English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bouché

Bouché translate French

18,226 parallel translation
Cierra tu cara basura!
Ferme ta bouche de chieuse!
Sí, no digas una palabra.
Motus et bouche cousue.
De Elvis Presley con esa boca? Bueno, eran no ayuda en absoluto. ¿ Qué es una locura,
Avez-vous chanter sur les plus grands succès d'Elvis Presley avec cette bouche?
¡ Cierra la boca!
Ferme ta bouche!
Vale, deja la salsa en tu boca, paladéala...
Okay, maintenez la sauce dans votre bouche, tourbillonner autour de -
Vale, Jay, lo que tienes que hacer es mantener la salsa en tu boca, pa...
- Beaucoup mieux. [Chuckles] Ok, Jay, ce que vous allez vouloir faire est maintenir la sauce dans votre bouche, sw- -
Sin traumatismo en la boca o garganta, pero su ropa estaba desgarrada, y encontré ADN bajo sus uñas y semen en su muslo.
Aucun trauma à la bouche ou à la gorge, mais ses vêtements étaient déchirés, et j'ai trouvé de l'ADN sous ses ongles et du sperme sur sa cuisse.
Déjeme escuchar eso de él.
Je veux l'entendre de sa bouche.
Pensé que alguien escucharía, por lo que le cubrí la boca, y la empujé a la parte posterior.
je pensais que quelqu'un allait entendre, donc j ai couvert sa bouche et je lui ai tiré dans le dos.
Mastica con la boca cerrada.
Mâche la bouche fermée.
Siempre me difamaba ante los demás.
Toujours me mauvaise mise en bouche aux autres.
Además, no eres un verdadero coreano hasta que golpeas un cubo entero de pelotas de golf con un cigarrillo en la boca.
En plus, tu n'es pas un vrai Coréen avant d'avoir frappé un panier entier de balle de golf avec une cigarette à la bouche.
Sacarlo del paquete. Se va en la boca. Chew es demasiado largo, y va a ir al sur.
Enlevez-le de son emballage, mettez-le dans votre bouche, mâchez longtemps, et il finira comme une souche.
"Sacarlo del paquete Se va en la boca. Mastique demasiado tiempo y que va a ir al sur." Chicle.
"Enlevez de son emballage, mettez-le dans votre bouche, mâchez longtemps, et il finira comme une souche." Un chewing-gum.
La tenía en la boca.
Elle l'avait dans sa bouche.
Estoy adivinando él es el que era prácticamente echando espuma por la boca cuando los llevamos hacia abajo?
Je suppose que c'est celui qui avait presque de la mousse plein la bouche quand on l'a arrêté?
Pero menciono un compañero que le puso una pistola en la boca una vez después que Deeks lo enfrentó acerca de como obtener una confesión de un sospechoso con una taza de café caliente.
Il m'a parlé d'un partenaire qui lui avait mis un flingue dans la bouche après que Deeks l'ait affronté à propos de l'obtention d'un aveu d'un suspect avec une cafetière de café chaud.
Cierto, como a las prostitutas que no les gusta que las besen en los labios.
Comme les putes qui n'aiment pas embrasser sur la bouche.
- A continuación, mantener la boca cerrada.
- Puis garder la bouche fermée.
El enjuague bucal no me sirve.
Le bain de bouche ne marche pas sur moi.
Solo mantén la cabeza abajo y la boca cerrada.
Gardez la tête baissée et la bouche fermée.
¿ Por qué debería creer las putas palabras que salen de tu boca?
Pourquoi je croirais un seul mot sortant de ta bouche?
O un tipo que puede adaptarse a una montón de malvaviscos en la boca.
Ou à un gars qui peut mettre plein de marshmallow dans sa bouche.
Ponga'em en la boca y tragarlo.
Put'em dans votre bouche et avaler.
¿ Vale? Así que cierra la puñetera boca y coge las piernas de tu colega muerto.
Donc ferme ta putain de bouche, et attrape les jambes de ton ami mort.
( introducción en la boca )
( bouche )
Tú elegiste romper tu compromiso y ahora estás aquí. ¡ Una boca que alimentar!
Tu as choisi de rompre ton engagement et maintenant tu es ici. Une bouche à nourrir!
Ha tratado de meterme la lengua hasta la campanilla.
Elle a essayé de mettre sa langue dans ma bouche.
¿ No me escuchaste?
T'es bouché?
Tenemos que ponerle un tubo en la boca para ayudarla a respirar, así que no podrá hablar.
Nous avons du placer un tube dans sa bouche pour l'aider à respirer, donc elle ne pourra pas parler.
Solo querían que saliera de mi boca.
Ils voulaient l'entendre de ma bouche.
La historia cambia drásticamente cada vez que la cuenta.
Il change sa version à chaque fois qu'il ouvre la bouche.
¿ No crees que preferiría enterarse por ti y no por mí?
Tu ne penses pas qu'elle préférerait l'entendre de ta bouche?
Tengo la boca seca.
Bouche sèche.
Necesito escucharlo de usted.
Je veux l'entendre de votre bouche.
Quisiera ver tu lengua en la cara de aquel barman.
Je veux voir ta langue dans la bouche de ce barman.
Los gérmenes son bichitos, microbios que se te meten en la boca y te enferman.
Les germes sont des petites bêtes, des petits microbes qui entrent dans ta bouche et qui te rendent malade.
¿ Por qué te metes todo en la boca?
Pourquoi tu mets tout dans ta bouche?
Tengo las manos y la boca recién esterilizadas por el vodka.
Mes mains et ma bouche ont été stérilisées à la vodka.
Mantén la boca cerrada.
Tu devrais garder ta bouche fermée.
¿ Por qué eres agresiva, cada vez que abres la boca?
Pourquoi est-ce qu'il y a toujours un combat au couteau à chaque fois que tu ouvres la bouche?
¿ Te puso una tarjeta de regalo en la boca?
A-t-elle mis une carte cadeau dans ta bouche?
O coseré tu linda boca.
Sinon, je vais te coudre la bouche.
¿ Te gusta el sabor? ¿ Te sabe la boca a huevos?
Tu aimes ce goût noisette dans la bouche?
¿ Y... metió la marioneta en tu boca?
A-t-il mis sa marionnette dans ta bouche?
A veces en verdad quisiera ponerme un arma en la boca.
Parfois, j'ai envie de me mettre un flingue dans la bouche.
Tenía una boca como un atrapanovios.
Sa bouche, c'était un piège à doigts chinois.
No hables con la boca llena.
Parle pas la bouche pleine.
Y su cabeza era tan hermosa y su boca era tan hermosa.
Son visage était si beau. Sa bouche était belle.
"Tiene el ceño fruncido". "Tiene los labios apretados".
" Elle fronce les sourcils, sa bouche est crispée.
No, no me han acusado de eso. De hecho, nadie me lo ha dicho lo primero que supe fue cuando los periódicos y reporteros...
Non, on m'en a pas accusé, personne me l'a encore dit et la première fois que j'ai entendu ça, c'est dans la bouche des journalistes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]