English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Blank

Blank translate French

67 parallel translation
La cruz del valor por el asalto al palacio Blank.
Croix de guerre pour le coup du palais Blank...
Al palacio de Blank. "Herido en el pulmón derecho." "26 de septiembre de 1944."
le 26 septembre... 1944.
- ¿ Su nombre por favor?
Vous êtes Monsieur? Blank.
- Oh, Blank.
- Oh, Blank.
Dibujando en un espacio en blanco, como...
Drawin'a blank, like
- ¡ Eso es lo que pasa cuando jodes a Martini Blank!
Voilà ce qui arrive... quand on cherche Martini Blank!
¡ Por favor! - Martini Blank tiene amigos.
- Les amis de Martini Blank sont là.
Y cuando estaba produciendo las imágenes, después de un rato, el cerebro se cansaba... y se apagaba como una computadora...
Après que mon cerveau produisait ces images, il devenait complètement "blank".
- Episodio 19 "Blank"
- Saison 4 Episode 19 "Blank"
Art Blank, un abogado, alquiló el cuarto hace 6 días.
La chambre est louée depuis six jours par un avocat, Art Blank.
Art Blank tiene propiedades.
Art Blank a plusieurs propriétés.
A todos los representó un abogado, llamado Art Blank.
Ils étaient tous représentés par l'avocat Art Blank.
¿ Qué ocurrió entre Jigsaw y Art Blank? ¿ John?
Quel est le lien entre Jigsaw et Art Blank?
Te trajé unas cosas!
* Turn the world to blank... * * And the game is done *
Envíen al agente de mantenimiento Blank.
Envoyez Blank pour qu'il nettoie tout ça!
Agente Blank, limpie esto de inmediato.
M. Blank, nettoyez-moi ça immédiatement.
Buddy Blank.
Buddy Blank.
Luchar por la paz mundial y usar algo de mi Blank-fu con los malhechores.
Me battre pour la paix mondiale. Donner un petit aperçu de mon "Blank-Fu" à tous ces vauriens.
Blank, fuera. ¡ Fuera, fuera, fuera!
Blank! Dehors! Dehors, dehors!
Buddy Blank es el más valioso agente de la APG en la lucha por la paz mundial.
Buddy Blank est le meilleur agent de la G.P.A. Dans notre combat pour la paix.
La transformación lo deja sin ningún recuerdo de Buddy Blank.
Sa métamorphose ne lui laisse plus aucun souvenir de Buddy Blank.
Nadie sorprende a Buddy Blank dos veces, no, señor.
Buddy Blank se fera pas avoir deux fois!
Es hora de que Buddy Blank finalmente sea alguien.
Bon il faut ce qu'il faut! Buddy Blank va aller dérouiller quelqu'un.
Esta vez Buddy Blank no se acobarda.
Cette fois, Buddy Blank ne va pas se dégonfler.
- Blank dijo -.
Je n'écoutais pas.
Todo el mundo me llama Blank.
On m'appelle Blank.
- Su nombre es Blank.
- Il s'appelle Blank. Blank?
¿ Blank? Suena idiota.
Ça fait crétin.
Bueno, creo que es horrible lo que ha hecho Blank.
C'est horrible ce que Blank a fait.
¿ Blank? ¿ Que quieres decir?
Comment ça?
Tenías razón sobre Blank. Es un est...
Tu avais raison pour Blank, c'est un vrai cré...
Así que... Blank es un estúpido.
Blank est un crétin.
Blank estaba allí.
Blank était là.
Tu precio de cubierto : el bajo-bajo precio un voto por Blank.
La contrepartie : un tout petit vote pour Blank.
Quiero ganar a Blank, y quiero entrar en Brown, y bueno, la verdad es que cada mañana me despierto, y pienso, " ¿ Quién es esta gente?
Je veux battre Blank, et... aller à Brown. En vérité, je me réveille chaque matin, et je pense "Qui sont ces gens?".
Mantente firme, Blank.
Reprends-toi.
Hola, Drew.... lo que sea.
Hey, Drew... a blank.
Blank-o-o-blank-blank. I-blank-blank.
Blanc-O-O-blanc-blanc-l-blanc-blanc.
- Blank Up, It's Time
- Blank Up, It s Time Original air date August 6, 2012
Se llama "Blank up, it's time."
Ça s'appelle "Blank up, it s time".
¿ "Blank up"?
'Blank up?
Bueno, blank es una palabra vulgar, y eso es lo que han impreso en las entradas.
Le blanc est un mot plutôt vulgaire, c'est pourquoi ils écrivent ça sur les tickets.
¿ "Blank up, it's time."?
'Blank up, it s time'?
Ambos eran empleados de la tienda de armas A Quemarropa y del Campo de Tiro en el Valle.
Tous deux étaient employés de Point Blank magasin d'arme et champ de tir dans la vallée.
A Quemarropa es una IACA.
Point Blank est un CFA.
Rich Mayfield es el propietario de A Quemarropa.
Rich Mayfield est le propriétaire de Point Blank.
Por alguna razón, el agente especial Renko estaba encubierto en la tienda de armas A Quemarropa.
Pour une certaine raison, l'agent spécial Renko est sous couverture au magasin d'arme Point Blank.
A Quemarropa no es nuestra preocupación inmediata.
Point Blank n'est pas notre préoccupation immédiate.
¿ Dónde diablos está Art Blank?
Où est Blank?
Blank.
Blank.
Blank, Blank...
Blank!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]