English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Born

Born translate French

199 parallel translation
- Y tampoco Born, el tendero.
- Ni Boern, le commerçant.
Encontré a Herr Born en el bosque.
J'ai trouvé Herr Boern dans le bois.
¿ De dónde es usted, Srta. Borne?
"D'où venez-vous, Mlle Born?"
¿ De dónde es, Srta. Borne?
D'où venez-vous, Mlle Born?
No estáis aquí sólo para'ser'... sino para descubrir el conocimiento y la moral. "
You were not born to exist, but to learn, to pursue knowledge and virtue.
Era bastante suerte cantar una canción de Cole Porter... en Born to Dance con Eleanor Powell.
J'eus la chance de chanter du Cole Porter dans "Born To Dance" avec Eleanor Powell.
Se llama "ln Those Oklahoma Hills Where I Was Born".
Ça s'appelle "Dans Ces Collines d'Oklahoma Où Je Suis Né".
"Born to love" es la respuesta, ¡ "Born to love you"!
Allez. "Né pour t'aimer"! La réponse est "Né pour t'aimer"!
Eleanor Powell en Born to Dance.
Eleanor Powell dans Born to Dance.
I've got a good job and I'm newly-born
l've got a good job and l'm newly-born
Khaki, kettle, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Kaki, Képi, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Una banda cuya referencia es "Born in the U.S.A." en el acordeón.
Un groupe de rock qui pense que l'accordéon est cool.
¡ Nunca veré el lado púrpura de mi planeta otra vez!
"Born in the U.S.A." Je ne risquais pas de savoir. - Je vais appeler.
Know what you should do with coloured people? Drown them when they're born, save everybody a lot of trouble.
Les gens de couleur, on devrait les noyer à la naissance, ça causerait moins d'ennuis.
Según testigos Bosco intentó valiéntemente arrastrarse de vuelta fuera del agua, solo para ser devuelta por este hombre desempleado y transtornado, que estaba parado en la orilla, cantando "Born Free." ( Nacido Libre )
Des témoins ont vu Bosco essayer de sortir du lac et être rejetée à l'eau par ce chômeur dérangé qui se tenait sur la berge en chantant "Born Free".
Con Ha nacido una estrella, el segundo éxito de Selznick en 1937 los grandes estudios vieron el Technicolor no como una novedad cara, sino como una buena taquilla.
A Star is Born, sorti en 1937, est le 2ème grand succès de Selznick. Les grands studios ont commencé à voir le Technicolor... non pas comme un procédé onéreux, mais comme une garantie de succès.
A propósito tu regalo de cumpleaños iba a ser una copia de Born to Run en perfecto estado.
Au fait, ton cadeau devait être un vinyle de Born to Run, état neuf.
"Born to run", versión de Slough.
Né pour diriger cette filiale.
'Born...'
"Born..."
'Born'...
"Born..."
Canta también lo de'in the USA'.
Après "Born", c'est "in the USA".
Esto es como Ha nacido una estrella, y soy Barbra Streisand.
C'est exactement comme dans "A star is born", et je suis Barbra Streisand.
Sus enseñanzas subversivas alientan a las chicas de Wellesley a rechazar el papel que les corresponde.
Her subversive and political teachings encourage our Wellesley girls to reject the roles they were born to fill.
"Los papeles que les corresponden".
"The roles you were born to fill."
¿ "Los papeles que les corresponden"?
The roles you were born to fill?
Victor Born.
Victor Born.
En 1967 "Born Losers" presento... al mundo un nuevo tipo de héroe ;
En 1967 le film "The Born Losers" ( Le credo de la violence ) fit connaître au monde un nouveau style de héros :
Bueno, imagino que nació otra vez, entonces
C'était un "born-again" dans ce cas!
Was born in India, but exported to Bangkok in childhood
Je suis né en Inde, mais ai déménagé à Bangkok quand j'étais enfant
El heavy metal estaba presente en la letra de Born to Be Wild, escrito por el canadiense Dennis Edmonton / Mars Bonfire.
On trouve le heavy metal dans Born to Be Wild, écrite par le Canadien Dennis Edmonton / Mars Bonfire.
Season 1 Episode 8 "Natural Born Killer"
Saison 1 Episode 8 "Natural Born Killer"
Me conseguí las tres'A Star is Born'.
J'ai loué les 3 "Une Etoile est née".
Tengo'A Star is Born'.
J'ai "Une Etoile est Née".
Podemos ver'A Star is Born'de Streisand primero?
On peut regarder la version d'Une Star est née avec Streisand en premier?
Born To Be Bad.
Born to Be Bad. ( Né pour être méchant ).
Durante unos instantes, entre el bulevar Born y la avenida Euclides todas las reglas, cálculos y toda la precisión de la vida de Harold se desvanecieron.
L'espace de quelques instants, du boulevard Born a l'avenue Euclide, tous les calculs, les regles et la précision de sa vie s'évanouirent.
"ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY"
Franchement, il n'y avait pas plus dévoué que moi.
¡ Al carajo! Estuve con varios veteranos paralíticos... "ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY"
J'étais avec plusieurs vétérans paralysés à l'hôpital Bronx des vétérans dans le service des paraplégiques.
"ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY" La Guardia Nacional mató a cuatro jóvenes en la Universidad Estatal de Kent por manifestarse.
Quatre étudiants, le 4 mai 1970, ont été tués par la garde nationale devant l'université Kent State.
Lo queríamos por lo que era... "ESCRITOR, BORN ON THE FOURTH OF JULY" ... y por lo que sería en ese período.
Nous l'aimions pour ce qu'il était et ce qu'il allait devenir à cette époque.
Babies are born differently here.
On ne naît pas comme ça, ici.
Recuerdas ese día que conducimos y tocaba'Born To Run'hasta que la cinta se rompió?
Tu te rappelles quand on avait roulé au son de "Born To Run" jusqu'à ce que la bande casse?
¿ Viste Born on the Fourth of July?
Avez vous vu "Né un 4 juillet"?
Mucho de eso se ha ido.
born Frances are not pi?
En Born to Kill, Lawrence Tierney tiene una expresión muy dura... y exudaba un cierto tipo de poder.
Dans Born to Kill, Lawrence Tierney avait l'air d'un dur, une impression de puissance émanait de lui.
En Key Largo y en Born to Kill.
Elle joue dans Key Largo et Born to Kill.
Una de las películas que no recordamos a menudo, un poco subestimada... es Born to Kill, dirigida por Robert Wise.
Un film qui est vraiment ignoré et mésestimé par le public est Born to Kill, réalisé par Robert Wise.
Por todos los nacidos en la tierra sus honores han sido expresados pero los santos que conocen su divina gracia deberían aprender a elogiarlo mejor ".
By all the earth-born race His honors be expressed ; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. "
* En el día que naciste * * los ángeles... *
"On the day that you were born the angels..."
- Nacido para ser suave. ( Como la cancion, born to be wild )
- Né pour être prudent.
Preferiría quedarme en casa y descansar mis pobre nervios.
Je devrais plutôt rester à la maison et reposer mes pauvres nerfs. # God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay, # Remember Christ our Saviour Was born on Christmas Day,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]