English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Boardwalk

Boardwalk translate French

50 parallel translation
En Rose y Boardwalk. En Venice.
Rose et Boardwalk, à Venice.
¿ Recuerdas? ¿ El muelle, Park Place, Marvin Gardens?
Tu te souviens de "Boardwalk", "Park Place", "Marvin Gardens"?
- Hotel. Por la tercera vez. - No tienes un hotel en el Boardwalk.
Pour la 3è fois... vous n'avez pas d'hôtel à Boardwalk!
- Cuesta $ 1,000 y cuatro casas verdes... - Hotel. ... poner un hotel en el Boardwalk.
et 4 maisons pour avoir un hôtel.
Me quedo con Boardwalk y Park Place.
Je prends Boardwalk et Park Place.
Yo quiero Boardwalk.
Je veux Boardwalk.
- Quiero Boardwalk.
- Je veux Boardwalk.
Under The Boardwalk, ¿ conoces la canción?
"Under the Boardwalk", vous la connaissez?
Yo arranco con la apuesta más alta, y todos ponen.
J'opère à Boardwalk et à Park Place et tout le monde paie.
Boardwalk con tres hoteles.
Rue de la Paix, avec trois hôtels.
Ooh. Ahora tengo Park Place y Boardwalk.
J'ai "Park Place" et "Boardwalk".
El Muelle del Parque Océano Pacífico era superior al Coney Island en Nueva York... y Board Water en la ciudad de Atlanta. En estos momentos se encuentra en ruinas... y no es nada más que un montón de recuerdos.
Pacific Ocean Park, réputé supérieur au Ooney Island dé New York, et au Boardwalk d'Atlantic Oity, finit lentement dé se consumer et n'est plus qu'un doux souvenir,
¿ Qué hicieron la segunda vez, la arrojaste en el malecón de Venecia?
Qu'est ce que tu as fais la seconde fois, tu l'as jetée en bas de Venice Boardwalk?
El que lo consiga será el rey de las audiencias. Tendrán Boardwalk y Park Place.
Quiconque l'aura sera maître, Rue de la Paix et les champs.
Mooky dice que vayamos al Boardwalk, entran dos por el precio de uno.
Mooky propose d'aller à Boardwalk, - deux pour le prix d'un. - La veille de Noël?
Sólo quería invitarte a nuestra fiesta la semana que viene en el Venice Boardwalk.
Je voulais juste vous inviter à une fête la semaine prochaine. C'est sur la promenade de la petite Venise. ( 3 )
Um, le pusimos un nombre después de ese raro museo en, uh, The Boardwalk en Atlantic City.
On l'a appelé comme ce musée bizarre sur la baie d'Atlantic City.
El Concejal Dexhart quiere verte, a la 9 : 00 P.M. en el Boardwalk Lounge.
Le conseiller Dexhart veut te voir à 21 h. - Aux Planches.
Lo siento. Se nos hace tarde para un evento de prensa en el Grove Boardwalk.
On est en retard pour un point de presse au Grove Boardwalk.
Sí, encuéntrame en el Grove Boardwalk, es posible que tengas la oportunidad.
Si tu me rencontres au Grove Boardwalk, tu en auras peut-être la chance.
Se está por volar el techo del Boardwalk Hall Arena.
Le toit va bientôt exploser au-dessus de cette arène!
Es una gran historia pero creo que tu muchacho va a estar expuesto aquí muchos fans en Boardwalk Hall esperan que estés equivocado, Sam.
Belle histoire mais à mon avis, ton gars restera un phénomène de YouTube. Beaucoup de fans espèrent que tu te trompes.
Me gusta Boardwalk.
Moi, j'aime bien Boardwalk.
Nadie gana con Boardwalk.
On gagne pas, avec Boardwalk.
Lo cuidé cuando tuvo malaria, lo llevé de campamento, que se fuera de ese maldito paseo marítimo.
J'en ai pris soin quand il avait la malaria, je l'ai amené faire du camping, l'ai fait traverser cette putain de croisette ( Boardwalk ).
¿ Habéis visto el programa de Marty... "Boardwalk Empire"?
Vous regardez la série de Marty? Boardwalk Empire?
¿ Creías que iba a dejar pasar un viaje a Broadwalk Empire, el epicentro de la costa este del baile, el juego las coristas y el pecado?
Tu croyais que j'allais louper un voyage au Boardwalk Empire, le temple de la danse, du jeu, des filles et du vice sur la côte Est?
¿ Crees que puedes ganarme en el Monopoly?
Tu crois que tu peux me battre au Boardwalk?
Hay, aproximadamente, ocho maravillosos espectáculos.
Il y a 8 supers séries à la TV ( Dexter, Homeland, The Walking Dead, Once upon a time, Mentalist, The good wife, boardwalk empire et les Simpsons... )
Estoy a punto de firmar un acuerdo con Discos Boardwalk y todos podéis besarme mi culo de estrella de rock.
Je suis en train de signer avec Broadwalk Records et tout le monde peut embrasser mon cul de rock-star.
Por fin me han contestado los abogados de Discos Boardwalk.
J'ai finalement eu un appel des avocats de Boardwalk Records.
Lo que significaba que Boardwalk, que por alguna razón le gustaba de veras tu música, no podía seguir con el acuerdo porque los derechos eran de ambos, tuyos y de Ethan.
Ce qui signifie que Bordwalk, qui pour quelque raison aimait vraiment votre musique, ne pouvait avancer avec le deal parce que que vous et Ethan aviez le copyright.
Boardwalk Slim.
Le beau gosse de la promenade!
Mi primer beso fue en este muelle.
Mon premier baiser était sous ce Boardwalk.
En fin, el punto es... Mientras todos los demás están jugando damas, Yo estoy jugando Monopoly, y siempre construyo un hotel en el paseo marítimo.
Peu importe, l'intérêt ici est - - tandis que tout le monde est entrain de jouer aux dames, je joue au monopoly, et je construit toujours un hôtel sur Boardwalk.
Seguro ¿ Ha visto Boardwalk Empire?
- Vous regardez pas Boardwalk Empire?
Voy a poner una casa de tres habitaciones en Boardwalk.
J'aimerais mettre une maison avec trois chambres sur Boardwalk.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco y ese es Boardwalk.
Un, deux, trois... quatre... Cinq. J'atterris rue de la Paix.
- Muy bien, Boardwalk vendido.
- Bien, c'est vendu. - 400 dollars.
¿ Qué tal si te doy el Paseo y el Parque, y tú me das Ventnor?
Que dirais tu d'échanger mes cartes Boardwalk et Park Place, contre ton Ventnor?
"Camina por el Paseo", que es mío, y quedas en bancarrota y yo gano.
"Allez vous promener sur Boardwalk", que j'ai maintenant, tu es donc fauché et j'ai gagné!
Si estas personas no están medicadas, no puedo hacer maratón de Boardwalk Empire.
Si ces seniors ne sont pas soignés, Je ne peux pas continuer de regarder Boardwalk Empire non-stop.
Así que mira, yo estaba en el Venice Beach Boardwalk y la casualidad en una distribuidor sin licencia familiarizado relojes de finas y joyas, Snakehat.
J'étais sur la promenade de Venice Beach et je suis tombé par hasard sur un vendeur sans qualifications de belles montres et bijoux, Snakehat.
Se han apoderado de la Ladera Conservatorio, el palacio de justicia, Y el paseo marítimo Circus.
Ils ont repris le Conservatoire Hillside, le palais de justice, et le Cirque Boardwalk.
En la Avenida Tilyou y Boardwalk.
- Tilyou Ave.
Es la Avenida Tilyou y Boardwalk.
Voilà Tilyou Ave.
Muelle Boardwalk.
C'est quoi, ça?
O quedarnos por aquí, ir a la costanera de la isla Coney.
Mater sur Boardwalk.
EL HADA DE LOS DIENTES 2 paseo marítimo bolos.
Salle de quilles boardwalk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]