Translate.vc / Spanish → French / Blueberry
Blueberry translate French
36 parallel translation
Larry Blueberry.
Larry Blueberry.
Ese es el Pirata Blueberry.
Voici Blueberry le pirate.
Con el paso de los años, el niño se convirtió en un hombre fuerte y buenmozo... y el Pirata Blueberry y Samuel Curtis saben que las mujeres de Venus se enloquecerían con él.
Au fil des années, le garçon est devenu un jeune homme beau et fort. Blueberry et Samuel Curtis savent que les femmes de Vénus seront folles de lui.
Todos se podrán deleitar de la fruta fresca... traída por el Pirata Blueberry.
Vous partagerez les fruits frais de Blueberry le pirate.
¿ Qué vas a hacer? Eran los días de la inocencia de los EE.UU... de la'Era de Eisenhower'. Lady Day falleció... y Fats Domino atrajo a la nación a visitar'Blueberry Hill'.
On a donc constitué un court montage afin que le public se repère dans le temps et ait une idée du climat dans lequel cette musique était née.
Hago unos hot cakes deliciosos.
You know, I make a mean blueberry pancake.
Tienes hambre? Estoy preparando hotcakes de blueberry.
Tu veux des pancakes aux airelles?
Si, Si estuviera en el pasillo de la muerte, desearia que mi ultima comida fuera hotcakes de blueberry.
Je commanderais des pancakes comme dernier repas.
- Bienvenidos a "Blueberry Cottage". - Hola.
Bienvenue au Blueberry Cottage!
Están en la habitación 6, Blueberry Pie.
Vous avez la chambre 6. "Tarte à la myrtille".
¡ En la "Hostería Blueberry"!
À l'hôtel Blueberry!
Esta Blueberry Kush va a patear tu culo.
La Blueberry Kush va te défoncer.
Quisiera un "muffin de blueberry" "por favor".
Je voudrais un muffin à la myrtille. - Huit dollars.
- ¿ Retocamos las tetas de Blueberry?
- C ) n a poudré ses nibards?
Blueberry, ¿ necesitas un trapo?
Tu veux un mouchoir?
Excepto Blueberry.
Sauf toi, ma jolie.
Toma, llévate a Blueberry.
Tiens, prends Myrtille.
¿ La "Blueberry headband" "dragon of shaolin" o "Sushi friday"?
Bandeau bleu, Dragon de Shaolin ou vendredi sushi?
Cogeremos el Blueberry.
On prend la blueberry.
Los Blueberry tan solo pueden hacer, cuantos, 60?
La Blueberry ne peut aller qu'a, quoi, 100?
¿ Por que no le dejas llevarse el Blueberry?
Pourquoi on ne lui prête pas la Blueberry?
Blueberry, ¿ no te di mi última manzana?
Blueberry... je t'ai pas filé ma dernière pomme?
" ¿ Mermelada en tu magdalena Blueberry Bel, June?
"Confiture sur ton Airelle Bel, June?"
# Ganja, cannabis, blueberry kush #
Ganja, cannabis, blueberry kush
* Encontré mi emoción, * * en la colina del arándano, *
I found my thrill on blueberry hill
* en la colina del arándano, * * cuando estuve bebiendo cerveza. *
on Blueberry Hill when I was drinkin'beer...
* En la colina del arándano * * y se entretuvo hasta *
On Blueberry Hill and lingered until
¿ Un arándano?
Blueberry?
Encontré un comic que era Teniente Blueberry
J'ai trouvé une bande-dessinée. C'était Blueberry.
Cheesecake Blueberry.
Cheesecake aux myrtilles.
Terminaremos como el Blueberry.
On va finir comme la voiture.
Crumble Blueberry.
Crumble Blueberry.
Mi madre, tu madre vivía al cruzar la calle, 1-8-1-9 Calle Blueberry...
C'est la mère Michel Qui a perdu son chat Qui crie par la fenêtre À qui le lui rendra
"Blueberry Kush".
Blue Berry Kush.
- Al blueberry ( al automóvil )
À la voiture.
¿ Quieres llevarte a Blueberry?
Tu veux Myrtille?