Translate.vc / Spanish → French / Blanket
Blanket translate French
37 parallel translation
Sr. Briggs, prepárese para recibir un mensaje directo de "Manta".
Attendez message de "Blanket".
- Adelante, "Manta".
Parlez. Ici "Blanket".
¡ Blanket, oh mi hermoso Blanket! ¿ Qué le pasó en la cara? Se comprensivo, tío.
Aaron, les scientifiques ont pu communiquer plus avant et ils ont découvert que l'homme ayant traversé un millénaire est venu à notre époque... pour du travail.
¡ Conocimos a un niño llamado Blanket y él tiene el mejor papá del mundo!
Ils ont trouvé un homme du futur! On sait, Stanley. On a regardé.
Yo y Blanket tenemos miedo.
Un époqueciste?
¡ Bueno está bien, todos nos quedaremos aquí, pero vamos a dormir ahora! Vamos Blanket.
Et maintenant, voici Bill O'Reilly.
¡ Sube a tu habitación Blanket, y ponte la máscara! ! No podremos salir nunca más!
Nom de Dieu, comment un effet de serre va causer une ère glaciaire?
Blanket si quería cortar leña con nosotros.
Putain, il ont volé nos emploas!
Tengo tu nariz Blanket. ¿ Ves? Tengo tu nariz.
Euh qu... désirez... vous?
Blanket, vamos a tener que alejarte de aquí un tiempo, ¿ sí?
Parce que tu es puni, Stanley!
¿ Sr. Jefferson, hola? ¡ Vamos Blanket! Tenemos que irnos antes de que tu padre se entere.
Ces hommes se sont apparemment sucés et baisés à travers tout l'état, et se trouvent maintenant sur le site de la frontière temporelle afin d'essayer de capter l'attention de la Nation.
Vamos Blanket, juega conmigo.
M. Marsh, qu'essayez-vous exactement d'accomplir?
¡ Mi Blanket! ¡ Vamos a jugar, Blanket!
L'Amérique du jour présent restera numéro 1.
- ¡ Cabrón! - ¿ Blanket?
Essayer d'arrêter l'immigration n'est qu'intolérance et ignorance.
¡ Blanket, ven a jugar! - ¡ Nooo! ¡ Vamos!
Ces immigrants ont le droit de poursuivre le bonheur.
¡ Corre Blanket, corre! ¡ Resiste Blanket!
Je pense que c'est incorrect de les appeler "Retour-gluants", parce qu'ils ne sont pas différents de nous.
He estado tan obsesionados con mi infancia que me he olvidado de la de él. Pensé que con solo tener muchas atracciones y juguetes era suficiente, pero... Blanket no necesita un compañero de juegos.
Nous pouvons refaire la vie différemment, si nous le voulons pour nos enfants.
Él necesita un padre y una vida normal. Blanket, quiero dejar todo mi dinero.
Recyles cette canette et plantes cet arbre, puisque le futur commence avec toi et moi. "
Y Michael Jackson - - Tu no llamarías a tu hijo "Blanket" ( sábana )
Et Michael Jackson... tu sais qu'il ne faut pas appeler un enfant "couverture".
Me pregunto si "Blanket" conoce a "Pillow" ( cojín ), el bebé de Tom y Katie.
Je me demande si Couverture a déjà rencontré le bébé de Tom et Katie, Oreiller.
¡ Pigs in a blanket! NdT : estilo de salchichas.
Du saucisson!
La música es mi manta
Music is my blanket
Yeah
Yeah My blanket covers me
* I need to get away * * blanket of silence * * makes me want to sink my teeth in deep * * burn all the evidence *
* I NEED TO GET AWAY * * BLANKET OF SILENCE * * MAKES ME WANT TO SINK MY TEETH IN DEEP *
¿ Cuando eras niña no tenías algún muñeco... o manta vieja o algo que necesitaras para poder dormir?
Qu'est-ce que tu dis? T'as pas eu un doudou ou un torchon quand t'étais petite or a ratty blanket or something dont t'avais absolument besoin pour pouvoir dormir?
Lleva la manta contigo.
Take the blanket with you.
Pareces el hijo de Michael Jackson.
Tu ressembles à Blanket, le fils de Mickaël Jackson.
Cinco horas después, estoy en un avión hacia Europa con el Sr. Cubridor de Mantas para testificar en algún tipo de corte internacional.
Cinq heures plus tard, je suis en vol pour l'Europe. avec M. Blanket comme couverture pour témoigner dans une sorte de cour internationale.
Lynn me vio en el "Beach Blanket Babylon".
Lynn m'a vu dans une production de "Beach Blanket Babylon"
Bueno Blanket, yo soy Howdy Doody, y estos son mis amigos Timsy, Winky y Nod.
M'dame, vous avez un chiffon ou des bandages?
¡ Aquí estoy Blanket!
Est-il venu nous apporter un remède contre le Cancer?
Vamos, Blanket.
Qui êtes-vous pour dire que notre langue est meilleure?
¡ No Blanket, para!
Un cheeg - fry? Quoi? !
¿ Blanket, estas aquí?
Sérieux, papa!
¿ Qué están haciendo con mi Blanket?
Ces hommes sans emplois font l'amour depuis plusieurs jours.
No no no, no soy Blanket!
Volé nos emplois!
Nada de ensalada de macarrones.
Pas de salade de pâtes. Summer dress straps slipping off of her shoulder a blanket of stars is looking us over here in the dark it s gonna be a long, long night baby, baby, love