Translate.vc / Spanish → French / Bluebird
Bluebird translate French
152 parallel translation
Arriba está Bluebird Hill ¿ Buscando mi camino?
Bluebird Hill nous attend la-haut qui veut me suivre?
Aquí Bluebird Jefe Rojo.
Ici Bluebird Red Leader.
Bluebird 7, adelante.
Ici Bluebird Seven, à vous.
Bluebird...
Bluebird...
Aqui Bluebird 9, adelante, C.P.
Ici, Bluebird Nine. A vous, Q.G.
Bluebird 9, Bluebird 9.
Bluebird Nine.
Yo trabajé un tiempo con Barney El era propietario del Bluebird.
Je travaillais depuis longtemps chez Barney, le propriétaire du Bluebird Inn.
Ve al lavado de coches "Bluebird" y ofréceles tus servicios.
Va à la Laverie Bluebird et donne-leur ta clientèle.
¡ Los de "Bluebird" me arruinan!
Ecoutez, Lonnie, cette Laverie Bluebird, ils me mettent en faillite.
¡ Con la única e inimitable Bluebird de Billingsgate!
Avec en vedette, la seule, l'unique : Bluebird de Billingsgate!
¡ Oye, Bluebird!
Bluebird!
Bluebird, te advertí que no quería más altercados.
Je t'ai prévenu, Bluebird, c'est fini les problèmes.
- Oiga, ¿ usted no es Bluebird?
- Vous ne seriez pas Bluebird?
Bluebird, acabas de conseguir un billete de primera clase.
Bluebird, vous allez voyager en première classe.
Has cambiado de parecer, ¿ eh, Bluebird?
Vous avez changé d'avis, Bluebird?
Hola, Bluebird.
Salut, Bluebird.
Bluebird, siéntate donde quieras.
Bluebird, asseyez-vous où vous voulez.
¿ Sabes una cosa, Bluebird?
Vous savez quoi, Bluebird?
- Lo tengo controlado, Bluebird.
- Je peux m'en charger.
Bluebird, hay preguntas personales y muy personales.
Bluebird, il y a des questions personnelles et des très personnelles.
Jamás he pagado por poseer el cuerpo nadie, y te aseguro que no daré ni un centavo por su alma.
Bluebird, je n'ai jamais payé pour ça, et pour sûr, je peux subsister sans payer un cent.
- ¿ Va todo bien, Bluebird?
- Ça va là-dedans, Bluebird?
¿ Me sigues, Bluebird?
Vous comprenez, Bluebird?
¿ Bluebird?
Bluebird?
Eso es, Bluebird.
C'est vrai, Bluebird.
¡ Bluebird!
Bluebird!
Bluebird, ¿ dónde está?
Bluebird, où est-il passé?
- ¿ Y la habitación de Bluebird?
- La chambre de Bluebird?
- ¡ Bluebird!
- Bluebird!
¿ Oú est hast du ungemachen mit mein Geld geflohen, meine feine Bluebird?
Où est hast du ungemachen mit mein geld geflohen, meine feine Bluebird?
Hola, Bluebird.
Bonjour, Bluebird.
Serías una "bluebird" Un brownie, una galletita de niña exploradora
Tu était une bizute, une pisseuse, une girl-scout.
- ¿ De Eddy Kay "Azulejo"?
- De "Bluebird"?
¿ Le suena el programa "Azulejo"?
Avez-vous entendu parler du programme Bluebird?
¿ De la Srta. Bristow? Era... "Bluebird".
- Mlle Bristow? "Oiseau bleu".
No, era "Bluebird", seguro.
Non, c'était "Oiseau bleu". J'en suis sûr.
Sidney, tu clave en el SD-6 era "Bluebird".
Sydney, ton nom de code au SD-6 était "Oiseau bleu".
Malcolm Campbell estuvo aquí con el Bluebird.
Malcolm Campbell l'a fait, avec une Blue Bird.
Taxis Bluebird.
Taxis Bluebird.
Estamos en el Bluebird.
On est au Bluebird.
Con una tarjeta de negocios de Bluebird en su billetera.
Une carte de visite de Bluebird Supply sur lui.
El depósito de los Bluebird es parte de mi investigación de asesinato y esta es una orden judicial.
L'entrepôt Bluebird fait partie de mon enquête, voilà le mandat.
Necesito un cerebrito judío para resolver estas pérdidas del Bluebird.
Faut une cervelle de juif pour analyser les pertes de Bluebird.
El señor Bluebird volará a una jaula nueva.
M. Bluebird vient d'atterrir dans une nouvelle cage.
¿ Escuchaste alguna vez sobre la compañía Bluebird Supply?
T'as déjà entendu parler de Bluebird Supply?
Acabo de llegar del depósito del Bluebird.
Je reviens de l'entrepôt de Bluebird.
- Hale señaló a Bluebird como nuestro almacén de armas.
- Selon Hale, Bluebird est notre entrepôt d'armes.
El está destruyendo Bluebird, tío.
Il est en train d'achever Bluebird.
¿ Bluebird 9? Bluebird 9, aqui C.P.
Bluebird Nine, c'est le Q.G.
Aqui C. P., adelante, Bluebird 9.
C'est le Q.G. Répondez.
"Bluebird".
"Oiseau bleu".