Translate.vc / Spanish → French / Brasil
Brasil translate French
1,832 parallel translation
- ¿ Además de Brasil?
- Autres que le Brésil?
- Bueno, Brasil me ronda la cabeza.
- Le Brésil me revient en tête.
¿ pero que pasa si acabamos en Brasil?
Mais si on va au Brésil? Il pourrait me servir.
Tiene "Onoitis Muchgotow", se contagió en Brasil.
Il a une ohniatis muchgotow, qu'il a attrapé au Brésil.
- ¿ Verdad, Mickey? - Es verdad, en Brasil.
- N'est-ce pas, Mickey?
Vete a Europa envía postales y cuéntanos como va todo por Brasil
Pars en Europe, envoie une carte postale. Préviens-moi si l'épilation intégrale est née au Brésil
Brasil está en Sudamérica
Le Brésil c'est en Amérique du Sud.
Es donde convergen Paraguay, Argentina y Brasil.
Au point de rencontre du Paraguay, de l'Argentine et du Brésil.
Gracias, Brasil.
Merci au Brésil.
Tenemos un juego en Brasil.
On a un match au Brésil.
¿ Por qué te gusta Brasil?
Pourquoi le Brésil?
Porque Brasil está lleno de energía.
Parce que le Brésil est plein d'énergie.
Solo sé que el puto Brasil está lleno de fanáticos obsesionados por la Formula 1 y el fútbol.
Le Brésil est un pays de merde peuplé d'abrutis fanatisés par le football et la course automobile.
- Fue genial. - Vayamos a Brasil juntos.
On pourrait partir ensemble au Brésil.
En la triple frontera de Paraguay, Brasil y Argentina.
Ville del Este à la frontière commune du Paraguay, du Brésil et de l'Argentine
Cocaína y heroína colombianas, armas de Ucrania... éxtasis de Holanda, software pirata de China para Brasil.
Coke et héroïne de Colombie, armes d'Ukraine, ecstasy de Hollande, logiciels de la Chine au Brésil.
Sólo la carta de condolencias para la viuda del embajador de Brasil.
- Oui, Madame. Juste la lettre de condoléances à la veuve de l'ambassadeur au Brésil.
No teníamos porque haber venido hasta Brasil.
On n'aurait pas eu à faire tout ce chemin jusqu'au Brésil.
Una tal Alita Covas, una ciudadana estadounidense viviendo en Brasil.
Une certaine Alita Covas. Une Américaine qui vit au Brésil.
Nuestro cadáver vino de Brasil.
Notre cadavre vient du Brésil.
Nos vamos a Brasil.
On part au Brésil.
Dice : " Bienvenida a Brasil.
Ça veut dire " Bienvenue au Brésil.
Siempre quiso venir a Brasil... mi madre no quería que fuera sola y no se fiaba de Amy... así que yo me hago pasar por su novio cuando la acosan.
Elle a toujours voulu aller au Brésil, ma mère ne voulait pas la laisser partir seule ou avec Amy, je fais semblant d'être le petit ami quand des mecs louches la draguent.
- ¡ Adoro Brasil!
Je t'aime, Brésil!
Bendito sea Brasil.
Dieu bénisse le Brésil.
¡ Me encanta Brasil!
J'adore le Brésil!
- ¿ De quién fue idea venir a Brasil?
- Qui a eu l'idée de venir au Brésil?
¿ Y sabes qué? Sí quería venir a Brasil. ¿ Sabes por qué?
C'est vrai, je voulais venir au Brésil.
Y cuando dicen que vengas a Brasil, te dicen :
Quand ils disent "Venez au Brésil", en fait c'est...
"¡ Ven a Brasil! Tenemos mujeres, playas y alcohol".
"Venez, il y a des filles, des plages et à boire".
Viene aquí a Brasil... a aprovecharse de nuestra generosidad... y de nuestra pobreza.
Il vient au Brésil, profite de notre générosité et de notre pauvreté.
Llegó uno desde "cerca de Brasil". " 22 DE DIC.
Un est arrivé "Au large du Brésil."
CERCA DE BRASIL " Bueno, ¿ cerca de Brasil dónde?
Bien, où au large du Brésil?
Está simplemente cerca de la costa de Brasil.
Il est juste au large des côtes du Brésil.
Brasil y Argentina han aceptado invertir 2 millones de pesos.
Le Brésil et l'Argentine ont accepté d'investir 2 milliards de pesos.
Para Brasil y para Argentina.
- Pour le Brésil et pour l'Argentine.
Personas de Argentina, Brasil, Francia, Japón...
Des gens d'Argentine, du Brésil, de la France, du Japon...
Llegó de Brasil.
Elle vient du Brésil.
Bien, con Brasil habrá idas y venidas.
Le Brésil, il y aura des allers-retours.
¿ Y dónde está en Brasil?
Il est où au Brésil?
- De Brasil.
Du Brésil.
¿ Cuándo te vas... -... a Brasil?
Tu pars quand au Brésil?
ENTRE 1964 Y 1985, BRASIL VIVIÓ EN DICTADURA.
ENTRE 1964 ET 1985, LE BRÉSIL A VÉCU SOUS UNE DICTATURE.
¡ Son líderes de todo Brasil! Y tienen que comer y dormir.
Ce sont des leaders de tout le pays qu'il faut loger, nourrir.
¿ Qué pasó en Brasil?
- Que s'est-il passé, au Brésil?
¿ Cuándo te esperan en Brasil?
Vous allez quand au Brésil?
- ¿ Brasil? - Ahí fue donde nos conocimos.
Désolée, on ne peut plus avoir confiance en personne.
- ¿ Brasil?
Le Brésil?
Saben que en Brasil no hablan español.
Vous savez que les Brésiliens ne parlent pas espagnol.
¿ Traer a dos bomboncitos así a Brasil?
Amener des petites cailles comme ça au Brésil?
- ¿ Brasil?
- Le Brésil?