Translate.vc / Spanish → French / Blows
Blows translate French
27 parallel translation
* Y cuando el viento sople, * la cuna mecerá.
♪ When the wind blows, ♪ the cradle will rock.
No sé si este niño está ocultando algo o si es sólo un soso y no está informado de la situación actual.
( Blows framboise ) Je ne sais pas cet enfant dissimule quelque chose ou s'il est simplement insipide et mal informés sur les événements actuels.
- Allá vamos.
- There she blows.
Homie crece más caliente. Él nos supera
Homie grows hotter He blows us all over
Si lo hubiera sabido salido de casa una hora antes. ¡ Estoy desvelada y susurro!
Si j'avais su, je me serais dépêché de rentrer. ♪ Wind blows round the steeple ♪ Empty world and sleepy people
When the wind blows the cradle will fall
# When the wind blows the cradle will fall #
# Tell me before the kettle blows #
# Tell me before the kettle blows #
- Oh, cada vez que dicen "That she blows"
- À chaque fois qu'ils disent, "ce qu'elle souffle,"
- "The 400 Blows" - "Bring it on".
Les 400 Coups. - American Girls.
Wow. Tienen "The 400 Blows" aquí también.
Ils ont aussi Les 400 Coups ici, Beurk.
Tuve que ver "The 400 Blows" anoche, - y no la buena- -
J'ai dû regarder Les 400 Coups hier soir, et pas le bon.
- ¿ El viento?
( The wind blows. To blow = sucer )
* my girl's ready to take control * * she just blows my mind * * she only listens to the radio *
* MY GIRL'S READY TO TAKE CONTROL * * SHE JUST BLOWS MY MIND * * SHE ONLY LISTENS TO THE RADIO *
* Donde quiera que el viento sople *
Any way the wind blows doesn't really matter
* Donde quiera que sople el viento *
Any way the wind blows.
# Soplidos suaves #
Softly blows
¶ Cos you're gonna take a few low blows
♪ Cos you re gonna take a few low blows
He alucinado.
♪ It almost blows my mind
Eso es por lo que nunca pregunté.
C'est pourquoi je n'ai jamais demandé. ♪ Unskinny bop, just blows me away ♪ ♪ Unskinny bop ♪
Ganamos nuestra apuesta de Va a petarlo.
On a gagné notre pari sur There She Blows.
♪ She smiles, turns and blows the city a kiss ♪ Sonríe, gira y lanza un beso a la ciudad.
♪ Elle sourit, se tourne et souffle un baiser vers la ville ♪
Se llama Teddy-Blows-evelt.
Il s'appelait le Teddy-Blows-Evelt.
El Teddy Blows-Evelt. ¡ Al suelo!
Le Teddy Blows-Evelt. Couchez vous!
Bueno, mostremos una linda sonrisa.
♪ The engine blows the whistle ♪
[AIR HORN BLOWS] Eso es lo que el abogado le dijo a mi mamá.
C'est ce que les avocats disent.