English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Blackjack

Blackjack translate French

557 parallel translation
Jugamos al blackjack, al fútbol...
Nous jouons au vingt-et-un, au soccer- -
El blackjack es más lo tuyo.
Le blackjack, c'est plus ton truc.
Tuve muchísima suerte con el faraón, arrasé con blackjack... y empezaba a ganar un buen dinerito jugando póker... cuando alguien pidió examinar la baraja.
J'ai eu beaucoup de chance au faro, j'ai plumé la maison au black-jack... et je montais un bon petit coup au poker... quand quelqu'un a demandé d'examiner les cartes.
El invierno pasado en Palm Beach... Eso digo.
Blackjack, dés, roulette...
- Me cansé de este juego. - Juguemos al Black Jack.
Si on jouait au blackjack?
Un juego de blackjack con un barbudo que evidentemente era Edwardes.
Une partie de black-jack avec un homme, le Dr Edwardes, de toute évidence.
En París, conocí en persona al general Pershing.
J'ai vu le général Blackjack en personne à Paris.
Estelle Hohengarten. La crupier de Tejas.
Estelle Hohengarten, la croupière du blackjack qui vient du Texas.
¡ La casa invita el primer trago! Una mesa de Blackjack os espera aquí.
Votre premier verre, on vous l'offre.
Tu crupier de Blackjack. Lo quiero fuera del pueblo.
Je ne veux plus voir ce tricheur.
¡ Póquer, Blackjack!
Black Jack! La grande vie!
Y aquí estoy yo, enseñándole a un profesor a jugar al Blackjack.
Ici, j'enseigne à un professeur à jouer au blackjack.
La mitad de las veces, nos quedábamos en casa hacíamos un asado, luego jugábamos un par de manos de blackjack e íbamos a dormir temprano.
La moitié du temps, on restait à la maison, un steak au barbecue, quelques parties de black-jack, et au lit de bonne heure.
En cuanto un hombre entra por esa puerta sé si las prefiere rubias o morenas si bebe whisky o cerveza si juega al blackjack o al póquer si está sin blanca o es rico.
Au premier coup d'œil, je sais si un homme préfère les blondes ou les brunes, s'il boit du whisky ou de la bière, s'il joue au black-jack ou au poker, s'il est radin, - ou dépensier.
- Una mano de blackjack.
- Une partie de blackjack.
- ¿ A las cartas?
- Quel jeu? Au blackjack.
A la 21. - ¿ 21?
- Au blackjack?
Papá nos decía que no jugaría a la 21 ni muerto. Que mataría a sus hijos si los viera jugando a un juego para mujeres.
Il disait qu'il préférait mourir plutôt que de jouer au blackjack, qu'il nous tuerait si on y jouait, que c'était pour les femmes.
Tú y yo jugábamos a la 21 con papá a los tres o cuatro años.
Papa nous a appris à jouer au blackjack à quatre ans.
Te perdí el rastro en la mesa de blackjack.
J'ai perdu ta trace à la table du vingt-et-un.
¿ No hay blackjack?
Pas de vingt-et-un?
Blackjack.
Blackjack.
Pájaro Azul 4, aquí Pájaro Negro.
Bluejay 4, ici Blackjack.
Pájaro Negro, aquí Pájaro Azul.
Blackjack, ici Bluejay 4.
Pájaro Negro, aquí Pájaro Azul 4.
Blackjack, ici Bluejay 4.
¿ Un blackjack?
Un blackjack?
Ven, Blackjack. ¡ Blackjack!
Viens, Blackjack.
El viejo zorro lo ha logrado al fin, ¿ verdad, Blackjack?
Le vieux renard a fini par y arriver, Blackjack!
¿ Blackjack?
Blackjack?
Vamos, Blackjack.
Blackjack, viens.
Llamo a Blackjack.
Je siffle Blackjack.
Vamos, Blackjack.
Allez, Blackjack.
- Pobre Blackjack.
- Pauvre Blackjack.
Recuerdo un tipo. Se llamaba Black Jack.
Je me souviens de ce type, Blackjack.
Y creo que era Black Jack, el que hacía ese ruido.
Etje crois que c'était Blackjack qui faisait ces bruits.
Ruleta, baccarat, blackjack.
Roulette, baccara, blackjack.
Ruleta, Blackjack y Bingo.
Roulette, chemin de fer et la boule pour les cloches.
Y lo perdí todo en la mesa de Blackjack.
C'est le système de sécurité. - KITT, où es-tu? - Au parking.
Courtney perdió todo el dinero del préstamo de estudios jugando al Blackjack.
- Qui est Michael Knight? - Quand vous saurez, vous le regretterez.
Es tallador de blackjack en el casino de al lado.
C'est le donneur à la table de black jack du casino à côté.
Sólo tiene que hacer así cuando estés jugando blackjack.
Comme ça, quand vous jouer au black-jack.
Y el nombre del juego es blackjack.
Et ce jeu s'appelle le black-jack.
Blackjack quiere tomar la colina.
Blackjack veut cette colline.
Blackjack... no se contentará... hasta que maten a todos los míos. ¿ Cómo actuarás, doc?
Blackjack ne sera content que lorsque tous mes hommes auront crevé.
Blackjack quiere que maniobremos agresivamente.
Blackjack veut qu'on manoeuvre agressivement.
Rojo 16, aquí Blackjack 6. Se les paga por hacer la guerra, no por discutirla.
Ici Blackjack 6, on vous paie pour combattre, pas pour discuter!
Sí, y yo juego blackjack con mi tío Rudy que murió en 1956.
Moi, je joue au poker avec mon oncle Rudy qui est mort en 1956.
No quiero que acabes aquí, Arthur... durmiendo solo, jugando blackjack con tío Rudy.
Je ne veux pas vous voir finir ainsi, Arthur... en train de jouer aux cartes avec oncle Rudy.
- Al blackjack, al póquer, a la ruleta...
- Je ne traite qu'en liquide.
- ¡ Blackjack!
Blackjack.
Vamos a limpiar a los rezagados.
Blackjack veut qu'on déloge les isolés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]