Translate.vc / Spanish → French / Brilliant
Brilliant translate French
70 parallel translation
Estupendo.
Wow. Brilliant.
Ya oíste lo que dijo Nero, " Brilliant!
Vous avez entendu Néron :
Brilliant! "
"Brillant, brillant!"
Your husband it's a very brilliant man.
Votre mari est brillant.
Brilliant Corners y Bolivar Ba-lues-are Ba-lue.
Brilliant Corners et Bolivar Ba-lues-are Ba-lue.
¿ Y quién ha escrito ese montón de idioteces?
- Brilliant! Qui a écrit ces sottises?
Dicen que convierte los buenos hombres en brillantes.
On dit que ça rend un homme moyen brilliant.
- Y es un artículo genial, ¿ no?
- Un article brilliant, non?
Sí, es un artículo brillante.
- Oui, un article brilliant.
- No muy bien...
- Pas brilliant.
¡ Excelente, Bertie!
Brilliant, Bertie!
# Le había quitado el sueño esa sopa #
Brilliant. ♪ Il avait perdu le sommeil pour que la soupe ♪
- ¿ Y las iniciativas de Defensa?
- Et les Brilliant Pebbles?
El plan es... Dios, soy un genio.
Dieu que je suis brilliant... vous savez je me surprends moi-même parfois, réellement.
Lo hicimos muy bien.
on a été brilliant.
Es brillante. Una artimaña perfecta.
It s brilliant, really.
Bueno, eso es brillante.
Eh bien, c'est brilliant.
Adam es muy bueno en su trabajo, si.
Adam est brilliant dans son travail, c'est vrai.
Brillante, que escalada más asombrosa.
Brilliant, quelle escalade! .
Genial
Brilliant
- Ha estado brillante.
- You're absolutely brilliant!
Brillante Importaciones / Exportaciones
"Brilliant Import / Export".
UU. a través de cines especializados y esto coincidía con el gran boom australiano la gran nueva ola australiana que surgía con "Mi Brillante Carrera" "Adquiriendo Sabiduría", "Consejo de Guerra" y todas esas películas.
Ça a coïncidé avec le boom de la nouvelle vague du cinéma australien. "My Brilliant Carrer", "Getting of Wisdom", "Breaker Morant" et d'autres.
Para serte sincera, fue brillante.
Pour être honnête, il était brilliant. C'était taillé pour lui.
Genial.
Brilliant.
Brillante, tío.
Brilliant, mec.
Muy inteligente, sin embargo.
Brilliant, ceci dit.
Un hombre realmente encantador.
Brilliant.
¡ Genial!
Brilliant!
¡ Brillante!
- Brilliant. - Désolé.
Brillante opción.
option de Brilliant.
Mi mejor amigo y un brillante psiquiatra
Mon meilleur ami et un brilliant psychanalyste.
Brillante, molesto y despedido.
Brilliant, en colère et viré.
Pero si yo lo hago dira algo como "Wow, Warwick Davies es brillante si asi son todos los actores enanos llenaré todo el lugar con enanos"
Alors que si je le fais, ils se diront, "Warwick Davis est brilliant. " Si tous les acteurs nains sont comme ça, je vais saupoudrer le plateau avec des nains. "
Brillante, exitoso, rico...
Brilliant, riche, couronné de succès...
Soy un presidente de guerra.
C'est brilliant.
¡ Brillante!
Brilliant!
Brilliant.
Brillant.
Brillante.
C'est brilliant.
Es brillante, ¿ no?
C'est brilliant, non?
I almost believed, but I'm sorry, with such teachers... 3 % - it's brilliant!
Je croyais presque, mais Je suis désolé, avec les enseignants... 3 % - il est génial!
Yes, brilliant, but we need to change the plan!
Oui, brillante, mais nous avons besoin de modifier le plan!
- Un genio demente.
Il était brilliant Un génie fou à lier.
Si eres tan brillante... si eres semejante genio, sucedería una y otra vez.
Si tu es si brilliant, si tu es bien plus qu'un génie, ça se serait produit encore et encore.
¡ Brillante!
Oh, brilliant!
- Brilliant!
Rires
¡ Hey, tú!
Brilliant, George. Hé, vous!
Es un hombre capaz.
Vous savez c'est un homme brilliant.
Siento molestaros chicos yellow stars constant sky pale moon brilliant night shine right through me
Pardon, je vous ai dérangés.
- Traelo aqui.
Brilliant.
Fantástico.
Brilliant.