English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bowl

Bowl translate French

1,072 parallel translation
Dice "Goodyear" en él, podrían flotar sobre mi en el Super Bowl.
Regarde le! Y'a plus qu'à peindre "Goodyear" dessus, et on peut s'en servir pour le Super Bowl.
Es sobre anuncios de la Super Bowl, y continuaban discutiendo "no, es ofensivo, es ofensivo", y al final, sabes, dijo "bien, te diré algo, podemos hacer un pacto."
- "Suivez le boeuf!" - Pouvez-vous rendre le bureau? SALON
¿ Vamos a la bolera a tomarnos una cerveza?
Vous voulez aller au Bowl-O-Rama prendre une bière?
A tiempo para jugar el campeonato.
Mais il est l'heure de jouer le Super Bowl.
Ojalá me dieran una entrada para la Super Bowl por cada churri que se me acerca sin la menor provocación.
Je te jure. Je pourrais pas faire la liste de toutes les nanas qui m'ont abordé sans que je fasse aucun effort.
Si esperase a un cliente honesto, tendría que esperar hasta que Rocky Graziano tocara Rachmaninoff en el Hollywood Bowl.
Si j'attendais le client honnête, je serais encore là quand Rocky Graziano jouerait du Rachmaninoff au Hollywood Bowl.
Me dicen quien gana Bud Bowl este año.
Adieu, les enfants. Vous me direz qui a gagné la coupe Budweiser.
Viendo el Super Bowl XXX.
Je regardais le Super Bowl XXX.
Bienvenidos al "Daytona 500" el "Super Bowl" de las carreras.
Bienvenue à Daytona 500, le Super Bowl des courses automobiles.
Lo que Ted Okum no sabe, no cabría en el Hollywood Bowl.
Ce que Ted Okum ne sait pas remplirait le Hollywood Bowl.
Dígale que regresaré a la ciudad para el Super Bowl. Lo buscaré entonces.
Je pars mais je serai de retour la semaine du Super Bowl.
- "Himno de Estados Unidos."
- "Whitney Houston, Super Bowl."
Hoy nos acompaña el legendario Ed'Flecha Precisa'Gennero. El hombre que prescidió de cinco jugadores por cobrar dinero y aún así... tuvo una temporada ganadora.
Ce soir, nous recevons le légendaire Ed Gennero, dit "Le Juste", qui a gagné le Cotton Bowl, même après avoir viré 5 joueurs corrompus.
Te conozco del Rose Bowl.
Je t'avais reconnu.
Hace tres años le ganaste a SC. - ¿ Tú?
Vous aviez battu l'U.S.C. au Rose Bowl.
Y así fue como vencí a los robots en la primera Super Bowl intergaláctica.
Et c'est comme ça que j'ai vaincu les robots au cours du premier Super Bowl intergalactique.
Super Bowl del 69, nena.
Le Super Bowl de 69, poupée.
Tengo que robártela por cinco minutos. El Jefe está contando su historia del Rose Bowl. - Tiene que escucharla.
Il s'arrêtera en gare de Stamford, New Rochelle
Acaban de ir a escuchar al Jefe contar su historia del Rose Bowl.
Tu vas vraiment recommencer à jouer de ça?
Gusto en verte. Escucha, Fran me dice que una vez jugaste en el Rose Bowl.
J'aimais bien être fiancé à Lisa.
Y su mamá, ella hacía esta olla de atún... y hacía masitas, y luego nos dejaba lamer el bowl.
Sa maman faisait un ragoût au thon et des biscuits. Puis, on pouvait lécher le bol.
Ahora veamos qué pasa en el campeonato de fútbol.
Allons au Super Bowl.
El Gran Tazón, agosto del'91.
Le Hollywood Bowl, août 1991.
Aún me debe $ 20 del campeonato de fútbol.
Il me doit toujours 20 dollars du Super Bowl 1986. Il a toujours supporté Denver.
El dinero que te debo.
Ma dette du Super Bowl.
La última práctica y este idiota cree que es el Super Bowl.
C'est le dernier entraînement et ce connard se croit au Super Bowl.
- Es un bowl.
- C'est pour les nains!
- Todos.
Le patron raconte son histoire du Rose Bowl.
Miraré todos los juegos de fútbol y todas las peleas.
Je regarderais tous les Super Bowl ici, tous les grands combats...
Gracias a la magia patentada de Elway el puntaje final del Gran Tazón XXX : Denver 7, San Francisco 56.
Grâce au génie d'Elway, le score final du Super Bowl est Denver 7, San Francisco 56.
¿ Recuerda la SuperBowl del 68, eh?
Vous vous rappelez le Super Bowl de 1968?
Quiero a ese pez en el campo de juego el día del Super Bowl.
Il me faut ce poisson le dimanche du Super Bowl.
¿ Por qué se lo roban dos semanas antes del Super Bowl?
Fallait que ca arrive juste avant le Super Bowl!
Muchas, va a ser el Super Bowl.
Tu rigoles, c'est le Super Bowl!
Falló el gol de campo final en el Super Bowl de ese año.
Il a raté le coup de pied décisif de la finale, cette année-là.
"Pateador estrella : Listo para el Super Bowl ´".
"Le buteur est prêt pour le Super Bowl."
Faltan cinco segundos en este, el Super Bowl XVll.
Encore 5 secondes de jeu dans ce 17 ème Super Bowl.
Los delfines pierden! Los delfines pierden el Super Bowl!
Les Dauphins ont perdu le Super Bowl!
¿ Van a posponer el Super Bowl?
Le Super Bowl sera reporté?
El Super Bowl en que Finkle falló el gol de campo
L'année où Finkle a raté un coup de pied.
En el Super Bowl.
La finale du Super Bowl.
Y la gran noticia en este Super Bowl es el secuestro del quarterback titular de Miami, Dan Marino.
La sensation de ce Super Bowl, c'est l'enlèvement... du joueur de Miami, le n ° 13, Dan Marino.
A mí me encanta el domingo del Super Bowl. ¿ A ti no, Dan?
J'adore le dimanche du Super Bowl, pas toi?
Claro que nunca ha habido una patada tan crucial en un Super Bowl...
Le coup de pied le plus important d'un Super Bowl.
Por ejemplo si buscaran las jugadas más estúpidas en la historia del fútbol americano leerían que un pateador de Miami llamado Ray Finkle falló un gol de campo de 24 m al final del Super Bowl XVll
Par exemple... regardons à : "Joueur professionnel de football", plus grand ratage de tous les temps. Nous trouverons sans doute Ray Finkle, des Dauphins de Miami... qui loupa un tir de 26 mètres dans le 17 ème Super Bowl.
¿ Has oído mi historia de Rose Bowl?
Je sais.
No hay nada como el Rose Bowl.
- Ben, je sais pas. Ils voulaient changer de vie. Tu veux savoir le reste ou pas?
Gran paramecio. Por todos lados.
Le patron raconte son histoire du Rose Bowl.
- Está bien, eso es mejor.
Fran m'a dit que vous aviez joué au Rose Bowl.
- Dame... - Olvídalo.
Vous connaissez mon histoire du Rose Bowl?
El nueve me pone...
Rien de comparable au Rose Bowl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]