Translate.vc / Spanish → French / Bless
Bless translate French
155 parallel translation
Cállate, Bless, no asustes al chico.
Ne lui fais pas peur, Bless.
Bless, ¿ a que llego antes que tú?
Bless, on fait la course!
La serpiente asustó a Bless.
Bless est tout secoué.
Cumplo lo que me encargó mi padre... pero no sé qué hacer con Bless.
Je suis les conseils de papa, mais Bless est une énigme.
Bless va a montarlo desde la valla.
Bless va se mettre sur la clôture.
¡ Vamos, Bless, haz que muerda el polvo!
Vas-y, Bless! Démolis-le!
¡ Así me gusta, Bless!
Accroche-toi, Bless!
¡ Eso es montar, Bless!
Bravo, Bless!
¡ Vamos, Bless, sigue encima!
Accroche-toi, Bless, le lâche pas!
¡ Bless!
Bless!
¿ Estás herido, Bless?
Tu vas bien, Bless?
Es una gran ciudad, Bless.
C'est une grande ville!
Tú no eres mucho mayor, Bless.
Tu n'es guère plus âgé.
Tú no eres un vaquero, Bless, eres mi hijo.
Tu n'es pas un vacher, Bless. Tu es mon fils!
Bless, mira. Will ha conseguido dominarlo.
Regarde, Bless, Will a calmé l'étalon.
Bless es mío.
Bless est à moi.
Y tú tienes a Bless completamente desconcertado.
A cause de toi, il est pris entre deux mondes.
¿ Qué tal, Bless?
- Bonjour, Bless.
Y yo a ver a la yegua. Vamos, Bless.
Moi, je vais voir la jument.
Anda, Bless, acompáñala.
Allez voir la jument.
¿ De quién es este sitio entonces, Bless?
Que faut-il pour se sentir à sa place?
Bless dijo que estabas aquí.
Je te cherchais.
Despídete de mi madre y de Bless.
Va dire au revoir à maman et à Bless.
Bless y yo veremos poco estas cosas, nos vamos a San Luis.
Bless et moi allons partir, on retourne à Saint Louis.
Bless, ¿ es cierto?
Bless, non!
Adiós, Bless.
Au revoir, Bless.
¿ Qué te pasa, Bless?
Qu'y a-t-il?
Pasa, Bless.
Ce bon vieux Bless!
Haz lo que creas conveniente, Bless.
C'est à toi de décider.
Bless, ya tienes caballo.
Bless, voilà ton cheval!
¿ Eso quieres, Bless?
C'est ta décision?
Bless, ensilla dos caballos.
Bless, selle des chevaux.
Bless, cuando yo te lo diga, tira de Andy despacio.
Bless, au signal, tu tires Andy.
Acércate, Bless, sujétale fuerte.
Maintiens-le, mon gars.
Dame el rifle, Bless, servirá de tablilla.
Passe-moi le fusil pour l'attelle.
Acabo de hacer café, Bless, vamos a tomar un poco.
J'ai fait du café, Bless.
Te echaré de menos, Bless.
Tu me manqueras, Bless.
Bless, ven, es mamá.
Viens vite, c'est maman.
¿ Dónde está Bless?
Où est Bless?
Dile a Bless... que no puedo esperarle.
Dis à Bless... que je n'ai pas pu l'attendre.
Eso no, Bless.
Pas ça, Bless, pas ça.
A Bless le gusta la paz, la noche y la tranquilidad.
Bless aime les grands espaces, le calme de la nuit.
Para Hade, quien ya está pensando en casarse. Para Bless, que también le llegará la hora. Y para nosotros.
Pour Hade, qui va se marier, pour Bless, quand le jour viendra, et pour nous.
Bless, la flecha de aquel indio atravesó mi garganta.
La flèche comanche m'a transpercé le gosier!
Aquí. Bless.
Bless!
Tengo que hablarte, Bless.
J'ai à te parler, Bless.
¿ La ves tú, Bless?
Tu le vois, Bless?
¿ Qué te pasa, Bless?
- Qu'est-il arrivé?
Bless. Will, espera, voy contigo.
Je viens avec toi.
Bless, te necesitamos aquí.
- On a besoin de toi ici.
Bless... no puedo decirlo yo todo si tú estás callado.
Je ne peux pas être la seule à parler.