English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bounce

Bounce translate French

60 parallel translation
Lo llaman el'Salto Jersey'.
Lls appellent ça le Jersey Bounce
Habían hecho "Bound," que fue fabulosa y tenían confianza pero el presupuesto era más más elevado que el de "Bounce."
Ils avaient fait Bound, un très bon film... et je suis sûr qu'ils étaient confiants... mais leur budget avait grimpé bien au-delà de Bound.
Mi nombre es Daniel... y he ganado todos los concursos WFPP... desde el Weber Gas Grill Trampoline Bounce del 1972.
Mon nom est Daniel... et j'ai gagné chaque concours de la WFPP... depuis le saut en trampoline pour le barbecue à gaz de 1972.
Bounce.
Bounce.
- ¿ Bounce?
- Bounce?
Al final hicimos una canción en el âIbum "Bounce"
On a enregistré une chanson pour "Bounce"
La razón de por qué las pusimos todas aquí hasta después de haber sacado la canción en Bounce ".
On les a toutes incluses ici, même après avoir mis la chanson sur "Bounce"
Debo comprar Bounce.
Je dois acheter Un Amour infini.
Se llama Bounce.
Elle s'appelle Bounce.
Quizá no reconozca a Bounce vestida.
Vous ne reconnaissez peut-être pas Bounce habillée.
Uds. son de la revista Bounce, ¿ verdad?
Vous êtes du magazine Bounce?
Te consigo una foto de portada... para la revista Bounce.
Non, mec. Je t'ai arrangé une photo en couverture de Bounce.
¡ EL MEJORJ UEGO!
BOUNCE GAME ON DÉCOLLE!
Es como si tú fueras Matt Damon y yo Ben Affleck y yo acabara de actuar en "Gigli" o en "Paycheck" o en "Bounce" o en "Jersey Girl"... o en "Survivor Chrismas".
Comme si tu étais Matt Damon et moi Ben Affleck venant de tourner Gigli. Ou Paycheck. Ou Un amour infini.
¡ Bounce placa a los inmóviles!
"Bounce fini les mauvaises odeurs."
- Es "The Doggy Bounce".
- C'est le "Saut du Chien".
Es "The Doggy Bounce".
C'est le "Saut du Chien".
Deberíamos tocar "The Doggy Bounce" este sábado en la noche.
On devrait jouer le "Saut du Chien" samedi.
- "The Doggy Bounce".
- "Le Saut du Chien".
Doggy Bounce, número 1. Doggy Dance, número 5
"Doggy Bounce", à la 1re place, "Doggy Dance", à la 5e place,
SUBSWIKI YOPI y Zoraida03
NCIS Saison 6 Épisode 16 Bounce Version 1.0 LOL Synchro : Gaillots.
- No, te llevas el bounce bounce baby.
- Un Jumper Bumper? - Prends celui-ci.
- 28-Bounds.
28-bounce.
Oh, puedes decir "joder".
Elle t'entend pas, avec son rap bounce, où ses héros balancent des "putain", "merde", Tu peux dire "putain".
Leo textualmente : "... con la posible excepción del nuevo clásico del Bounce... "Que se joda Katrina", de este joven del 5º Distrito.
Je cite : "Exception faite de 5th Ward Weebie ( rapper ), récent mais déjà fameux peura" Nique Katrina ",
No tengo ni idea de lo que es un clásico del Bounce, cariño.
Je ne sais même pas ce qu'est un peura, chéri.
Ya sé que un montón de amigos no están en casa, y que un montón más no han podido enmascararse, así que voy a parar un momento de poner Bounce local, y dedicar ésta a todos lo que están en casa,
Je sais bien que nombreux sont ceux toujours absents, et plus nombreux encore ceux qui n'ont pas pu préparer de costume alors, je vais changer de répertoire musical, et dédicacer ce titre à tous ceux qui sont là,
Está bien. Los tacones crean una linea, que estiliza mi silueta. No es tú silueta.
Parce que, Mlle Booty Bounce, tu portes des talons hauts inconfortables, qui provoquent une compression des disques, alors que je porte des chaussures confortables qui aiment les femmes.
( Abogado ) Supongo. O sea, Bounce.. Sí.
Je suppose que oui.
Bounce dice que el chico jura por activa y pasiva que todo el mundo se equivoca.
Bounce dit que le môme jure à qui veut l'entendre que c'est faux.
Bueno, Bounce dice que este chico es duro de pelar, pero tiene un show esta noche.
Selon Bounce, il est dur à diriger. Il a un spectacle.
Bounce me contó que está enviando a algunos abogados por ahí.
Bounce m'a dit qu'il m'envoyait des requins d'avocats.
Es lo que Bounce dijo que funcionaba. Sí, Bounce.
- Bounce dit que ça marche.
Bounce... el chico te observa a ti.
Bounce, ce jeune vous écoute.
Sabes, pensé en Bounce puede querer mantenerte huyendo.
J'ai cru que Bounce voulait que tu restes en cavale.
Quiero decir, la forma de Bounce... "killer Diz" Es-es como terminas haciendo tiempo en la carcel.
Celle de Bounce, Killer Diz, t'amène à la mort ou en taule.
Sé que no es todo acerca del flash como dijo Bounce.
Je sais que c'est pas que le bling-bling que veut Bounce.
Deberíamos empezar con un demo siete u ocho artistas, dos pistas cada uno un par de raperos locales, un par de artistas de bounce una o dos bandas más, y luego lo mío.
On pourrait commencer par une compilation, sept ou huit artistes, deux morceaux par artiste, quelques rappeurs locaux, des artistes de bounce, un groupe de funk ou deux, et mon truc.
Con funk, bounce y el estilo duro y pesado de Nueva Orleans.
Funk, bounce, du pur et dur de La Nouvelle-Orléans.
Pounce, no Bounce.
- Non, on est pas gonflés.
* Entonces tú estás mal * * Oh *
♪ then you re all wrong ♪ but why bounce around to the same damn song? ♪
"Boom, Bam, Bounce".
"Boom, Bam, Bounce."
Claro, "Boom, Bam, Bounce".
Oh, oui. "Boom, Bal, Bounce."
Bueno, no le llaman Sr. "Boom, Bam, Bounce" por nada.
Bien, ils ne l'appellent pas Mr. "Boom, Bam, Bounce" pour rien.
Claro, sí, "Boom, Bam, Bounce."
Tout juste, ouais- - "Boom, Bam, Bounce".
Bounce that shit!
Allez, danse!
Debo acordarme que tengo que comprar Bounce ;
J'aurais dû le laisser m'inviter.
comprar Bounce ; comprar Bounce.
Faut pas que j'oublie d'acheter le film Un Amour infini.
¿ qué has hecho?
Alors, Bounce, qu'avez-vous fait? Non.
Esto no es bueno, Bounce.
Ce n'est pas bon, Bounce.
Vamos.
Allez. ♪ ♪ ♪ the way we bounce keep making it bump ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]