Translate.vc / Spanish → French / Boda
Boda translate French
22,266 parallel translation
Deja que Cori haga su trabajo, que es planear la boda.
Laisse Cori faire son travail, qui est de planifier le mariage.
Necesito que hagas algo por mí para la boda.
Tu dois faire un truc pour moi, pour le mariage.
Me estaba preguntando... ¿ Ya me compraste regalo para la boda?
Dis-moi, tu m'as déjà acheté un cadeau de mariage?
Boda de Ben y Ángela
La page du mariage de Ben et d'Angela
Cambiando a un tema serio... dile a Ángela a quién llevarás a la boda.
Angela doit savoir qui t'accompagne au mariage.
Ella debería ir contigo a la boda.
Tu devrais l'inviter au mariage.
Regresaré para la boda.
Bébé, je serai rentré.
¿ Qué clase de hombre deja la ciudad una semana antes de la boda?
Quel genre d'homme quitte la ville une semaine avant son mariage?
Es mi boda, James.
C'est mon mariage, James.
Ibas a invitarme a la boda, ¿ no?
Tu m'invites au mariage?
¡ Te veré en la boda!
On se voit au mariage!
Es una boda, AJ. Nadie se murió.
C'est un mariage, A.J. Personne n'est mort.
Lo importante es que no sabía que ese era su auto, y ciertamente no sabía de la boda de su hija.
J'ignorais que c'était votre voiture. Etj'ignorais que c'était le mariage de votre fille.
¡ Nada de tirar al hielo a la gente en mi boda!
On ne refroidit personne le jour de mon mariage!
La mañana después de la boda Lady Susan insinuó las felices noticias que brevemente se confirmaron.
Dès le lendemain du mariage, Lady Susan évoqua la nouvelle, qui fut vite confirmée.
Casi todo pueden llevarme X-Box, anillo de boda, pecera, tortuga
Presque tout Xbox, bijoux, aquarium, joujoux
El rap me gustó, pero... no con un tipo de mediana edad bailando como en una boda.
Le rap, ça allait, mais... pas avec un tonton d'âge mûr dansant à un mariage.
Todo depende de cuánto quieras gastar en la boda.
Quel prix voulez-vous mettre dans le mariage?
Es la boda de tu hermana.
C'est le mariage de ta soeur.
¡ Nuestra boda!
Notre mariage.
Ma, no puedo hablar, estoy en una boda.
Je ne peux pas te parler, c'est la noce.
Jamás creí decir esto, pero gran trabajo con la boda.
Je n'en reviens pas, mais tu as réussi la noce.
- ¿ Qué? El papá de la novia paga la boda.
Le père de la mariée paie la note.
.. para la gran boda de la hija de Bhutiani.
Le grand mariage de Bhutiani.
Haré un show que sus invitados siempre recordaran la gran boda de Bhutiani.
Vos invités se souviendront du grand mariage Bhutiani.
Luego del incidente de la boda de Bhutiani, los fans boicotearon el show.
Ils ont boycotté le show.
El video de la boda de Bhutiani se volvió viral.
La vidéo du mariage fait le buzz.
Probablemente sea solo una boda por aquí cerca.
C'est sûrement un mariage pas trop loin.
Creí que te dispararon en una boda o algo así.
Je pensais que tu t'étais fait tirer dessus.
¿ Tengo que comprar un vestido para tu boda?
Dois-je acheter une robe pour votre mariage?
Quería agradecerte por cargar con todos los problemas de la planificación de una segunda boda por mí, pero desgraciadamente no puedo asistir.
Je voulais vous remercier de vous être donnée tant de mal pour organiser une deuxième cérémonie pour moi, mais malheureusement je ne peux y assister.
¿ Quién está listo para una boda?
Qui est prêt pour un mariage?
Estás invitado a la boda, a propósito.
Au fait, tu es invité au mariage.
Es una boda.
C'est un mariage.
Alpha-Margot 4 aquí Hogsden, esto es una boda.
Alpha Margo 4 à Oxen, c'est un mariage.
Tengo que estar en Phoenix para una boda el 14.
Je dois aller à Phoenix pour un mariage, le 14.
¡ Arruinaste mi boda!
Tu as ruiné mon mariage!
¡ Esos dos idiotas arruinaron mi boda!
Ces deux idiote ruiné mon mariage!
Brad y yo hemos cancelado oficialmente la boda.
Brad et moi avons officiellement annulé le mariage.
Pero pensé que acababas de decir que habíais cancelado la boda.
Mais je pensais que vous venez de dire que vous appeliez annulé le mariage.
Ayer fue su aniversario de boda.
Hier, c'était son anniversaire de mariage.
La canté en nuestra boda.
Je l'ai chantée à notre mariage.
Es una boda a balazos.
Mariage à main armée.
No son aburridos. Cinco hombres muertos asesinados en su casa, arroz en el suelo como en una boda, ¡ y la palabra "tú" escrita con sangre en la pared!
Cinq hommes tués chez eux, du riz jeté par terre comme à un mariage, et "vous" écrit en sang sur le mur!
Esto sugiere una boda
Cela prépare un mariage.
- una boda?
Un mariage?
- Sí, una boda simulada, si desean para honrar a los dioses del amor.
Un mariage feint, pour tout dire. Afin d'honorer les Dieux de l'amour.
Esa pequeña descarada malvada... ella encontró a un amante incluso antes del intercambio de votos en la boda.
Cette mauvaise petite friponne... elle se trouve un amant même avant l'échange de voeux du mariage.
Luego de la boda, en la noche...
Je veux dire après s'être mariés, la nuit...
Manténgala ocupada hasta el día de la boda.
" Gardez-la occupée jusqu'au jour du mariage.
¿ Quieres otra noche de boda?
Vous voulez une autre nuit de noces?