Translate.vc / Spanish → French / Bobo
Bobo translate French
2,241 parallel translation
Sonríes como bobo.
Vous souriez comme un idiot.
Bobo... no sé su apellido.
Bob... J'ignore son nom de famille.
Tiene pupa.
Il a bobo.
- Jo, pero es que tiene pupa. - Paulita, si me lo prometes, yo te prometo que ayudo al gnomo, ¿ vale? - Vale.
Mais il a bobo! je te promets d'aider le troll.
¿ Bobo, anteojos de marco negro?
- Lunettes à montures noires?
Además, si algún bobo en Nueva York se va de la lengua, la cagaste.
Et si un idiot à New York dit ce qu'il faut pas, tu plonges.
Así que te ayudo a incriminar a este bobo.
Donc, je t'aide à piéger cet idiot, Bly.
Tengo nana.
J'ai bobo.
Tenemos que grabara este bobo.
On va l'enregistrer.
Los ojos están llenos de gusanos y todo lo que ves es el golpecito en la frente.
Les yeux sont pleins d'asticots et tout ce que tu vois c'est le bobo au front.
Me pareció más apropiado que Jack por tu comportamiento bobo.
Votre nom est Jack et vous vous comportez comme un macaque.
Es una deseadora de la Fundación Desea-un-Deseo. Y éste es Bobo.
C'est une Faiseuse-de-voeux de la fondation "Faîtes-Un-Voeu".
Bobo.
Pas de singe.
¿ Qué tal unas entradas para "La Época Medieval"?
Bobo. Et des tickets pour l'époque médiévale?
Bobo, el mono bonobo, tenía su propio deseo... jugar con una bola en un palo llamado el cambio de marchas.
Bobo le bonobo avait également un souhait- - jouer avec la boule sur le baton.
Al igual que el deseo de Madeleine Mclean, pues, aunque su cordura quedó deshecha por un chico llamado Abner Newsome, y su cuerpo deshecho por un bonobo llamado Bobo, su corazón seguía intacto, lo que le permitió conceder un último deseo,
Tout comme celui de Madeleine McLean, bien que sa santé mentale fut mise en pièce par un garçon nommé Abner Newsome et son corps fut mis en pièce par un bonobo nommé Bobo, son coeur, lui, était toujours intact,
Entonces, asumo que fuiste tú, bobo.
Alors je suppose que c'était toi, abruti.
"Bésame el chichón", "Corriendo al baño" y por supuesto "No agiten al bebé".
"Bisous sur le bobo", "Vite, tire la chasse d'eau", et "Ne secoue pas le bébé".
¡ Me hice un auchi!
J'ai un bobo!
¡ El bobo eres tú!
toi-même!
Siéntate, bobo.
- Assieds-toi, gringalet.
Bobo también lo notó.
Bobo le sentait.
¿ Bobo, tu perro?
Votre chien?
Una noche, cuando volvió del trabajo y entró a casa, Bobo enloqueció.
L'autre soir, après son travail, Richard est rentré... Bobo est devenu fou.
Richard lo tomó del cuello y Bobo comenzó a llorar.
Richard... a attrapé le chien par le cou. Bobo s'est mis à gémir.
Me daba cuenta que Bobo no entendía lo que pasaba, estaba muy asustado, y de pronto hubo un crujido...
Et je voyais bien que Bobo ne comprenait rien. Il était terrorisé. Et j'ai entendu un craquement.
Bobo estaba muerto.
Bobo était mort.
Sólo tomó a Bobo y lo sacó a la basura.
Il a ramassé Bobo et il est sorti le mettre à la poubelle.
Bobbo te quiere, y él no miente, ¿ cierto?
Bobo t'aime. Et lui, il ne peut quand même pas mentir!
Vamos Bobbo.
Viens, Bobo. On laisse tomber.
Como la marca de un pellizco que pide una caricia de alivio.
Tel une cicatrice ou un bobo qui n'attend qu'une caresse pour être soulagé.
Es un asunto bobo de seguridad nacional...
Il s'agit de sécurité nationale, et je ne peux pas faire autrement que...
Incluso cuando me peleaba en el cole, las heridas se me curaban enseguida.
Même à l'école quand je me battais. Un petit bobo, ça passait tout de suite.
Solía pensar que fumar tenía onda pero un pene flácido significa bobo en cualquier idioma.
Je trouvais que fumer c'était cool, mais un type qui bande mou, c'est un nul sur tous les continents.
No había nadie adentro.
Pas de bobo.
Todas las noches, el bobo prepara todo como si fueran bolos para que el mago haga un "strike".
Chaque nuit, cet allumé installe le numéro comme des quilles de bowling, pour que le magicien puisse faire un strike.
No los puedes matar, de eso se trata, ¡ bobo!
- Ce n'est pas possible!
- Kevin, maldito bobo.
Kevin, t'es vraiment bête.
Siempre me pregunto cuandos chicos perdemos por culpa del tráfico solo para que los niños de papá puedan fumarse un porro.
Combien d'enfants devront tomber dans le narcotrafic pour qu'un bobo puisse se rouler un joint?
Aún estás desorientado, pero sin muchos daños.
T'es toujours un peu perdu, mais sinon aucun autre bobo.
- ¡ Bobo!
- Idiot!
Ha estado ausente 6 semanas, Bobo.
C'était six semaines, Bobbo.
Y de regreso a insultarte, se había ido por 6 semanas, Bobo los 6 días a los que te refieres son los que en verdad trabajaste este mes.
Retournons aux insultes. Elle est partie six semaines, Bobbo. Les six jours auxquels vous faisiez allusion sont les jours où vous avez travaillé ce mois-ci.
Sabía que tenías a ese bobo de informática controlando a ese tipo del club, Andre McBride.
C'est au sujet des Neuros, c'est ça? Neuros?
¿ Quién los dejó? Bobo.
Qui vous a déposé?
Pero él regresó.
- Bobo. Mais il va revenir.
Tú no eres Bobo.
- Tu n'es pas Bobo.
¿ Bobo?
Bobo?
Un bonobo.
- Et voici Bobo.
¿ Y qué de Bobbo?
Et Bobo? C'est ton chien, quand même.
- "¡ Bobo!" - ¡ Bobo! ¡ Sí!
Allô?