Translate.vc / Spanish → French / Breve
Breve translate French
3,851 parallel translation
Voy a hacer una breve declaración y luego aceptaré sus preguntas.
J'ai une courte déclaration à faire et ensuite je répondrais à vos questions.
- Los contactaremos en breve.
- On vous recontactera.
Fue algo muy breve.
Pour un temps.
¿ Puede que ahora sea el momento de pedir un breve descanso sabático?
C'est peut être, alors, le bon moment pour demander un court congé sabbatique?
- Lo que sea que sepa lo sabremos en breve.
- Tout ce qu'il sait, nous allons le savoir nous-même bien assez tôt.
¿ La versión breve?
La version courte?
Seré breve.
Je serai bref.
Pero antes de empezar el programa, un breve anuncio :
Avant de commencer, une petite annonce.
De todos modos lo anunciaré en breve, ¿ verdad?
Je vais bientôt donner ma démission de toute façon. Je vais être une femme entretenue.
Hay un breve momento cuando te despiertas donde no tienes recuerdos, una feliz pizarra en blanco, un vacío feliz.
Il y a un court moment pendant ton premier réveil où tu n'as aucun souvenir... une ardoise vide et heureuse, un vide heureux.
Bueno, seré breve...
Alors, je ferai court...
Una historia breve con juegos de palabras.
Vous deviez trouver une blague avec des jeux de mots, des doubles sens... - Et tout ça en anglais, bien sûr!
Hicimos clic intelectualmente, emocionalmente, en términos de objetivos de vida, todo durante nuestra breve y casi muda incursión.
On s'est plu intellectuellement, émotionnellement, sur le but de la vie, tout ça pendant une courte baise presque sans mot.
Siempre que veo la foto de Anthony digo una oración breve por Annunciata que le salvó la vida cuando yo estaba pariéndolo.
Chaque fois que je regarde cette photo d'Anthony, je dis une petite prière pour Anunciata, qui lui a sauvé la vie quand je lui ai donné naissance.
Voy a encender las luces y a hacer una breve llamada.
Je vais allumer les lumières et passer un appel dans le bureau.
Por favor, deje su mensaje y lo llamaré en breve.
Laissez-moi un message, je vous rappelle dès que possible.
Cinco de ellos en el breve tiempo que estuve allí.
5 d'entre elles durant le court temps ou j'étais là.
Estaré allí en breve.
J'arrive.
Esto puede ser dificil de creer, eh, pero, hubo un momento en mi vida, aunque muy breve, en el que yo no era muy diferente a ti.
C'est peut-être difficile à croire, euh, mais, euh, il y avait une partie de ma vie- - quoique une très courte partie- - où je n'étais pas si différent de toi.
Las ganadoras de las elecciones serán anunciadas en breve.
Les gagnantes du WAC vont être annoncées rapidement.
El Presidente y su hija nos acompañarán en breve.
Le président et sa fille vont vous rejoindre rapidement.
Allegra, en breve, morirá.
Allegra est, en résumé, en train de mourir.
No... no estoy seguro de dónde lo dejé, pero intentaré ser breve, ya que agradezco que los demás lo sean.
Je vais essayer de reprendre brièvement. J'apprécie qu'on le fasse pour moi.
Luego daré una breve declaración a la prensa.
Et après je ferai une courte déclaration aux médias.
Lilly, voy a hacerte un breve examen, ¿ vale?
Lilly, je vais juste faire un examen bref, d'accord?
Comenzaré con eso, y tendré todo esto fuera de aquí en breve. Y quiero escribirles cartas perosonales a las familias de las víctimas. Gracias.
Je vais commencer avec ça, et j'en aurai fini rapidement.
"Lockhart fuera de servicio en breve".
Lockhart bientôt hors circuit. "
Kyle lleva mi agenda como un controlador de pista de aterrizaje en el Andrews, así que tendremos que hacerlo breve.
Kyle gère mon calendrier comme une piste d'atterrissage de l'aéroport d'Andrews Donc nous devons faire bref.
Y en breve paso reclamarán Spartacus y todos aquellos que aún siguen la ruina de su sombra.
Et le bref passage de Spartacus et tous ceux qui suivent encore la fatalité de son ombre.
¿ Por qué una pausa breve de la sangre?
Pourquoi une courte pause de sang?
Solo has sufrido durante un breve periodo lo que tantos han padecido toda su vida.
Tu as souffert mais qu'un bref instant ceux que tant n'ont pas connus.
El campamento de seguidores está a un breve paso de nuestras filas.
le camps des suiveurs n'est qu'à un pas de nos propres rangs.
¡ Crassus dará la orden en breve!
Crassus donnera bientôt ses ordres.
Como sospecho que sería comprometedor para usted que lo encuentren con un teléfono, seré breve.
C'est risqué qu'on vous trouve avec un téléphone. Je serai bref.
¿ qué le sugieren, según su experiencia, las pruebas de la escena del crimen... y ese breve periodo de tiempo.
D'après votre expérience, la preuve de scène de crime Et cette courte période que vous suggère-t-elle?
Algo. Y... le pedimos al panel un breve receso hasta mañana.
Nous demandons au comité une courte suspension jusqu'à demain.
Por desgracia, nuestra breve charla no me ha disuadido a mi.
Malheureusement, notre bref interview n'a pas était suffisant pour me dissuader.
El período de revisión fue muy breve, y los debates televisivos cortos y rápidos.
Les débats au Parlement ont été abrégés.
Breve.
Court.
Mantendré esta reunión breve.
Je vais faire court.
Solo una breve siesta.
Juste un petit somme disco.
Otros 949 eran hombres con los que he tenido un breve contacto o que nunca volví a ver o saber de ellos.
949 autres étaient des hommes que j'ai brièvement rencontrés, mais que je n'ai plus jamais revus.
Volveremos después de un breve descanso y un porro. Y después volveremos para nuestra tercera y última actuación.
On revient tout de suite après une courte pause et une réunion de sécurité, pour notre troisième et dernier morceau.
Después de una breve reunión, George Michael tuvo otra oportunidad para impresionar a su prima.
Et après une brève réunion George Michael avait une nouvelle opportunité d'impression sa cousine.
Los músicos harán una breve pausa para hacer sus necesidades.
Les musiciens vont faire une courte pause pour se soulager.
Esa reunión sí que fue breve, Jon.
- Rapide, ta réunion. - Express, même.
Tuvimos una conversación breve...
On n'a pas eu de vraie discussion.
Alguien que crea problemas debería ponerse de manifiesto en breve.
Une perturbatrice va se révéler rapidement.
Tomaré un breve receso para ir a orinar.
Je vais faire une rapide pause pipi.
Será breve.
Je te garderai pas longtemps.
Sí pasamos un breve período observando.
période à observer.