Translate.vc / Spanish → French / Blocks
Blocks translate French
72 parallel translation
Joey, espera. No soy atleta.
Je suis pas reine des starting-blocks.
I live dos blocks lejos de aquí, hombre.
J'habite à deux pâtés de maison d'ici.
¿ Tiene "Bloques de Cerdas"?
Des Bristles Blocks? En a-t-il?
2 blocks up.
A 200 mètres.
- Son 15 calles al subterráneo. Ven. - Está bien.
Quoi, il y a au moins 15 blocks jusqu'au métro.
Bueno, van diez calles.
Ca fait 10 blocks.
Hace unos ochenta y siete bloques, mi...
Il y a quatre-vingt-sept blocks, nos aïeuls...
¡ Todo está hecho de bloques!
Tout est en blocks.
Qué rápido caminan.
Je vous cours après depuis 2 blocks
Está a 15 manzanas de aquí.
C'est à 15 blocks.
Desde el momento en que estás en las boyas de salida, no hay nada más que... hacer que realizar chequeos previos y esperar que todo tu hardware funcione.
Eh bien, Ardal, en attendant d'être dans les starting-blocks, il n'y a rien d'autre à faire que... vérifier votre check-list et espérer que le matériel tiendra le coup.
Escucha, hubo un robo a unos metros de allí Un tipo que llevaba una capucha
Ecoute, on a un braquage à quelques blocks de là un gars portant un masque
Sugieres que conduzca un coche antiguo 12 manzanas... aparque al lado de un Chevy roto y los restaure ahí?
Tu suggères sérieusement que je conduise une voiture de collection inestimable à 12 blocks d'ici me garer à côté d'un Chevrolet délabrée et faire mes restaurations là-bas?
Se están desarrollando seis secciones más en el yacimiento norte.
Six nouveaux blocks sont aménagés.
¿ Seis secciones?
Six blocks?
- Les digo muchachos Quien puso esos blocks alli.
Le mec qui a mis ces cochonneries.
La generación siguiente ¿ está en los pasos iniciales?
La génération suivante est dans les starting-blocks?
Significa que no quiero ver un uniforme en tres cuadras a la redonda, ¿ entendido?
Ce qui veut dire que je ne veux pas voir un uniforme à moins de 3 blocks de là, O.K.?
Está a 2 manzanas de nuestro escenario...
C'est à deux blocks de notre scène de crime.
Sí, los cuatro asesinatos se produjeron dentro de un radio de 10 manzanas. Aquí, dentro del barrio francés.
Tous les meurtres se sont produits dans un rayon de 10 blocks, ici, dans le quartier français.
Está a dos manzanas de aquí.
C'est à 2 blocks d'ici.
Es decir, jugad inteligente como Ernest Sands o Bobby Blocks, pero...
Je veux dire, les mises sont sur Ernest Sands et Bobby Blocks, mais...
¿ Bien y sueltos? ¿ Vinieron a jugar?
Sur les starting blocks?
Este lugar se huele a una cuadra.
Tu peux sentir cette odeur à plusieurs blocks.
Nos llevarían a un psiquiátrico después de unas cuadras.
Le long du vrai Broadway... On serait pris pour des fous après avoir marché deux blocks.
Está bien, hay un hospital a cinco manzanas.
Ok, il y a un hôpital à cinq blocks d'ici.
Y me mantiene los pies en el suelo.
Et j'ai les pieds dans les starting-blocks.
Pasamos la Sexta, 8 cuadras atrás.
On était sur la 6è il y a 8 blocks.
Los refuerzos terminarán a cinco cuadras de acá.
Les renforts se pointeront à 5 blocks de là, là où est la voiture.
A cuatro cuadras de tu hotel.
A quatre blocks de votre hôtel.
Quizá sea mal momento, pero tengo que ir a plantar un pino.
Le moment est mal choisi, mais... j'ai le cigare dans les starting-blocks.
Es de 2 manzanas antes del atropello.
Prise 2 blocks avant l'accident.
No puedes conseguir una mesa sin los 10 blocks de Bryant Park
Tu ne peux pas réserver une table à Park Bryant
- A un total de 12 edificios.
Environ 12 blocks au total.
Los caballos ya están en la sala.
Le cheval est dans les starting-blocks.
Vendió 20 blocks de boletos de rifa en una tarde.
Il a vendu 20 carnets de tombola en un après-midi.
¡ Tortugas, a sus posiciones!
Tortues, dans les starting-blocks!
Mi mujer pensó que sería un sitio excelente para criar a nuestros hijos.
A trois blocks directement à gauche. Ma femme a pensé que ce serait un excellent endroit où élever les enfants.
Tengo toda mi banda organizada, estamos todos en la ciudad y con muchas ganas de ir.
Le groupe est prêt, on est en ville, dans les starting-blocks.
- Vale, ¿ pero cuántos maníacos violentos están trabajando en el mismo radio de 20 manzanas?
- Okay, mais je veux dire, combien de maniaques impulsifs sont-ils, travaillant dans les 20 blocks autours, vraiment?
Las cajas chinas.
Et wood-blocks.
- Vivo aquí, en la Vía dei Panieri...
- Je vis ici, dans les blocks.
¿ Así que nos estás diciendo que fuiste a por una aspirina infantil a la tienda de la esquina de la calle College a a 18 bloques de tu casa?
Donc tu es entrain de nous dire que t'es venu pour acheter de l'aspirine pour bébé? dans un magasin au coin de la rue College, ici, à 18 blocks de votre maison?
Hay una gran instalación de almacenaje a tres manzanas de donde Morris dejó su coche, justo después de la salida de la autopista.
Il y a un grand entrepôt de stocckage à trois blocks de là où Morris a laissé sa voiture juste à la sortie de l'autoroute.
Dante, dirige todo desde un almacén inmundo a dos manzanas al final de Palm.
Dante est installé dans un entrepôt de tissus à deux blocks d'ici, à la sortie de Palm.
A cuatro manzanas de la escena del crímen.
A quatre blocks de la scène de crime.
Una cámara de tráfico fotografió el coche de Vales a 10 calles del cementerio, saliendo del paso elevado donde Glitch fue asesinado.
Une photo de la voiture de Vales à 10 blocks du cimetière, en s'éloignant de la passerelle. où Glitch a été tué.
Él trabaja para un típo que tiene un rastro de cuerpos que llegan hasta Río Grande. Sí él no cae por esto, la cuenta de cuerpos aumentará. Nosotros tenemos una foto de una cámara de tráfico que muestra a Vales a 10 calles de aquí cuando sucedió el asesinato.
qui se repend jusqu'au rio grande s'il ne tombe pas pour ça le nombre de corps va juste augmenter on a une photo du trafic qui montre le 4x4 de vales à 10 blocks de l'endroit où le meurtre a eu lieu
Cogí mi mochila, corrí 30 manzanas,
J'ai pris mon sac. J'ai couru 30 blocks,
# Blocks on fire
European Captioning Institute
Se donde trabajabas, por el amor de Dios eres mi hija, estuve aterrorizada por ti, estaba al teléfono contigo.
J'étais à New York, à 6 blocks de là où les tours se sont effondrées...