Translate.vc / Spanish → French / Bought
Bought translate French
23 parallel translation
Te compré un abrigo de pieles para Navidad
I bought you a fur coat for Christmas
Este tipo cobró todo su cheque y compró solo un Ho-Ho
This guy cashed his whole check and bought one Ho-Ho
I bought these votives se suponen que no tienen aroma, pero huelen a lavanda, vainilla, nuez moscada o algo asi.
Mais c'est plutôt santal, lavande, vanille, musc et compagnie.
We've bought all the food.
On a déjà fait les courses.
I bought a car.
Je me suis acheté une voiture.
Mi ma dio a luz, y lo revisamos era un muchacho el bebé entonces le compramos un juguete...
My ma gave birth and we were checking it out It was a baby boy So we bought him a toy
Coca-Cola came and bought it for billions, that's wassup?
Coca-Cola came and bought it for billions, that s wassup?
# You know you bought it #
Tu sais ce qu'il te faut
* Mi madre lo compró de segunda mano *
♪ My mother bought it secondhand ♪
* Mi madre se lo compró de segunda mano * * a una estrella del cine mudo *
♪ My mother bought it secondhand ♪ ♪ From a silent movie star ♪
* Pero no me compraron * * cuando compraron mi nombre *
♪ Ah, but they didn't buy me ♪ ♪ When they bought my name ♪
# Tengo los movimientos de Jagger #
♪ it can t be bought ♪ ♪ just know thieves get caught ♪
# Compró un puño de cuerdas en una tienda de segunda mano #
Bought a beat-up six string In a second-hand store
# Compré algunas aspirinas en el United Drug #
I bought some aspirin down at United Drug
Yes, they bought the mask!
Oui, ils ont acheté le masque!
Bought 15 Eiffel Towers!
Acheté 15 tours Eiffel!
Lo siento, está ocupado.
Désolé, il est déjà pris. Bought myself a drop-top car today I bought myself a drop-top car today... ( Une sonnerie retentit, la porte s'ouvre )
* He comprado una entrada para el desfile de la alegría *
♪ I bought a ticket to the joy parade ♪
Es el mismo auto que Matt Damon condujo en "We Bought a Zoo".
C'est la même voiture que celle que Matt Damon conduit dans Un nouveau départ
* Freddy Krueger se ha comprado unos pantalones *
♪ Freddy Krueger bought some pants ♪
traidos para engañar a la gente y que pensaran que eran alienigenas, si.
Bought in to fool people into thinking they were aliens, yeah.
# Seré quien yo soy. # # Y no sentiré culpa. # # Por todas las mentiras que creíste. #
l'm gonna be who I be and I don t feel no faults for all the lies that you bought you can try as you may break me down, but I say that it ain t up to you