English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Borders

Borders translate French

49 parallel translation
Bien... se trata de Billy Borders.
Parlons de Billy Borders.
Borders, Morris y Short fueron contratados... por la Compañía Minera para proteger nuestros intereses... y los del pueblo, que son idénticos.
Borders, Morris et Short étaient les tueurs appointés de la Cie minière chargés de défendre nos intérêts et ceux de cette ville.
Mientras firmaba mi libro, me pasaron una nota anónima que decía : " Michael, tratamos de organizarnos en Borders
J'éatis en train de signer mon livre, quand quelqu'un m'a glissé un mot qui disait : " Michael, on essaie de s'organiser chez Borders
" Queremos que sepas que los empleados de Borders no tenemos derecho
" Nous, les petits employés de chez Borders, n'avons pas le droit
No era mi primer episodio insólito con las tiendas de libros Borders.
Ce n'était pas mon premier épisode insolite avec les librairies Borders.
De pronto, a la semana siguiente, en su tienda de Nueva York me encontré con que Borders no me había permitido hablar.
Du coup, Borders m'avait empêché de parler, la semaine suivante, dans leur magasin de New York.
¿ Trabaján en Borders?
Vous travaillez chez Borders?
No dijeron que también Borders les deducía un seguro sanitario que no aparecía en ninguna consulta de la ciudad.
Borders leur déduit aussi une assistance santé qui ne figure chez aucun docteur de la ville.
¿ Tieneis otro empleo además del de Borders?
Vous devez travailler ailleurs?
Además de en Borders.
En plus de chez Borders.
Borders suspende la lectura de Mike
Borders annule la lecture de Mike
En el Borders de Des Moines, ¡ se había creado el sindicato!
Chez Borders à Des Moines, le syndicat avait vu le jour!
Los empleados de Borders estaban tan felices que quisieron correr para anunciarles la noticia a los empleados del supermercado.
Chez Borders, ils étaient si heureux qu'ils voulaient courir en face annoncer la nouvelle aux manutentionnaires.
Ah, le di mi teléfono a ese tipo de la tienda de libros.
Oh. Donc j'ai donné mon numéro à ce gars du Borders Books.
"Gracias por comprar en Borders".
"Merci d'avoir fait confiance à Borders."
Tenía una cita con el de la librería y llamó para decir que llegaría tarde.
J'ai rendez vous avec le gars du Borders et il m'a appellé pour dire qu'il allait avoir du retard.
Deberíamos resituarnos en la librería Borders.
On devrait peut-être aller à la librairie.
Los productores Leo y Max UN TRANVÍA LLAMADO MURRAY SE LO TIRA PARA VENCER
En fente près de chez fous... à Borders Books...
Podrán verme en TV presentando mi nuevo libro La pasión de los judíos. Lo pueden conseguir en Barnes Noble, Borders Books y en Amazon.
Je vais passer á la télé pour parler de mon dernier livre, La passion des Juifs, qui est en vente dans toutes les chaînes de librairies et sur Amazon.
La Borders, cerca del Starbucks.
Borders, près du Starbucks.
Esta es la imagen de hoy,... en la librería Borders de Woodcrest donde dos desconocidos asaltantes secuestraron a Maya Angelou durante la firma de libros.
C'est ce qui s'est passé au Borders de Woodcrest, où 2 inconnus ont enlevé Maya Angelou qui signait son livre.
Fundador de Fronteras Unidas.
Fondateur de United Borders.
Fronteras Unidas es un grupo de ciudadanos preocupados que Vigilantes.
United Borders est juste un groupe de citoyens qui pensent que... Un groupe d'autodéfense.
El actual presidente de Halicorp, Ronald Core dice que dejará de financiar a Fronteras Unidas y afiliadas en vista de la demanda colectiva iniciada esta semana ".
Le PDG d'Halicorp, Ronald Core, a déclaré qu'elle ne finançait plus les United Borders et ses filiales à la lumière du recours collectif qui a été lancé cette semaine. "
- "Borders" en Tacoma.
- La FNAC de Tacoma.
Van a la librería y leen.
Ils vont à Borders ensemble et lisent des bouquins.
Soy Nick Pinter, doctor de "Más Allá de las Fronteras".
Je suis Nick Pinter, de Doctors Beyond Borders.
Mi nombre es Nicolás Pinter, y soy doctor de "Más Allá de las Fronteras".
Je suis Nicholas Pinter, de Doctors Beyond Borders.
Soy Nicholas Pinter. Estoy con'Médicos Más Allá de las Fronteras'.
Je suis le Dr Pinter, de Doctors Beyond Borders.
¿ Tiene la tarjeta de Borders Rewards, señor? - No.
Vous avez la carte de fidélité, monsieur?
Oye, Brad. Si te consigo una tarjeta de regalo de Borders parcialmente usada... ¿ crees que me llevaría a la corte de reclamos menores?
Si je te donne une carte cadeau de Borders à peine utilisée tu m'emmèneras au tribunal d'instance?
Tenía todo mi dinero de retiro invertido con Bernie Madoff y las tiendas de libros Borders, y lo perdí todo.
J'ai confié mon argent à Bernie Madoff et aux librairies Borders, j'ai tout perdu.
Visita pública Nos vimos en Borders
- Oh! Public visitation We met at Borders
I am responsible for this lyceum, and I think that everything should be borders!
Je suis responsable de ce lycée, et je pense que que tout doit être frontières!
Solo llámame Libros Borders, porque siempre estaré aquí.
Appelle-moi Borders Books, parce que je serai toujours là. Son premier mot.
La casa pertenece a la agente de la CIA Nicole Borders.
La maison appartient à l'officier Nicole Borders de la CIA.
¿ Esa Nicole Borders?
La Nicole Borders?
Borders.
Borders.
La agente Borders se encontrará con nosotros en la casa flotante.
L'officier Borders va nous rejoindre au hangar à bateaux.
Acabo de hablar con la oficial Borders.
Je viens de raccrocher avec l'officier Borders.
Te di los libros que le robé a Borders porque yo no tenía dinero para las malas hierbas.
Je t'ai filé des livres volés parce que je n'avais pas d'argent pour l'herbe.
Aid Across Borders.
Aid Across Borders.
Criminal Minds 10x18 Beyond Borders
♪ Esprits Criminels 10x18 ♪ Beyond Borders Diffusé le 8 avril 2015
¿ Qué...? ¿ Dónde fue eso? En Borders.
- Que... où c'était?
¿ La librería Borders?
Borders... Librairie "Borders"?
Creo que habrían preferido a un marqués simpático de cara rosada con un coto de caza en Scottish Borders.
Ils auraient préféré un marquis au teint rosâtre avec une chasse réservée dans les Scottish Borders.
Trabajé en Borders un tiempo.
J'ai travaillé chez Borders.
Hola, entonces recuerdas cuando estuve en Borders el otro día, y me agradeciste no te dije "de nada".
Salut. Donc... euh... Ecoute.
Beyond Borders - - 1x02 Harvested -
" Que je prie, non pour être préservé des dangers,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]