Translate.vc / Spanish → French / Breadstix
Breadstix translate French
44 parallel translation
Breadstix, 8 : 00.
Breadstix, 8 : 00.
Wow, sabes, para un lugar llamado Breadstix, esto realmente apesta.
Pour un resto appelé "Baguette", elles sont dégueu.
¿ Qué tal el miércoles, en Barras de Pan?
Mercredi soir? Chez Breadstix?
No entiendo por qué es tan importante, es sólo un viaje gratis a Breadstix.
Je comprends pas, c'est qu'un dîner au Breadstix.
Um, perdón pero... ¿ has estado en Breadstix?
T'es déjà allée au Breadstix?
Digo, Breadstix tiene bolas de carne vegetarianas, están... están bien.
Le Breadstix fait des boulettes végétariennes. - Elles sont bonnes.
Adoro Breadstix.
- J'adore le Breadstix.
Vamos a ganar esa cena en Breadstix, y después al fin vamos a poder tener una noche normal afuera.
On va gagner et on pourra passer une soirée normale.
No estoy diciendo que los nudillos de puerco al vapor no sean deliciosos. Sólo digo que en Breadstix tienen potes de ensaladas sin fondo, te vuelven a servir ensalada hasta que te vayas o te desmayes.
Les jarrets de porc laqués sont délicieux, mais au Breadstix, ils ont des saladiers sans fond, qu'on remplit jusqu'à ce que tu partes ou t'évanouisses.
¡ A Breadstix!
Au Breadstix.
Sí, apúrense ; necesito llevarme a Breadstix.
Dépêchez, je dois aller à Breadstix. N'y compte pas.
¿ Estás-estás terminando conmigo? Todo lo que querías era una cena gratis en Breadstix.
Tu voulais qu'un dîner gratuit au Breadstix.
Te diré qué, las dos vayan a Breadstix, mañana por la noche a eso de las 7 pm.
Allez donc au Breadstix demain soir vers 19 h.
Fui un estúpido contigo en el Breadstix.
J'ai été un enfoiré avec toi au Breadstix. Peu importe.
¿ Qué tal si me dejas llevarte a Breadstix por el día de San Valentín?
Et si tu me laissais t'emmener à Breadstix Pour la St Valentin?
Puedes hacer un reembolso, tendremos una cena en Breadstix, y luego podemos considerar esto establecido
Tu pourras me rembourser, On ira diner à Breadstix, et apèes on considere ça comme terminé.
Lauren Zizes, ¿ Irías a Breadstix conmigo mañana en la noche?
Lauren Zizes, veux tu aller avec moi au Breadstix demain soir?
¿ Breadstix?
Breadstix?
Para aquellos clientes de Breadstix que no me conocen, soy Kurt Hummel, y bienvenidos a mi primera cena del Club Corazones Solitarios.
Pour vous les personnes qui sont au Breadstix patrons qui ne savent pas qui je suis, Je suis Kurt Hummel, et bienvenue dans mon premier diner des "Coeurs Seuls".
Y podemos ir caminando al baile y luego usar lo que nos queda para alcanzar el $ 8.99, especial de pasta, todo-lo-que-puedas - comer en Breadstix.
On marchera pour aller au bal, comme ça, on pourra prendre le buffet spécial pâtes au Breadstix.
Cena para dos en Breadstix.
Un dinner pour 2 au Breadstix.
¡ Breadstix! Dales algo por lo cual pelear.
Breadstix! Donnons leur quelque chose qui leur donne envie de se battre.
Si vuelvo, mi madre me va a hacer ir a Breadstix para la cena de Navidad mientras mi hermana sale con sus amigos cristianos.
Si j'y retourne, ma mére va me faire aller au Breadstix pour le diner le jour de Noël pendant que ma soeur sort avec ses amis chrétiens.
- Stix? - Sí, Breadstix.
- Breadstix, oui.
No puedo creer que comían en Breadstix. Bien, espero que no.
Je n'arrive pas à croire que vous avez mangé au Breadstix.
- Bueno, tiré de algunos hilos, y conseguí una reserva para la cabina VIP de Breadstix, pero la única hora que estaba disponible era a la misma que el ensayo.
Grâce à mes relations je nous ai réservé la banquette V.I.P chez Breadstix, mais le seul moment où c'était possible c'est pendant la répèt.
Sam y yo iremos a Breadstix esta noche a fingir que somo británicos.
Sam et moi allons au Breadstix ce soir pour prétendre être britanniques. Tu veux venir?
Y dije : "¿ Por qué no seguimos hablando mientras cenamos en Breadstix?" Hace 20 años que venimos aquí.
Et j'ai dit, "Pourquoi on ne continuerait pas cette discussion devant un dînner au Breadstix?" On vient ici depuis vingt ans.
Solo yo, el único y verdadero amor de mi vida, y después tendremos una pequeña cena en Breadstix.
Juste moi, l'amour de ma vie, et après nous aurons un petit dîner au Breadstix. - Tu es toujours là.
También tengo una reserva en Breadstix.
J'ai une réservation au Breadstix, aussi.
Y para agradecértelo, quiero invitarte a Breadstix.
Et pour te remercier, j'aimerais t'amener au Breadstix.
Y postdata, odio Breadstix.
Et pour info, je déteste le Breadstix.
Vale, tenemos que llegar más temprano a Breadstix el viernes porque van a hacer un tributo a Julie Andrews en el Lima Limelight.
On doit aller au Breadstix plus tôt vendredi parce qu'il y a une soirée Julie Andrews au cinéma.
Breadstix, película, Breadstix, película, Breadstix, tres películas, fin de semana tras fin de semana.
Breadstix, film, Breadstix, trois films, week-end après week-end.
Quizás podamos ir al Breadstix.
On pourrait peut-être aller au Breadstix.
La idea de Lima de cocina internacional es Taco Bell y Breadstix.
Pour Lima, la cuisine internationale, c'est un Taco Bell et Breadstix.
Sí. Y Walter y yo tenemos este mutuo amor por las deliciosas bolas de pollo que tienen en Breadstix.
Et Walter et moi avons cet amour mutuel pour les boulettes de poulet au parmesan qu'ils ont au Breadstix.
Sí. Y Waltar y yo hemos tenido ese gusto mutuo por deliciosas bolas de pollo con quedo que tienen en Breadstix.
Et Walter et moi avons cet amour mutuel pour les boulettes de poulet au parmesan qu'ils ont au Breadstix.
Cuando tengo un mal día, suelo ahogar mis penas en palitos de pan sin fin en el Breadstix.
Quand j'ai eu une mauvaise journée, je noie généralement mes chagrins avec des gressins à volonté au Breadstix.
En Breadstix.
Au Breadstix.
¿ Qué obtiene el ganador?
- Je vous paye un diner pour deux au Breadstix. - On gagne quoi?
Escucha, réntala, y luego busca el menú de Breadstix online, y llámame, porque vamos a ganar esto. - ¿ Qué? -
- Quoi?
Porque vamos a tener que pasar mucho tiempo juntos practicando si vamos a ganar esa cena en Breadstix. Muy bien.
Bien.