuisibles, le choix se réduit à la seule gare du nord qu'il atteindra pour le train de 11h04, destination Berlin,
A Berlín con mis padres.
A Berlin avec mes parents.
Otto Gross murió de hambre en Berlín en 1919.
Otto Gross est mort de faim à Berlin en 1919
Sí, tengo una llamada a las 5 : 00, con Helmut Farber en Berlín.
J'attends un appel d'Helmut Farber à Berlin à 17 h.
Berlín, hoy a las 3 : 00 a.m.
Berlin, à 3h ce matin.
Aquí está su carta de aceptación a la Universidad de Medicina de Berlín.
Voici ta lettre d'admission à l'université médicale de Berlin
Han derrumbado el muro de Berlín..
Le mur de Berlin est tombé.
Congelado, pero Berlín fue genial.
- Glacé, mais Berlin était génial.
- Y pronto en Berlín.
- Et à Berlin.
¿ En Berlín también?
A Berlin aussi.
¿ Eso es lo que hizo a Irving Berlin millonario?
N'est-ce pas ce qui a fait de Irving Berlin un millionnaire? Irving Berlin?
¿ Irving Berlin? Creí que se dedicaría a la música clásica.
Je pensais que c'était une musicienne classique.
Como usted sabe, Señor, hemos estado monitoreando detenidamente el aumento de tropas rusas dentro y fuera de Berlín.
Nous surveillons de près le regroupement des troupes russes autour de Berlin.
Bueno, si lo que su informe de campo sugiere es cierto y Khrushchev va a convertir a Berlín en una prisión creo que sería bueno si pudiéramos responder en un futuro cercano.
Si ce que suggère ce rapport est vrai et que Khrouchtchev veut faire de Berlin une prison, il faudrait qu'on réagisse sans plus tarder.
Y Bobby, deberías hablar con los comandantes de la guarnición en Berlín.
Bobby, contacte Berlin.
Berlín está 500 kilómetros dentro de Alemania del Este.
Berlin est au beau milieu de la RDA.
Estamos obligados por el acuerdo de la OTAN a ir en ayuda de Berlín Occidental si están bajo amenaza.
Selon le traité de l'OTAN, on doit défendre Berlin-Ouest si elle est menacée.
Hasta donde puedo ver, Berlín Occidental no está amenazado.
D'après ce que je vois, Berlin-Ouest n'est pas menacée.
Detesto lo que los rusos están haciendo aquí pero esto es, esencialmente un asunto doméstico entre ellos y los berlineses del Este.
Ce que font les Russes me déplaît, mais c'est une affaire entre eux et les citoyens de Berlin-Est.
La de Olga, que está cantando en Berlín, y llegará para el fin de los ensayos.
Celle de Olga qui chante actuellement à Berlin.. ... et qui ne nous rejoindra qu'à la fin des répétitions.
Volví de Berlín el martes. Kate tuvo que ir directo a San Francisco.
Donc je reviens de Berlin mardi et Kate doit s'en aller tout de suite à San Francisco.
Necesitamos destruir nuestro muro y convertirnos en el nuevo, nuevo Berlin.
On a besoin de détruire notre mur, et devenir le nouveau, nouveau Berlin.
Este tipo dejo un rastro de cuerpos desde Berlín a Moscú
Ce type a laissé un tas de morts entre Berlin et Moscou.
Solo permanece quieta conmigo.
Tu restes à Berlin et tu t'installes avec moi.
Berlín en el 89, Iraq en el 91...
Berlin, 89. Irak, 91.
Por supuesto que no.
Diane est contrariée par Berlin.
Berlin. 1989.
Berlin, 1989.
Berlín en la víspera de la guerra.
Berlin est c'est la veille d'une guerre.
En todo Berlín, ¿ cómo la encontramos? No lo sé.
OK, dans tout Berlin, comment est-ce qu'on la trouve?
Ahora sabes que somos originarios de Berlín.
Maintenant, vous savez que nous sommes de Berlin...
Ahora a Berlín y a escribir en el blog.
Maintenant Berlin et le blog.
- Primera vez en Berlín.
Je découvre Berlin.
Berlín.
Berlin :
Diane está molesta por Berlín.
- Berlin?