English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Blade

Blade translate French

473 parallel translation
SAN FRANCISCO BLADE ¿ quién MATÓ AL CONSERJE?
QUI A TUÉ LE CONCIERGE?
¡ Mirad! Es el nuevo padre de Johnny Blane.
Le nouveau père de Johnny Blade!
No consigo que escriba Tractores Diamond Blade.
Elle refuse d'écrire "Tracteurs Diamond Blade".
¿ Qué le pasa a Shumann? El motor del Diamond Blade está fallando.
Son moteur ne veut pas démarrer.
Le ofrezco un trabajo. Saltar en paracaídas para Diamond Blade.
Je vous propose de faire vos sauts en parachute pour moi.
Pero la señora Shumann está enterrando el pasado con una de las excavadoras Diamond Blade de Matt Ord.
Mais Mme Shumann enterre le passé sous les bulldozers de Matt Ord.
Con Diamond Blade no 1 escrito en una de ellas y no 2 en la otra.
"Tracteurs Ord n ° 1 et n ° 2".
¿ Dónde robaría una daga así un crío piojoso como él?
Where would such a scurvy ship s boy steal such a blade?
- Hola. Es el capitán acerca de Blade?
- Bonjour, le capitaine Blade est là?
Sí. Soy el capitán Blade - jefe de pilotos.
Capitaine Blade, pilote en chef.
¡ Rápido!
BLADE :
¿ Quién es?
BLADE : Qui est-ce?
Pruebe esto.
BLADE : Essaie ça.
¿ Quién eres?
BLADE : Qui es-tu?
¿ Dónde vive usted?
BLADE : Où habites-tu?
Número Diez?
BLADE : Au 10?
¡ Excelente!
BLADE : Excellent.
Ven aquí.
BLADE :
Las circunstancias están en contra de usted.
Alors j'ai échoué? BLADE : Les circonstances sont contre toi.
No te preocupes por él.
BLADE : Ne t'en fais pas.
Eso es bastante claro, ¿ verdad?
BLADE : C'est très clair, non?
¿ Vio lo que pasó ahí?
BLADE : A-t-il vu ce qui s'est passé?
Lo quiero muerto antes del regreso del capitán Blade.
Je le veux mort avant le retour du capitaine Blade.
- Eso es el capitán Blade.
C'est le capitaine Blade.
Capitán Blade!
Capitaine Blade.
Capitán Blade.
Capitaine Blade.
Ese avión que enviaron a seguirnos, podríamos haberlo destruido? Blade está con ella )
L'avion qui nous suivait, était-il sage de le détruire?
Pero sin duda que el capitán Blade no está trayendo más de los nuestros a la Tierra... ( El monitor se apaga cuando el Doctor entra en la sala )
PINTO : Mais le capitaine Blade ne va plus amener les nôtres sur Terre. PINTO :
( Blade entra con un maletín )
Mais il faut penser à ces jeunes.
El Doctor sospechaba mucho tanto de mí como de Meadows.
BLADE : Pourquoi? DOCTEUR :
Era útil tener a alguien en el control del tráfico aéreo.
BLADE : Quel dommage. Il était utile d'avoir quelqu'un au contrôle aérien.
Estoy poniendo a todos de regreso al satélite en el siguiente avión.
BLADE : Je ramène tout le monde dans le prochain avion.
Sí, por supuesto, lo entiendo.
BLADE : Bien sûr, je comprends.
Dime dónde está y lo transferiré.
BLADE : Il devrait être avec les autres. DOCTEUR :
No hay tiempo para eso.
Dis-moi où c'est et je le transfèrerai. BLADE :
Debido al éxito de nuestra operación, el resto de espacio de nuestro satélite ha tenido que ser utilizado para carga.
BLADE : Un instant. En raison du succès total de notre opération, l'espace vital de notre satellite a dû être utilisé pour notre... cargaison.
( Blade entra )
DIRECTEUR : Excellent.
¿ Qué pasa?
BLADE : Directeur.
Hemos encontrado dos impostores.
DIRECTEUR : Oui? BLADE :
Director, este hombre es un peligro para nosotros, debe ser destruido.
BLADE : Cet homme est dangereux.
Usted se arrepentirá.
BLADE : Vous le regretterez.
Tiene sus órdenes, capitán Blade.
DIRECTEUR : Obéissez, capitaine Blade.
Till I became a sporting blade... - Pensé que nunca llegarías.
- Je commençais à désespérer.
Bueno!
BLADE :
Es el capitán Blade allí?
MICHELLE :
No.
Le capitaine Blade est là?
Luego vendrán aquí.
BLADE :
( Ann y Blade desembarcan.
Jamie est caché dans la cuisine.
Cierra la puerta.
BLADE :
Sin lugar a dudas.
Tu penses que ce sera utile? BLADE :
Salimos en quince minutos. ( Blade se va )
On part dans 15 minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]