English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Blanca

Blanca translate French

13,834 parallel translation
La Casa Blanca no quiere parecer inestable en medio de una crisis.
La Maison Blanche ne veut pas paraître instable au milieu d'une crise.
Ahora obsérvalo ; en la Casa Blanca, con el presidente de los Estados Unidos ¿ haciendo todo menos un pacto de sangre?
Regardez-je : à la Maison Blanche, avec le Président des Etats-Unis faisant tout pour un pacte de sang?
Los narcóticos encontrados en las muestras de tejidos eran de un alto grado en heroína blanca.
Les narcotiques retrouvés dans ses tissus sont de l'héroïne blanche.
¿ El algoritmo jamás confundir una persona blanca para un animal?
Est-ce que l'algorithme a déjà pris un blanc pour un animal?
Bien, sirven cheddar del malo y galletas con pepitas de chocolate de marca blanca, pero lo de compartir y... lo del luto es genial.
Ils servent du cheddar médiocre et des cookies, mais le temps de parole et... Mais le deuil est bien.
Quiero una blanca Navidad, como la que tiene la gente blanca.
Je veux un Noël blanc, vous savez, comme ceux des personnes blanches.
Y si tomamos en cuenta todas las demás pruebas, la coartada, el hecho de que la víctima se equivocó en el color de ojos, de que dijo que el atacante llevaba ropa interior blanca cuando Steve Avery ni siquiera tenía ropa interior en su casa,
Mais quand on ajoute cela aux autres preuves, son alibi, le fait que la victime se soit trompée de couleur d'yeux, le fait que la victime ait dit que l'agresseur portait un slip blanc alors que Steve Avery n'en possédait même pas...
Cierta vez, un mercader me regaló una grulla blanca de Armenia Menor un ave acuática muy rara porque había nacido toda negra.
Jadis, un marchand m'a offert une grue blanche d'Arménie Mineure. Un oiseau aquatique des plus rares, parce qu'il était né tout noir.
Una grulla blanca negra.
Grue blanche noire.
Sabía que era un ser de buen agüero que me traería fortuna pero esa grulla blanca negra se negaba a quedarse en mi lago.
Je savais que cet être de bon augure me porterait chance, mais cette grue blanche noire refusait de rester sur mon lac.
Hasta el día de hoy, esa grulla blanca negra permanece en mi lago.
Aujourd'hui encore, cette grue blanche noire reste sur mon lac.
Yo echo Joel McHale después ver su apariencia En la cena los corresponsales de la Casa Blanca, que fue muy gracioso.
J'ai choisi Joel McHale après avoir vu son look au dîner des journalistes parlementaires, ce qui était hilarant.
Con el tiempo, lo que era solo un poco de arcilla blanca, se volvió un adorno.
Ce qui n'était que de l'argile étalée est, avec le temps, devenu un ornement.
Creerán que secuestré a esta blanca.
J'ai pas kidnappé la fille!
" una mujer blanca,
" une femme blanche.
Los buenos hoy la llevan blanca.
Les gentils portent une fleur blanche.
¿ Y si Superman decidía volar, arrancar el techo de la Casa Blanca, y sacar al presidente de Estados Unidos de la Oficina Oval?
Et si Superman avait décidé de descendre, d'arracher le toit de la Maison Blanche, et d'emporter le président des Etats-Unis hors du Bureau Ovale?
Estoy sin blanca.
Je suis fauché.
Definitivamente panqueques de naranja... con crema blanca y salsa de plátano...
- Définitivement... orange and pancakes avec banane et crème tout autour. [Tres approximative la traduction : )]
¡ Miren, es la bruja blanca de Narnia!
La Sorcière blanche de Narnia!
El recorrido de la Casa Blanca que hizo hace un par de años para CBS, fue...
Votre visite de la Maison-Blanche pour CBS, c'était...
Ese programa fue mi primera mirada adentro de la Casa Blanca y me pareció que usted estuvo excelente, muy preparada.
C'est là que j'ai découvert la Maison-Blanche. Je vous ai trouvée formidable, très posée.
"Bienvenidos a la Casa Blanca".
Bienvenue à la Maison-Blanche.
"Bienvenidos a la Casa Blanca es un orgullo llamarlo nuestro hogar".
Bienvenue à la Maison-Blanche, où on est si fiers d'habiter.
Esta es la Casa Blanca vista desde el jardín del sur.
Voici la Maison-Blanche, depuis la pelouse sud.
La Sra. John F. Kennedy la tercera más joven de las 29 esposas que han vivido en la Casa Blanca.
Mme John F. Kennedy, troisième plus jeune épouse à vivre à la Maison-Blanche.
Sra. Kennedy desde el Presidente Madison, cada Primera Dama y cada administración ha hecho cambios, grandes o pequeños, en la Casa Blanca.
Chaque première dame et chaque gouvernement depuis Madison ont procédé à des changements, petits ou grands.
¿ Qué pasa cuando llegue la esposa del siguiente presidente a la Casa Blanca?
Que fera l'épouse du prochain président en entrant à la Maison-Blanche?
Ese piano me recuerda que esta es la parte de la Casa Blanca donde hacen eventos musicales.
Ce piano rappelle que c'est la partie de la Maison-Blanche dédiée à la musique.
Solo creo que todo en la Casa Blanca debe ser de lo mejor.
Tout, à la Maison-Blanche, doit être exceptionnel.
El cortejo funeral de Lincoln partió de la Casa Blanca avanzó por la avenida Pennsylvania hacia el Capitolio y al siguiente día regresó a la Casa Blanca y caminaron hasta St.
Le cortège funèbre de Lincoln quitte la Maison-Blanche et progresse sur Pennsylvania Avenue jusqu'au Capitole.
Aquí está lo que la Casa Blanca le hizo al presidente Lincoln.
Voici ce que la Maison-Blanche a fait au président Lincoln.
Las fiestas que usted organizó en la Casa Blanca nunca nadie vio algo así.
Vos fêtes à la Maison-Blanche, c'était du jamais vu.
En el Capitolio donde el cuerpo del Presidente permanecerá el resto del día después de traerlo de la Casa Blanca habrá tres discursos...
Au Capitole, où la dépouille du président reposera toute la journée après avoir quitté la Maison-Blanche, seront prononcées trois courtes allocutions...
La Sra. Kennedy nos ha estado mostrando la Casa Blanca y todos los cambios que ha hecho.
Mme Kennedy nous fait visiter la Maison-Blanche et nous montre tous les changements qu'elle y a apportés.
Claro, creo que cualquiera que llegue a la Casa Blanca como presidente desea lo mejor para el país, pero creo que recibe estímulos de saber que vive cerca y en proximidad de gente que es legendaria pero que vivió y estuvo en estas habitaciones.
Quiconque entre à la Maison-Blanche comme président souhaite ce qu'il y a de mieux pour son pays. Mais il reçoit des stimuli, du fait de vivre à proximité immédiate de ceux qui, bien que légendaires, ont bel et bien existé et vécu dans ces pièces.
Después nos mudamos a la Casa Blanca y todo lo que siempre habíamos hecho de pronto, se volvió maravilloso porque todo lo que hace la Primera Dama que sea diferente, es captado por todos.
Puis ce fut la Maison-Blanche, et tout ce que j'avais toujours fait devint soudain merveilleux. Car tout ce qu'une première dame fait de différent, chacun s'en saisit.
- Bienvenido a la Casa Blanca.
Bienvenue à la Maison-Blanche.
Tú volviste a la Casa Blanca.
Tu es de retour à la Maison-Blanche.
Hoy vi a Dylan en la Casa Blanca.
J'ai vu Dylan à la Maison-Blanche aujourd'hui.
Es blanca, es linda.
Elle est blanche et jolie.
Tenía una preciosa piel blanca.
Elle avait une superbe peau blanche, extrêment pâle.
Y mejor quitate esa maldita playera polo blanca y esos pantalones'caqui'plisados.
Fais disparaître cette horreur de polo blanc et ces pantalons kaki à plis.
Yo estaba en casa, pelando patatas... cuando apareció esta inmensa luz blanca.
J'étais à la maison, j'épluchais des pommes de terre, quand une énorme lumière blanche est apparue.
Tendremos suerte mientras tengamos a nuestra palomita blanca de la paz aquí.
La chance restera avec nous. Tant qu'on a notre colombe.
Después de meses de aislamiento Loretta salió de su casa y declaró que solo usaría ropa blanca.
Après des mois de réclusion, Loretta sortit de chez elle et déclara qu'elle ne porterait que du blanc.
El imperio de Freya siguió en ascenso... mientras que el de Ravenna caia, a manos del Cazador y Blanca Nieves.
Le royaume de Freya continua à croitre. Alors que le royaume de Ravena, sa soeur, tombait entre les mains de Blanche-Neige et du chasseur.
SIETE AÑOS DESPUÉS EN EL REINO DE BLANCA NIEVES
Sept années plus tard... Dans le royaume de Blanche-Neige.
La reina Blanca Nieves ha jurado eliminarla de su reino... antes de que su oscuridad sea invencible.
La reine Blanche-Neige a fait voeu d'en débarrasser le royaume Avant que sa noirceur ne puisse plus être arrêtée.
Pero Don Sin Blanca tiene trabajo.
Contrairement à toi, casse-couille a un job.
El de Blanca Nieves.
celle de Blanche-Neige.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]