English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bradford

Bradford translate French

527 parallel translation
ROBERT TREAT BRADFORD, ARISTÓCRATA DE BOSTON,
ROBERT T. BRADFORD, RICHE HERITIER DE BOSTON, JOUE INCOGNITO A BROADWAY
Soy J. Lawrence Bradford.
Je m'appelle J. Lawrence Bradford.
- Ah, sí. Soy el hermano de Robert Treat Bradford a quien probablemente conozcan como Brad Roberts.
Je suis le frère de Robert Treat Bradford, que vous connaissez sous le nom de Brad Roberts.
Este es el hermano de Brad, J. Lawrence Bradford.
C'est le frère de Brad, J. Lawrence Bradford.
El señor J. Lawrence Bradford dice que debo renunciar a Brad.
M. J. Lawrence Bradford veut que je renonce à Brad.
Aquí tiene algo para leer, señor Bradford.
Voilà un peu de lecture pour vous, M. Bradford.
- Señorita Fortune, el señor Bradford.
- Mlle Fortune, M. Bradford.
¿ Somos demasiado vulgares para J. Lawrence Bradford?
On est donc toutes trop vulgaires pour J. L. Bradford?
HEREDERO DE LA FORTUNA BRADFORD SE CASA CON ARTISTA DE BROADWAY
L'HÉRITIER DE L'EMPIRE BRADFORD ÉPOUSE UNE BEAUTÉ DU MUSIC-HALL
- Nueva York Ella era la Srta. Bradford ¿ No fue eso lo que me dijo, querida?
C'est une demoiselle Bradford.
Amy Bradford de Nueva York
Amy Bradford... de New York.
Sr. Bradford!
M. Bradford!
Ha hecho un buen trecho con su sistema de trabajo, capitán Bradford.
Vous avez bien progressé dans votre opération, capitaine Bradford.
Ha dirigido otros dos intentos para escapar de la cárcel, Bradford uno de los cuales costó las vidas de varios de mis hombres.
Vous avez tenté deux autres fois de vous évader, Bradford, dont l'une a coûté la vie à certains de mes hommes.
Caballeros, este es el capitán Bradford una de las fuentes más fiables de nuestra inteligencia.
Messieurs, le capitaine Bradford, l'une de nos meilleures sources de renseignements.
Oh, por favor, Sr. Bradford...
S'il vous plaît, M. Bradford...
- Si no hubiera estado aquí, Sr. Bradford...
- Si vous n'aviez pas été là...
Este es Cobby, Sr. Bradford.
C'est Cobby, M. Bradford.
Esto es muy interesante, capitán Bradford.
C'est fort intéressant, capitaine Bradford.
Por un momento no le conocí, Bradford.
Je ne vous avais pas reconnu, Bradford.
Cualquier amigo del Sr. Bradford es amigo mío.
Les amis de M. Bradford sont mes amis.
Hay un espía de la Unión en la ciudad, se llama Bradford y me conoce y sabe por qué estoy aquí.
Il y a un espion de l'Union nommé Bradford qui sait pourquoi je suis là.
Es Bradford, 10 contra 1.
Sûrement Bradford.
Bradford está abajo buscándote.
Bradford est en bas, qui vous cherche.
Habla con Bradford, dile que sabes dónde me escondo y mándamelo.
Contactez Bradford, dites-lui que vous savez où je suis et envoyez-le-moi.
- ¿ Está solo, Bradford?
- Vous êtes seul, Bradford?
Bradford, haré un trato con usted.
Bradford, je vous propose un marché.
Marshall, tú y Armistead id atrás y decidle a los chicos que se comporten con naturalidad y que escondan a Bradford.
Marshall, restez en arrière avec Armistead et dites aux garçons d'avoir l'air naturel. Cachez bien Bradford.
Capitán Bradford. "
Capitaine Bradford. "
Bradford.
Bradford.
Bradford, si esta idea suya resulta ser un fiasco...
Bradford, si votre idée se révèle être une chasse...
Walton y cinco hombres, vayan con el capitán Bradford.
Walton et cinq hommes avec le capitaine Bradford.
Es el yanqui, Bradford.
C'est le Yankee, Bradford.
¿ Bradford?
- Bradford?
- Temo haberle juzgado mal, Bradford.
- Je vous ai mal jugé, Bradford.
¿ Es esto una broma, Bradford?
C'est une plaisanterie, Bradford?
Un momento, Bradford.
Une minute, Bradford.
Capitán Bradford, ¿ es esa su decisión final?
Capitaine Bradford, c'est votre décision finale?
Según el código militar, no hay duda de que Bradford es culpable.
Selon le code militaire, la culpabilité de Bradford est indéniable.
Y a pedir una condena por todo lo que ha dicho Ulysses Bradford.
Et plaider coupable de ce que dit Ulysses Bradford.
Hace tres semanas, este hombre, Ulysses Bradford, escribió un editorial en el que dice a sus lectores y a mí mismo, que se avergüenza de haberme llamado su amigo.
Il y a trois semaines, cet homme, Ulysses Bradford, a écrit un éditorial où il dit à ses lecteurs et à moi-même qu'il a honte de m'avoir jamais appelé son ami.
- ¿ Es usted Ulysses Bradford?
- Vous êtes bien Ulysses Bradford?
Mr. Bradford, he venido de Nueva York para hablar con usted.
M. Bradford, je suis venue de New York pour vous parler.
Mr. Bradford, ¿ realmente cree lo que escribió sobre Mr. Carter?
M. Bradford, pensiez-vous vraiment ce que vous avez écrit sur M. Carter?
" A mi sincero amigo, Ulysses Bradford, de Hiawatha en Nebraska,
" À mon ami sincère, Ulysses Bradford, de Hiawatha dans le Nebraska,
Es más fácil criticar a la gente que actuar, ¿ verdad, Mr. Bradford?
Il est plus facile de critiquer les gens que de faire quelque chose, n'est-ce pas, M. Bradford?
Tiene razón, Mr. Bradford.
Vous avez raison, M. Bradford.
Mr. Ulysses Bradford, éste es Mr. Howard Rankin.
M. Ulysses Bradford, voici M. Howard Rankin.
He oído hablar de Mr. Bradford.
J'ai entendu parler de M. Bradford.
- ¿ El señor Bradford?
- M. Bradford?
Lo siento, señor Bradford, pero no puedo salir de casa sin un ramillete.
Allons-y, mon train pour Boston est à 16 h. Désolée, M. Bradford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]