English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bright

Bright translate French

806 parallel translation
Me llamo Ellen Bright, ¿ Y usted?
Je m'appelle Ellen Bright. Et vous?
Podemos ir a Seabright.
On pourrait aller à Sea Bright.
Eso te gustaba.
Tu aimais bien Sea Bright.
Y un brillante mañana
" And a bright tomorrow
Oiga, Srta. Hopkins, póngame con el Bright Spot.
Passez-moi le Brite Spot.
Sólo podemos solucionar esto de forma legal. Pedir un nuevo ayudante al Sheriff Keller.
Légalement, il faut appeler le shérif Keller de Bright's City.
¿ Llevarle ante un jurado amañado por McQuown que absolverá?
Le jury de Bright's City a si peur de McQuown qu'il les acquitterait.
Ella, él y ese idiota del banco de Bright City.
Elle, lui et le type de la banque de Bright's City.
Seguro que está de camino para amañarjurado.
Et il est en route pour Bright's City, pour préparer le jury.
Sr. Richardson, encárguese de que los testigos en su contra lleguen al juicio.
Si vous avez des témoins à charge, faites-les venir à Bright's City.
En cuanto consiga a un cura.
Dès que j'aurai fait venir un prêtre de Bright's City.
Pensé que quizá si sabías que iban a venir, tendrías algo que hacer en Bright City o algo así.
Quand ils viendront, tu pourrais te trouver à Bright's City...
Brown, Bush, y Mosby seréis responsables de llevarles a la ciudad a serjuzgados.
Brown, toi, Bush, Mosbie... je vous délègue pour les emmener à Bright's City.
Sus estrellas, sus franjas
Whose broad stripes and bright stars
Puedes empezar con estos ejercicios básicos como cursillo de actualización.
De la bouche même de Fred Bright!
- Niña bendita, como te he extrañado. Te esperabamos mañana. ¿ Cómo llegaste de Bright River?
Ma mère à besoin de moi les 3 prochains jours dans une vente de charité
Buenas tardes. ¿ Ha visto usted a Peter Bright? Ha desaparecido.
Bonsoir, vous avez vu M. Brandy?
Pero sin Reimar, no volveremos a oír "Veidt y Breit" por Berlín.
Mais sans Reimar, nous n'entendrons plus "Veidt und Bright" aux environs de Berlin. ( weit und breit = à la ronde )
Hay un parque de casas remolques que tiene buenos precios.
II y a un camp de caravaning sur Bright. Le prix est bon, là-bas.
"Solo tú, puedes hacer el mundo tan brillante"
"Only you, can make the world so bright."
"Solo tú, Puedes hacer brillar la oscuridad!"
"Only you can make the darkness bright."
# Cuyas amplias rayas y brillantes estrellas #
Whose broad stripes and bright stars
Camino. Camino... Camino.
- Bright Road.
ALBERGUE DEL ÁNGEL 7 : 19 DE LA TARDE
FOYER D'ACCUEIL BRIGHT ANGEL 19 H 19
ALBERGUE DEL ÁNGEL 8 : 03 DE LA NOCHE
FOYER D'ACCUEIL BRIGHT ANGEL 20 H 03
ALBERGUE DEL ÁNGEL
FOYER D'ACCUEIL BRIGHT ANGEL
Llamen a Richard Bright y a Andrew Westerbrock invítenlos aquí a España para ver mi nuevo hallazgo.
Appelez Richard Bright et Andrew Westerbrock. lnvitez-les ici en Espagne pour voir ce que j'y ai trouvé.
Ojos brillantes, quemándose como el fuego.
Même que sa chanson "Bright Eyes",.
# Brillante y temprano para sus carreras diarias
# Bright and early for their daily races
# Con sus amplios rayos y estrellas brillantes
# Whose broad stripes and bright stars
¿ Te refieres a "All things bright and beautiful"?
Vous savez ce que veut dire le titre : "Toutes les choses sont belles et lumineuses"?
Todas las cosas brillan y son preciosas.
~ All things bright and beautiful ~ ~ Toute chose belle et lumineuse ~
Me vuelvo a la Universidad. a aprender algo más que el precio del papel laser opti-brillo.
Je retourne en fac pour apprendre autre chose que le prix du papier Opti-Bright pour imprimante laser.
- El nombre clave era Bright Sky,
Nom de code : Plein Ciel.
- ¿ Bright Sky?
"Plein ciel"?
- ¿ Señorita Bright?
- Madame Bright?
Eh, todo el mundo, ella es Lee Bright, la esposa de Carl.
Mesdames et messieurs, je vous présente Lee Bright, la femme de Carl.
¿ Dana Bright?
Dana Bright?
¿ Porqué no enviamos a nuestra amiga Dana Bright allí?
Pourquoi ne pas envoyer notre amie Dana Bright là-bas?
Soy Dana Bright del periódico "Bangor Daily News."
Je suis Dana Bright du "Bangor Daily News."
- Está afuera. Con Dana Bright.
- Dehors, avec Dana Bright.
Dana Bright, del Bangor Daily News.
Dana Bright, "Bangor Daily News".
Bueno, a Bright le gustan.
Bright y reste très attaché.
Bright, quítate de su camino.
Donc Bright, fais en sorte d'éviter de la croiser.
Soy Bright.
Je suis Bright.
- No has saludado a Bright.
- Tu refuses de saluer Bright?
Bright, tu abuela te pondrá una inyección y el Dr. Brown te hará algo para que no sientas nada y el Dr. Hoffman sacará tu apéndice.
Bright, alors voilà, ta grand-mère va t'injecter un calmant. Le Dr Brown va te faire un truc compliqué dans le dos et tu ne sentiras rien. Ce qui est bien car le Dr Hoffmann va t'enlever l'appendice.
Abuela me ha prohibido... - ¡ Tonterías!
Elle a été demandé, en mariage, par Fred Bright
Que lo haga Bright.
Demande à Bright.
¿ Bright?
Dis-moi, Bright.
Bright se cayó.
Bright est tombé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]