Translate.vc / Spanish → French / Bloods
Bloods translate French
151 parallel translation
Crips, Bloods...
Les Crips, les Bloods...
A los Bloods no nos gustan los camellos Crip.
un Blood vend pas de came aux Crips.
Somos Bloods, hijo de puta.
On est des Bloods, connard.
La última tendencia gánster es este pañuelo Donna Karan, azul para la banda Crips, rojo para la Bloods y sólo cuesta $ 75.
Ce qui est in chez les gangsters, c'est le bandana Donna Karan : Bleu pour les Crips, rouge pour les Bloods, à 75 $ seulement.
Eso era lo que estaba diciendo.
T'es du gang des Crips, ou des Bloods?
Me deben dinero de Victor Bloods para un poco de humo.
J'ai une dette pour de l'herbe.
Es su primera vez en la Costa izquierda y ha oído hablar de las pandillas y los Asesinos y los Sangrientos, y...
C'est la 1ère fois qu'il vient sur la Côte Ouest, il a entendu parler des gangs, des Crips et des Bloods, et
Pero supe que los Sangrientos tenían un mejor plan de salud.
Mais les Bloods ont une bien meilleure mutuelle.
¿ Sangre o vísceras, padre?
Bloods ou Crips, père?
Los Sikhs y los musulmanes son como Crips y Bloods... ellos se odian.
Les sikhs et les musulmans sont comme deux gangs... ils peuvent pas se blairer.
Lo que hoy en día se consideran pandillas punk... eran pandillas... como los Crips, los Bloods, los White Fence y demás.
Ceux qu'on considère aujourd'hui comme des bandes de punks étaient en réalité des gangs, tout comme les Crips, les Bloods ou les White Fence.
Ya no son Bloods ya no son Crips ya no son ese.
Vous n'кtes plus des Blood ni des Crip ou des Esй.
Me parecieron de los Bloods.
Je pense que c'étaient des bloods.
Y esto debe permanecer en secreto o los Pura Sangre nos matarán a todos.
Et cela doit rester un secret. Ou les Pure Bloods vont tous nous tuer.
Igual que Crips and the Bloods.
Comme Bip Bip et le Coyote. ( 5 )
- Los de los pañuelos, ¿ son Crips?
Les mecs avec les bandanas rouges, ils font parties des Crips *? S'ils ont des bandanas rouges, c'est qu'ils font partis des Bloods *.
Y luego cinco "azules" se nos acercaron y preguntaron si las bufandas rojas significaban que nos habían enviado los Bloods, para insultarlos.
Mais cinq hommes en bleu sont arrivés pour savoir si, vu notre tenue, les Bloods nous envoyaient les narguer.
Sólo tenemos que decidir si queremos ser Crips o Bloods antes de llegar.
Mais avant d'arriver, il faudrait choisir entre les Crips et les Bloods.
Bernhardt ha representado a los más grandes pandilleros de Los Ángeles desde que los miembros de las pandillas "Crips" y "Bloods" eran niños peleándose por tarjetas de béisbol.
Bernhardt représentait déjà les gangs de L.A. à l'époque où les Crips et les Bloods se battaient encore pour des cartes de base-ball.
Los Crips y los Bloods probaron eso.
Les Crips et les Bloods ont essayé.
No son los Bloods y los Crips.
C'est pas les Bloods * et les Crips *.
Pintándoles de sangre y un falso encanto.
Imagine les Bloods et les Crips * en train de faire des charades.
- ¿ Crips, Bloods?
- Des Crips, des Bloods?
Tráenos tres "True-Blood"
Donne-nous 3 Tru Bloods.
Tenemos para los mafias, los hermanos, y los gays.
On a des T pour les Crips, pour les Bloods, et pour les gays.
Conseguí la miniserie.
J'ai eu la mini-série. Je suis Marmee Osgood dans "Red Coats ans Blue Bloods".
Conocemos al chico, Weezy, de los Pyro Bloods.
On connaît le gamin, Weezy, des Pyro Bloods.
Es decir, Bloods y Crips juntos, no es nada nuevo, pero nunca habíamos visto este nivel de colaboración entre negros y mexicanos.
Des Bloods et des Crips de mèche, rien de nouveau, mais on n'a jamais vu une telle union entre Noirs et Mexicains.
El problema es que hay mucho intelectualoide de izquierda... que se ganan la vida defendiendo delincuentes.
Mais il y a beaucoup de bloods côté gauche... dont leur gagne pain est de défendre des criminels.
Previamente en Blue Bloods :
Précédemment, dans Blue Bloods :
Sí, es miembro de los 5-0 Bloods, y está desaparecido.
Il est membre des 5-0 Bloods, et il a disparu.
Previamente en "Blue Bloods"...
Précédemment dans "Blue Bloods"...
Diciendo " justo como en'Blue Bloods'" no rima igual.
Je voulais dire "comme dans Blue Bloods" mais ça sonne moins bien.
Anteriormente en "Blue Bloods"...
Prédemment dans Blue Bloods :
Blue Bloods 2x16 - Mujer con armas -
♪ Blue Bloods 2x16 ♪ Women With Guns Original Air Date on March 2, 2012
Oh, Dios mío. ¿ Le dijo por qué tenía que irse?
Oh, mon Dieu. ♪ Blue Bloods 2x17 ♪ Reagan V. Reagan Original Air Date on March 9, 2012 Est ce qu'il t'a dit pourquoi il devait partir?
- Some Kind of Hero - ¿ Alguien fue testigo de tu salida con el bebé antes de que se lo entregaras al Sargento Renzulli?
♪ Blue Bloods 2x19 ♪ Some Kind of Hero Date originale de diffusion le 6 Avril, 2012 ♪ Est-ce que quelqu'un vous a vue sortir avec le bébé avant que vous le donniez au Sergent Renzulli?
Solo tiene que decidir si ser un Blood o un Crip.
Faut juste qu'il décide s'il veut intégrer les Bloods ou les Crips ( gangs )
Anteriormente en Blue Bloods...
Précédemment dans Blue Bloods...
- Blue Bloods 2x18 - No Questions Asked Segundo atraco a farmacias en este vecindario en varias semanas.
♪ Blue Bloods 2x18 ♪ No Questions Asked Original Air Date on March 30, 2012 C'est la seconde pharmacie visée dans le voisinage en quelques semaines.
Blue Bloods - 3x03- -
♪ Blue Bloods 3x03 ♪ Old Wounds Première diffusion le 12 octobre 2012
Blue Bloods - 3x06- * Greener Grass * Vamos.
♪ Blue Bloods 3x06 ♪ Greener Grass Première diffusion le 2 novembre 2012 = = sync, corrected by elderman = = ♪
¿ Qué pasa? Bien, ¿ y los ojos?
Que se passe-t-il? ♪ Blue Bloods 3x09 ♪ Secrets and Lies Première diffusion : 7 / 12 / 2012 Bon, et pour les yeux?
¿ Estás bien? Blue Bloods 3x11 Front Page News Sé que es tu primera vez, chico, pero este es el procedimiento.
Ca va? ♪ Blue Bloods 3x11 ♪ Front Page News Première diffusion 11 / 1 / 2013 Je sais que c'est ta première fois gamin, alors voilà le truc.
Yo nunca lo sentí.
Les Pure Bloods, nés en tant que vampires.
- No, son Bloods. - ¿ El seguro cubre esto?
Ok, on est préparé pour ce genre de chose?
¿ Tienes alguna de ésas True Bloods?
Du Tru Blood?
Blue Bloods S02E08 "Thanksgiving"
"Translated from honeybunny's english version by Cochat"
Blue Bloods 2x15
♪ Blue Bloods 2x15 ♪ The Life We Chose Original Air Date on February 24, 2012
- Working Girls - He estado leyendo el informe toda la noche. Blue Bloods 2x20
♪ Blue Bloods 2x20 ♪ Working Girls Original Air Date on April 27, 2012
Muy preocupado.
Très inquiet. ♪ Blue Bloods 3x01 ♪ Family Business Première diffusion le 28 septembre 2012 = = synchro correction par elderman = =