English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Boca

Boca translate French

27,668 parallel translation
Cierra la boca.
Ferme-là.
Ahora abre la boca y acepta la lave.
Ouvre ta bouche et accepte la clé.
Estamos en la boca del lobo.
Nous sommes dans le ventre de la bête.
- ¿ Dwight duerme boca arriba?
- Dwight dort sur le dos?
Le cosí pelotas de tenis a la espalda del camisón, así no quedaba boca arriba.
J'ai cousu des balles de tennis au dos de sa chemise de nuit.
Mantiene la boca cerrada. - ¿ Sí? - ¿ Cuál es la verdadera historia?
Leo Richardson qui est peu loquace.
Tuve una breve sensación de algo sobre mi nariz y boca. Olía a...
J'ai eu la sensation qu'un linge me recouvrait le nez et la bouche.
Estamos en la boca del lobo.
On est dans l'antre de la bête.
No escribo tan rápido como mueves la maldita boca.
J'écris pas aussi vite que tu parles, putain.
¿ Te cayó en la boca?
T'en as reçu dans la bouche?
¡ Sácate eso de la boca, niña! ¡ Sal!
Retire ce truc de ta bouche.
O me ayuda a escapar o me atraparán, y no pienso tener la boca cerrada.
Soit elle m'aide à me tirer, soit je me fais choper. Et là je cracherai le morceau.
El líder, Nelson, no... no abre la boca, pero... el otro tiene 19 años.
Le chef Nelson, il est... il garde la pierre mais... l'autre, il a 19 ans.
Por eso mi padre eligió el edificio más alto de Londres y por eso tú vas a ponerte esta pistola en la boca... y apretar el gatillo.
Voila pourquoi mon père a choisit le plus haut batiment de Londres. et donc vous allez mettre cette arme dans la bouche... et appuyer sur la gachette.
¡ Póntela en la boca y aprieta el gatillo!
Mets la dans ta bouche et appuie sur la gachette!
¿ De verdad va a discutir con una pistola en la boca?
Vous objectez? Avec un pistolet dans votre bouche?
Menuda boca tienes.
T'as une grande gueule toi.
Quizá derrita su MM en la boca de una mujer y no en su mano.
Il pourrait bien faire fondre son MM dans la bouche d'une pute et pas dans sa main.
"No abras la boca para comer el pan ajeno".
"N'ouvre pas la bouche pour manger le pain des autres."
Trataba de hablar, pero las palabras que salían de mi boca eran...
J'essaie de prononcer des mots, mais tout ce qui sort, ça donne...
Al principio usábamos una cuchara de metal pero le dañaba la boca, así que cambiamos a una de madera.
Au départ, on utilisait une cuiller en métal. Mais la cuiller en bois fait moins mal.
¿ Lo estás poniendo boca abajo?
Est-ce que vous lui donner le temps de ventre?
Cállate la boca, no te pago por lo que crees.
EDUARDO : Taisez-vous, je ne vous paie pas pour vos croyances.
Creo que aún no hemos cerrado la boca del asombro.
Ils sont tombés dans la gueule du loup.
Abra la boca.
- Ouvrez la bouche.
¿ Insertar la jeringuilla en su ojo, y la mordaza en su boca?
De glisser l'aiguille dans son œil, et le mords entre ses dents?
Y luego, la obligó a abrir la boca con su mano.
Et là... de sa main, il l'a obligée à ouvrir la bouche
Su boca se llenó de sangre.
Le sang a empli sa bouche.
Necesitan escucharlo de tu boca, es como debe ser, pá.
Ils ont besoin d'entendre ça de ta propre bouche, comme ça devrait l'être, Fa.
Solo salió de mi boca... ¿ lo viste?
C'est juste sorti de ma bouche... tu as vu ça?
Rubita, no hagas de este momento la única vez que decidiste mantener la boca cerrada.
Blondie, tu vas pas faire de ce moment la seule fois où tu décides de te taire.
¡ Quiero oír de tu boca por qué lo hiciste!
Je veux l'entendre de ta bouche, pourquoi t'as fait ça.
Creí que vomitar en mi boca solo era una expresión.
Je pensais que vomir dans ma bouche n'était qu'une expression.
Es esa sensación en la boca del estómago.
C'est ce sentiment dans le creux de ton estomac.
Me quitaste las palabras de la boca.
Tu m'ôtes les mots de la bouche.
Dije que cierres tu boca, Andy.
Je t'ai dit de te taire, Andy.
¡ Me quitaste las palabras de la boca!
Vous m'enlevez les mots de la bouche.
Eh, principalmente quemarme el cielo de la boca con burritos de microondas mal calentados.
Je vais surtout m'y bruler le palais avec des burritos chauffés au micro-ondes.
Me gusta tu boca y tu trasero.
J'ai ta bouche et ton petit cul.
Y deja de respirar por la boca. Es realmente molesto.
Et arrête de respirer par la bouche, c'est vraiment énervant.
Bien, abriremos esta boca de incendio y beberás tanta agua como puedas.
Okay, on va ouvrir cette bouche d'incendie et tu vas boire autant d'eau qu'il en sort que tu peux.
¿ Quieres cerrar la puta boca?
- Vous allez la fermer?
¡ Cushing, cierra la puta boca y escucha!
Cushing, ferme ta gueule, et écoutes!
¡ Cierre la boca, ahora!
Ferme-là, maintenant!
Así que sólo mantenga la boca cerrada.
Alors, continuez à la fermer.
Los bebés te muerden los pezones, escupen en tu boca, te dan de sí el chumino.
Les bébés mordent tes tétons, crachent dans ta bouche, étirent ton vagin.
Si no encuentra una solución a este problema, terminará como uno de esos que respiran por la boca que hizo.
Donc laissez-moi être parfaitement honnête avec vous. Si vous ne trouvez pas de solution à ce problème, vous finirez avec l'allure d'un des débiles que vous avez créés.
Estoy acostada boca abajo mientras trabajo.
J'ai la tête en bas.
Tú eres el único que abrió la boca, tío.
C'est toi qui parle trop.
No hables con la boca llena, Cole.
Thursday en soutif et porte-jarretelles?
¡ Cierra tu maldita boca!
Ferme-la!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]