Translate.vc / Spanish → French / Boise
Boise translate French
267 parallel translation
Le beso la mano, señora.
Je vous boise la main, madame.
Se casó con un granjero en Boise.
Elle a épousé un fermier.
Aqui, en algún lugar entre las flotillas de destructores... suministro esencial y reparación de barcos... entre leales buques de guerra de la clase Nevada, transportadores... mortíferos cruceros de la clase Boise, escoltas, y suministradores de todas las clases... encontró el barco de sus sueños, la Echo... que, bueno, es una clase por sí mismo.
Ici, parmi les flottilles de destroyers et de transports de cuirassés et de convoyeurs, de porte-avions et de croiseurs d'escorteurs et de ravitailleurs il trouva le bateau de ses rêves : "L'Écho", d'une classe indéfinie.
¡ De Boise, Idaho, yde Moline, Illinois!
De Boise, dans l'Idaho, de Moline, dans l'Illinois!
Joe y Boise.
Wes. Joe et Boyce.
Mudémonos a Boise.
Si on allait à Boise.
¿ Boise, Cotton?
Boise, Cotton?
¡ Mudémonos a Boise!
On va à Boise.
¡ Boise, Idaho, allá vamos!
Boise, Idaho, nous voilà.
Confío que Boise esté listo para acoger a estrellas.
J'espère que Boise est prête à recevoir des stars.
Yo tendré un rapado, tú tendrás un tupé rosa... y Crackers el pelo rubio todo ello en Boise, Idaho.
J'aurais une coupe en brosse, et t'auras un "D.A" rose... et Crackers, avec ses cheveux blonds... Tous à Boise, Idaho.
Boise, Idaho, prepárate.
Boise, Idaho, tiens-toi prête.
¿ Tan importante es lo de Boise?
Qu'y a-t-il de si important à Boise?
Llamo a la Sra. Scott Freeman, el mismo número, en Boise, Idaho.
J'appelle Mme Scott Freeman, même numéro, à Boise, dans l'Idaho.
Torre de Boise. Aquí Barron 232 Zulú. ¿ Me reciben?
Boise approche, ici Barron 232 Zulu.
Aquí torre de Boise.
Boise approche.
En Boise, Idaho.
Boïse, Idaho.
- ¿ De qué ciudad?
Quelle ville? - Boise.
Por eso no hacen películas con títulos como, Ataque nocturno a Boise, Idaho o...
C'est pour ça qu'aucun film s'appelle Raid de nuit dans l'Idaho ou
¡ El puerco! Creo que mis amigos pueden ver... que he regresado de Boise.
Je crosi que mes amis ont vu que je suis rentré de Boise.
Llevo siguiendo el caso desde que salió de la oficina de Boise.
Je suis cette affaire depuis que le bureau de Boise l'a reçue.
Raymond vive en Boise.
Raymond a quitté la région.
- De Boise.
- Boise.
O Boise, Idaho.
Ou Boise, Idaho.
Ella está en algún edificio... en la carretera a Boise.
Elle se trouve dans un hangar sur la route qui va à Boise.
Lo recogimos de camino a Boise.
- On l'a arrêté sur la route de Boise.
He tenido una oferta de trabajo en Boise.
On m'a offert un poste a Boise.
Puedes subir a Boise y visitarlas siempre que quieras.
Tu peux aller a Boise aussi souvent que tu le veux.
¿ Qué hizo Jizzmaster Zero con el retardadito de Boise?
Mais qu'a fait Maîtrejute Zéro du petit gros retardé de Boise?
Podría ser Boise o Boston, ella no está aquí.
Ça pourrait être ailleurs. Le truc, c'est qu'elle soit loin.
Conseguí $ 50 en Boise.
Je parie 50 dollars sur Boise.
La Corte Suprema del Distrito de Boise entra en sesión.
La séance est ouverte.
No hay mucho que examinar, es un trozo de tierra con una casa.
Il n'y a pas grand-chose à part un bout de terrain boisé.
Ese bosque de ahí también es nuestro.
Et le boisé à l'arrière nous appartient aussi.
Está en el bosque detrás del granero.
Dans le boisé, derrière l'étable.
Sopló viento del este y extendió las llamas al bosque de detrás.
Un vent d'ouest s'est levé et a soufflé les flammes jusqu'au boisé.
Una región muy boscosa.
C'est un pays très boisé.
Se dedicó a defender su país
L'État le plus boisé du pays
Una carrera simpática, silenciosa y frondosa.
Un trajet tranquille et boisé. - Quel généreux tonton.
No llames "hojalata" a Rebecca.
Ça, c'est un mot bien boisé, "saucisse".
Caribú.
Riche et boisé.
Rastrillos arrastrándose hacia las torres de mando.
Quel joli mot boisé! "Esbignée".
Recibido, Boise.
Reçu.
- Boise. - Te conozco.
- Boise.
Estoy en Boise, Idaho.
À Boise, dans l'Idaho.
Este lugar no estaba taIado cuando éramos niños.
Cet endroit n'était même pas boisé, quand on était gosses.
Sabe a madera.
C'est un peu boisé.
Ya vemos que sólo un tercio del área tiene bosques.
Seul un tiers de la superficie reste boisé.
¡ Increíble que saliera con alguien que enciende una llama en un espacio donde hay madera!
Dire que je sortais avec quelqu'un... capable d'allumer une flamme dans un espace boisé!
Localizamos las grabadoras de voz y de información en una pendiente...
Les boîtes noires sont sur un flanc boisé situé à 3 km à l'ouest d'ici.
La mayoría de los muertos están en un área de bosque cerca de la carretera.
Les corps ont été retrouvés dans un endroit boisé près de la route.