English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bleep

Bleep translate French

143 parallel translation
- Bleep.
Bleep.
- Bleep-bleep.
- Bleep-bleep.
"Who the Bleep is Alice?" ( ¿ Quién - pitido- es Alice? )
"Who the Bleep Is Alice?"
¡ ¿ Porque no quieres ( bleep ) conmigo?
Pourquoi ne voulez vous pas me ( bleep )?
Y estoy intentando hacerla renunciar a Dios y ( bleep ) conmigo.
Et moi j'essaye de la faire renoncer à Dieu et de me ( bleep ).
- Estoy tomando el... té.
Je suis en train de prendre un ( bleep ) thé.
Harías cualquier cosa para salir de esta ( * * * ) de apartamento.
Tu feras n'importe quoi pour sortir de ( bleep ) dans cet appartement.
¡ Que banda de ( * * * )!
C'est des conn... ( bleep )!
¡ Me cortó los dedos!
Il a coupé mes ( bleep ) de doigts!
Y gracias a todos los que ayudaron en el Bleep original :
Et merci à tous ceux qui ont aidés dans le Bleep original :
Yo no puedo ofrecerme para ( * * * ) delante de sus maridos.
Je ne peux pas proposer de les ( bleep ) devant leurs maris.
¿ Como sonaría perder la compañía para dársela a un hombre que tiene menos pelo en su ( bleep ) del que tengo en mi ( bleep )?
Ca te ferait quoi de laisser l'entreprise à un homme, qui a moins de poil sur son ( bip ) que moi sur mon ( bip )?
( bleep ) nena.
( bip ) bébé.
¿ Una chica ardiente en un bikini dorado, o un robot?
Une bonnasse en bikini doré ou un robot qui fait bleep-blop?
Lo que significa mucho, porque para mi todo lo de deportes me suena como "blip, blop, block."
Ce qui est un plus, car pour moi le sport c'est plutôt "bleep, blop, blork."
Está bien para mi.
- Bleep, bloop moi aussi.
No suelo beber cerveza, pero cuando lo hago, suelo acabar [bleep] tres o cuatro penes y en varias ocasiones no consecutivas he acabado encima de una mascota doméstica.
Je ne bois pas souvent de bière, mais quand je le fais, Je suce généralement trois ou quatre pénis. et en plusieurs occasions, j'ai renversé des animaux.
¡ Cierra la [bleep] boca ya!
Ferme ta putain de gueule à la fin!
¡ El [bleep] Día de la Marmota!
"Un jour sans fin" connard!
¡ Soy [bleep] immortal!
Je suis immortel enfoirés!
¿ Qué clase de enfermo [bleep] le da a un hombre exactamente 30 vidas?
Quel genre de taré donnerait exactement 30 vies à un homme?
Pero sé que cuando salí de casa esta mañana, tenía dos [bleep] cuernos en mi cabeza.
Mais je sais qu'en quittant la maison ce matin, j'avais 2 putains de cornes sur ma tête!
¡ [Bleep] te, Caballero Lerdo!
Va te faire voir, Palefrenier noir!
Soy Hal Lexington para las noticias de las 8, diciéndoles que pasen una noche genial, y que te [bleep], papá.
Je suis Hal Lexington pour le JT de 20h, vous souhaitant une excellente nuit, et d'aller te faire mettre, papa.
¡ Que te [Bleep]!
Va te faire foutre.
Así es como de [bleep ] idiotas eran estos [ bleep] anormales en Illinois.
Bonjour, jaune! Bonne jaurnée!
Estos [bleep ] capullos de Illinois llegaron a la conclusión de que Dios, creador del universo infinito y que probablemente tenía un trillón de [ bleep ] cosas mejores que hacer, ¡ tenía una opinión sobre los [ bleep] refrescos con helado!
- Descends-le! Descends-le! Oh, il m'envoyait un SMS.
Así que el estado de Illinois prohibió los refrescos con helado los Domingos, supongo que para que Dios no hiciera que llovieran saltamontes sobre sus ridículas [bleep ] de caballo [ bleep].
On devrait, euh, accorder nos violons. Miam! Maman, c'est trop bon.
Siguiente, bolos. Oh ¡ [bleep] bolos!
Je viens d'emménager à L.A. Tu veux manger des donuts avec moi?
Tenemos que acabar con esta [Bleep].
Alors, arrêtez vos conneries.
Una extraña [Bleep] sucedió, y ahora Adam se está ahogando con su chicle.
Des trucs bizarres, et il s'étouffe avec un chewing-gum.
Él es [bleep] increíble.
Il était * * * incroyable.
" Bling-bleep, blat-blurt.
Bling blip, flap florp.
Ellos son medio estrellas - [bleep], huh?
Elles sont un genre de star - [Bleep], hein?
Quieren hacerle [bleep] a las estrellas
Ils veulent [Bleep] vedette.
- "Dijiste * * * *"
- ♪ you said [bleep] ♪
"no es manera de tratar a * * * *"
♪ ain t no way to treat [bleep] ♪
[Bleep] esto.
[bip] ça.
Eso es una mierda.
[Bleep] ça craint!
¿ Es el sueño donde te tiras un panal de avispas y luego pones tu bate en ácido hirviendo?
C'est ce rêve ou tu [bleep] un nid de frôlons et où tu met ton engin dans un bain d'acide bouillant?
A la mierda.
Sainte [bleep]!
¡ Eso es muy asqueroso!
[bleep] c'est dégueulasse!
Estoy temblando con solo pensarlo.
[bleep], j'en tremble rien que d'y penser
BIENVENIDOS NIÑOS MIMADOS Válgame.
Ben, ( bleep ) de m....
¿ Sos un "nunca-desnudo"?
Tu es un ( bleep ) de jamais-nu?
Así que estos [bleep ] subnormales religiosos se sentaron todo el día a pajearse en la iglesia, pensando en cuánto odiaban a los adolescentes y decidieron... y esta es la verdadera [ bleep] historia, gente, que...
Vas-y! Vas-y! Qu'on en finisse!
Para acortar, cada Domingo, las [bleep] heladerías, simplemente... ¡ ta da!
C'est du "Coleslaw", mon chou, aussi connu comme "salade des pauvres". Miam! C'est délicieux!
... quitaban la parte del refresco, y estos [bleep ] de Illinois se sentaban pajeándose pensando en cuánto habían complacido así a su señor invisible, que vive en una [ bleep ] nube voladora o donde [ bleep] quiera que viva!
- Êtes-vous mon papa? - Bien sûr, ma puce. Oh.
- Yeah, [Bleep] Yeah!
Trop cool, putain.
Adam, el tipo se [Bleep] Mantarayas.
C'est un fou ce mec.
Hey, Alice me dijo que te diera estas listas... - y supuestamente son la [Bleep], asi que- dame, dame, dame dame- - - Ooh.
Alice m'a dit de vous donner cette liste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]